Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2-SPEED BLENDER WITH PLASTIC JAR
LICUADORA DE 2 VELOCIDADES CON JARRA DE PLASTICO
MÉLANGEUR À 2 VITESSES AVEC RÉCIPIENT EN PLASTIQUE
Model No.: JB-330BL
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de sécurité et de fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brentwood Appliances JB-330BL

  • Página 1 2-SPEED BLENDER WITH PLASTIC JAR LICUADORA DE 2 VELOCIDADES CON JARRA DE PLASTICO MÉLANGEUR À 2 VITESSES AVEC RÉCIPIENT EN PLASTIQUE Model No.: JB-330BL Operating and Safety Instructions FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY Instrucciones de Operación y Seguridad SOLO PARA USO DOMESTICO Consignes de sécurité...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property damage please note the following: •...
  • Página 3: Special Instructions

    • To reduce the risk of injury, never place blade assembly on base of without securing it properly. • Do not blend hot liquids. Do not use the Jar if it has been damaged. • Avoid contact with moving parts. Keep hands and utensils away from the Blender while in use to reduce the risk of injury.
  • Página 4 Parts: Lid & Filler Cap Blade Assembly Plastic Jar - Blade 50 oz. Capacity - Gasket - Base Screw 2 Speed Dial + Pulse Non-Skid Feet and Cord Storage Blender Jar assembly is as follows: 1. Turn the Blending Jar upside down and place on a flat surface. Add the Blade to the Base Screw and top with the Rubber Gasket to make the Blade Assembly.
  • Página 5 4. When you have finished blending, turn the dial to “0 “ to turn off. Make sure the blades have come to a complete stop before attempting to remove the jar from the base. To Remove the Jar, lift the Jar from the base. 5.
  • Página 6 ONE YEAR LIMITED WARRANTY  Write down the following information about your appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. CUSTOMER RECORD Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________ Model/Item No: _______________________________ THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE U.S. ONLY. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
  • Página 7: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 8 • Mantenga las manos y utensilios alejados de la licuadora mientras este en uso para reducir el riesgo de lesiones. Las cuchillas son muy afiladas. Manéjese con mucho cuidado. INSTRUCCIONES ESPECIALES: No utilice para picar hielo o frutas congeladas. Asegúrese de que ha llenado con al menos 1 taza de líquido antes de añadir solidos congelados. Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
  • Página 9 Partes: Tapón de Llenado Conjunto de Cuchilla Jarra de Plástico - Cuchilla 50 oz. de - Empaque 2 Marcación Rápida Capacidad - Tornillo de Base y Pulso Non-Skid Feet and Cord Storage El montaje de la Jarra de la licuadora es lo siguiente: 1.
  • Página 10 4. Cuando haya terminado de mezclar, gire el dial a "0" para apagarlo. 5. Retire la tapa y sirva. Consejos para Licuar: • Al licuar mezclas espesas como batidos, bebidas energéticas o batidos de leche; presione el botón de pulso varias veces para comenzar el proceso. •...
  • Página 11: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ • Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT -Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit : •...
  • Página 12 • Afin de réduire le risque de blessures, ne placez jamais l’assemblage de lames sur le socle motorisé sans qu’il soit bien sécurisé. • Ne mélangez pas de liquides chauds. N’utilisez pas le récipient s’il est endommagé. Évitez de toucher les pièces en mouvement. •...
  • Página 13 Pièces: Bouchon- mesure Assemblage de lames - Lames Récipient en verre - Joint d’étanchéité Capacité: 1,5 litre 2 Numérotation - Base de is Rapide + Pouls Non-Skid Feet and Cord Storage Assemblage du mélangeur : 1. Retournez le pot de mélange et placez-le sur une surface plane. Ajouter la lame à la vis de base et recouvrir avec le joint en caoutchouc pour faire l'assemblage de la lame.
  • Página 14 3. Branchez la fiche à une prise électrique de 120 V CA. Mélanger jusqu'à l'obtention de la consistance désirée. Utilisez le Guide de la vitesse à partir de la page 3. Ne pas pulser pendant plus d'une minute. Votre attention : La première utilisation peut causer une légère odeur ou une petite fumée lors du chauffage, c'est normal.
  • Página 15 • Si vous mélangez des ingrédients chauds et fumants, retirez le bouchon-mesure et couvrez l’ouverture d’un chiffon pour éviter les éclaboussures. Utilisez uniquement la plus basse vitesse, ce qui permettra à la vapeur de s’échapper. • Ne pas mélanger les ingrédients suivants dans le mélangeur: Gros morceaux d’aliments congelés;...

Tabla de contenido