Página 4
Dimensiones generales mm / General dimensions mm / Dimensions générales mm / Dimensões gerais mm / Dimensioni d'ingombro in mm / Allgemeine Abmessungen in mm / Algemene afmetingen in mm / Generelle dimensjoner mm EUKC - 12, 18 FT � �...
Página 5
Dimensiones generales mm / General dimensions mm / Dimensions générales mm / Dimensões gerais mm / Dimensioni d'ingombro in mm / Allgemeine Abmessungen in mm / Algemene afmetingen in mm / Generelle dimensjoner mm EUKC - 26, 34, 42, 60 FT �...
Página 6
1 Unidades interiores 6 Aislante 11 Tubo de gás Indoor units Insulation Gas pipe Unités intérieures Isolant Tuyau de gaz Unidades interiores Isolante Tubo de gás Unità interna Isolante Tubo del gas Innengeräte Isolierung Gasleitung Binnenunits Isolatie Gasleiding Inneenheter Isolasjon Gassrør 2 Tuerca 7 Tapon...
Instrucciones de instala- 3.- Prever un fácil acceso para la limpieza do de conectar los tubos y las conexiones y sustitución de los filtros de aire. eléctricas. ción Asegúrese que conecta correctamente Inspección Conexión de drenaje (Fig. 4, 5) la alimentación eléctrica en las unidades tal como puede verse en los diagramas En su recepción, inspeccionar la mercan- A la unidad interior, es necesario conectarle...
Installation instructions to carry out an appropriate balance of Do not connect the power supply to the unit, the system. nor start it up until all piping and wiring con- Inspection 3.- Make sure to have easy access for clean- nections are completed.
Página 11
Interconnecting diagrams EUJC - 12 & 18 FT OUTDOOR INDOOR POWER SUPPLY 220-240 V~ 50Hz POWER SUPPLY 220-240 V~ 50Hz < < < < THERMOSTAT < < < < 1. POWER SUPPLY 3 x 2.5 mm 2. POWER SUPPLY 3x1.5 mm 3.
Physical data EUKC - 12 FT EUKC - 18 FT EUKC - 26 FT EUKC - 34 FT EUKC - 42 FT EUKC - 60 FT Model Nominal rating Power supply V.ph.Hz 230.1.50 Nominal flow 1 400 2 000 2 000 2 500 Number of turbines Turbine Ø...
Instructions d’installation bilan correct du système. un incendie. Il faut donc s’assurer que tous 3. Prévoir un accès facile pour le nettoyage les fils ont été bien connectés. Inspection et le remplacement des filtres à air. Ne pas mettre l’unité sous tension et ne Au moment de sa réception, examiner la pas la faire fonctionner jusqu’à...
Instruções de Instalação 3.- Deve-se prever um fácil acesso para a certifique-se de todos os cabos se encon- limpeza e a substituição dos filtro de trarem fortemente ligados. Inspecção Não forneça alimentação eléctrica à uni- À sua recepção, há que inspeccionar a mer- dade nem a faça funcionar até...
Istruzioni per l’installa- per poter effettuare una corretta regola- damento dei morsetti, oltre a costituire un potenziale pericolo d’incendio. zione della temperatura di equilibrio del zione Non dare corrente all’unità, né farla funziona- sistema. 3) Predisporre un facile accesso per la pu- re, prima di averne completato l’installazione Controllo elettrica e di aver collegato tutti i tubi.
Dati tecnici Modello EUKC - 12 FT EUKC - 18 FT EUKC - 26 FT EUKC - 34 FT EUKC - 42 FT EUKC - 60 FT Potenza nominale Alimentazione elettrica V.ph.Hz 230.1.50 Portata nominale 1 400 2 000 2 000 2 500 Numero di giranti Diametro girante...
Hinweise zum Einbau tausch der Luftfilter ist ein bequemer lerhaften Betrieb der Anlage führen. Ferner Zugang vorzusehen. besteht auch ein konkretes Brandrisiko. Überprüfung Alle Leitungskabel sind deshalb sorgfältig Bei Empfang der Ware muss diese sofort Anschluss des Kondensa- anzuschließen. auf mögliche Transportschäden hin über- Gerät erst unter Strom setzen bzw.
Página 23
Schaltbilder EUJC - 12 und 18 FT AUSSEN INNEN ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 220-240 V~ 50Hz ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 220-240 V~ 50Hz < < < < THERMOSTAT < < < < 1. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 3 x 2,5 mm 2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 3 x1,5 mm 3.
Installatie-instructies elektrische aansluitingen gemaakt zijn. gankelijk is voor schoonmaakwerk- Zorg ervoor dat de elektrische voeding bij zaamheden en het vervangen van de Controle bij ontvangst luchtfilters. de units goed aangesloten is zoals in de Bij ontvangst dienen de goederen gecontro- schakelschema’s te zien is.
Página 26
Aansluitschema’s EUJC - 12 en 18 FT BUITEN BINNEN VOEDINGSSPANNING 220-240 V~ 50Hz VOEDINGSSPANNING 220-240 V~ 50Hz < < < < THERMOSTAAT < < < < 1. VOEDING 3 x 2,5 mm 2. VOEDING 3x1,5 mm 3. GETWIST ADERPAAR MET 2 DRADEN 4.
Página 27
Fysieke gegevens Model EUKC - 12 FT EUKC - 18 FT EUKC - 26 FT EUKC - 34 FT EUKC - 42 FT EUKC - 60 FT Nominaal vermogen Voedingsspanning V.ph.Hz 230.1.50 Nominaal debiet 1 400 2 000 2 000 2 500 Aantal turbines Ø...
Installasjonsinstrukser om at ledningene er godt festet. 3. Sørg for lett tilgang for rengjøring og Man må ikke føre strøm til enheten eller slå skifting av luftfiltrene. Inspisering den på før alle rør og ledningsforbindelser Ved mottakelsen av enheten må man sjekke er fullført.
Elektriske skjema EUJC - 12 og 18 FT UTVENDIG INNVENDIG STRØMTILFØRSEL 220-240 V~ 50Hz STRØMTILFØRSEL 220-240 V~ 50Hz < < < < TERMOSTAT < < < < 1. STRØMTILFØRSEL 3 x 2,5 mm 2. STRØMTILFØRSEL 3 x1,5 mm 3. TVUNNET PARLEDNING MED 2 TRÅDER 4.
Página 30
Fysikalske data Modell EUKC - 12 FT EUKC - 18 FT EUKC - 26 FT EUKC - 34 FT EUKC - 42 FT EUKC - 60 FT Merkespenning Strømforsyning V.ph.Hz 230.1.50 Nominell strømning 1 400 2 000 2 000 2 500 Antall turbiner Diameter turbin Bredde turbin...
Página 31
DECLARACION CE DE CONFORMIDAD SOBRE MAQUINAS JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA, S.L. FABRICANTE: DIRECCIÓN: Paseo Espronceda, 278, 08204 SABADELL La máquina corresponde a las exigencias básicas de la Directiva de la CE sobre máquinas (Directiva "CE" 89/392/CEE), incluidas las modificaciones de la misma y la correspondiente transposición a la ley nacional.