Página 1
No. de serie del aparato Machine Serial No. February, 2003 113493 Manual Rev C P. O. Box 4149 2674 N. Service Road Winston-Salem, North Carolina 27115-4149 Jordan Station, Ontario, Canada L0R 1S0 336/661-1556 Fax: 336/661-1660 905/562-4195 Fax: 905/562-4618 Champion Industries, Inc.
REVISONS Revision History Revision Revised Serial Number Comments Date Pages Effectivity 7/01/02 D3694 Issue of manual and replacement parts lists Historial de revisiones Fecha de Páginas Número de Comentarios revisión modificadas serie vigente 7/01/02/ Todas Edición del manual y las listas de partes de repuesto...
CONTENTS CONTENTS INTRODUCTION ......................... 1 Model Number ........................2 Standard Equipment ......................2 Options ..........................2 Electrical Power Requirements ..................2 INSTALLATION ........................... 3 Unpack the Dishwasher ...................... 3 To Change from Straight-through Operation to Corner Operation ........4 Electrical Connections ......................5 Plumbing Connections ......................
Página 4
CONTENTS LIST OF FIGURES (Cont.d) Figure 9 – Detergent Signal Connection Point ................9 Figure 10 – Detergent Probe Injection Point, 1/2" ............... 10 Figure 11 – Rinse Aid Injection Point, 1/8" NPT ................ 10 Figure 12 – Solid State Control Board ..................25 Figure 13 –...
Página 5
CONTENTS INDICE INTRODUCCIÓN ......................... 1 Número de modelo ......................2 Equipo estándar ........................2 Opciones ..........................2 Requisitos sobre la alimentación eléctrica ................2 INSTALACIÓN..........................3 Desembalaje del lavavajillas ....................3 Cambio de funcionamiento frontal a funcionamiento lateral ..........4 Conexión eléctrica ......................
Página 6
CONTENTS LISTA DE FIGURAS (cont.) Figura 9 – Punto de conexión de la señal de detergente ............... 9 Figura 10 – Punto de inyección del tubo de detergente, 1/2 plgs..........10 Figura 11 – Punto de inyección auxiliar de enjuague, 1/8 plgs. NPT ........... 10 Figura 12 –...
When ordering parts, Puede solicitar las partes de repuesto directamente a please supply the model number, serial number, los distribuidores de partes autorizados por Champion voltage, and phase of your machine, the part o a las agencia de servicios autorizada. Cuando number, part descriptions and quantity.
INTRODUCTION Model Number Número de modelo The I-DH is a high temperature (180°F/82°C) El I-DH es un lavavajillas de higienización con un sanitizing dishwasher with booster. calentador de temperatura (180°F/82°C). Standard Equipment includes: El equipo estándar incluye: • Manual tank fill •...
5. Consulte la figura 1. Retire los (2) tornillos que sostienen el panel frontal. Retire el panel frontal para realizar las conexiones necesarias POWER FILL Champion CYCLE para la puesta en servicio. EXTENDED WASH WARNING! WASH...
INSTALLATION To Change from Cambio de funcionamiento frontal a funcionamiento lateral Straight-through Operation to Corner Operation El lavavajillas I-DH se envía desde fábrica para que The I-DH dishwasher is shipped from the factory se utilice en la modalidad de funcionamiento frontal. for straight-through operation.
INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (Cont.) (cont.) Electrical Connections Conexiones eléctricas Warning: Advertencia: Electrical and grounding connections Las conexiones eléctricas y a tierra must comply with all applicable deben cumplir con todas las normas Electrical Codes. de electricidad que correspondan. Warning: Advertencia: When working on the dishwasher, Cuando esté...
INSTALLATION Electrical Connections Conexiones eléctricas (cont.) (Cont.) Consulte la figura 5 Refer to Fig. 5 Figure 5 Hinged Control Panel Panel de control con bisagras 3. Remove (2) lower screws from the front panel 3. Retire los (2) tornillos inferiores del panel of the machine to expose the electrical controls.
INSTALLATION INSTALLATION (Cont.) INSTALACIÓN (cont.) Plumbing Connections Conexión de cañerías NOTE: Plumbing connections must comply NOTA: with all applicable sanitary and Las conexiones de cañerías deben plumbing codes. cumplir con todos las normas de conexión de cañerías y de sanidad Water Connections que correspondan.
INSTALLATION Water Connections Conexión de agua (cont.) (Cont.) 4. Se debe instalar una válvula de cierre manual 4. A manual shut-off valve (supplied by (suministrada por otros proveedores) en la others) should be installed in the supply cañería de suministro para poder realizar el line in order to service the machine.
INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (Cont.) (cont.) Chemical Connections Conexión para productos químicos NOTE: NOTA: Consult a qualified chemical supplier for your chemical needs. Consulte a un proveedor de productos químicos capacitado para satisfacer sus necesidades relativas a productos químicos 1. Se suministra un punto de conexión eléctrico 1.
Página 16
INSTALLATION Chemical Connections (Cont.) Conexión para productos químicos (cont.) 3. Se suministra un punto de inyección del tubo 3. A 1/2" detergent probe injection point is de detergente de 1/2 plg. En la parte posterior al provided at the rear and left side of the lado izquierdo del lavavajillas.
INITIAL START-UP INITIAL START-UP ARRANQUE INICIAL Complete the installation Complete la instalación Una vez que se hayan terminado de realizar las After plumbing and electrical connections are conexiones eléctricas y de cañerías, siga los pasos made, follow the steps below to complete the que aparecen a continuación para completar la installation of your dishwasher.
Página 18
INITIAL START-UP Fill the dishwasher Llene el lavavajillas with water de agua (cont.) (Cont.) Los controles están ubicados en The controls are located POWER FILL la parte frontal del lavavajillas. on the front of the dishwasher. CYCLE A- Interruptor On/Off A- On/Off power switch (encendido/apagado) B- In cycle light...
INITIAL START-UP ARRANQUE INICIAL INITIAL START-UP (Cont.) (Cont.) Check wash and final rinse Verifique las temperaturas del water temperatures agua de lavado y enjuague final POWER FILL CYCLE Push the On/Off power switch Oprima el interruptor On/Off "Up" to the on position. The hacia “arriba”...
INITIAL START-UP Verifique las temperaturas del agua de lavado y enjuague Check the wash and final rinse final (cont.) water temperatures (Cont.) POWER FILL CYCLE La temperatura del agua de The final rinse water tempera- enjuague final debe ser como ture should be a minimum of EXTENDED WASH mínimo 180°F/82°C durante...
Página 21
INITIAL START-UP ARRANQUE INICIAL INITIAL START-UP (Cont.) (cont.) Complete the initial start-up Complete el arranque inicial Check all the plumbing for leaks. Also, check the Verifique que no existan goteras en las cañerías. drain plumbing for leaks and be sure that the drain Además, verifique las cañerías de desagüe para will handle the drain water flow from the dish- asegurarse de que no existan goteras y de que el desagüe...
OPERATION OPERATION Refer to the Initial Start-up section, Steps 1-5, on pages 16-20, to place your dishwasher into service. To operate your dishwasher, perform the action in the left hand column; check the result in right hand column. Action Result 1.
OPERATION FUNCIONAMIENTO Consulte la sección Arranque inicial, pasos 1-5 en las páginas 16-20, para poner en servicio su lavavajillas. Para hacerlo funcionar, siga los pasos de la columna del lado izquierdo; verifique el resultado en la columna del lado derecho. Paso Resultado 1.
MAINTENANCE MANTENIMIENTO MAINTENANCE Cleaning your machine is the best maintenance La limpieza regular de su máquina es la mejor that you can provide. Components that are not forma de mantenimiento. Las partes que no se lavan regularly flushed and cleaned do not perform well. y limpian en forma regular no cumplen con su The following schedules are the minimum require- función de forma eficiente.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Perform the seven checks listed below in the event that your dishwasher does not operate as expected. 1. All switches are ON 2. Drain-overflow assemby is in place and seated 3. Wash and rinse nozzles are clean 4. Wash and rinse pipe assemblies are installed correctly 5.
Página 26
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING (Cont.) CONDITION CAUSE SOLUTION Insufficient pumped Clogged pump intake screen ..Clean spray pressure Clogged spray pipe ......Clean Scrap screen full ......Must be kept clean and in place Low water level in tank ....Check drain-overflow assembly Pump motor rotation incorrect ..
TROUBLESHOOTING LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Confirme los siguientes siete pasos que se enumeran a continuación si su lavavajillas no funciona como lo esperaba. 1. Todos los interruptores están en la posición ON (encendido) 2. El ensamblaje de desagüe-exceso de flujo está fijo y en su lugar 3.
Página 28
TROUBLESHOOTING LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Cont.) CONDICIÓN CAUSA SOLUCIÓN La presión de rociado El filtro de ingreso de la bomba ....Límpielo de bomba no es suficiente está tapado El caño de rociar está tapado ....Límpielo El filtro de desperdicios está lleno ... Debe permanecer limpio y en su lugar El nivel de agua en el tanque es bajo ..
BASIC SERVICE Solid State I-DH Estado Sólido (“Solid State” I-DH) Operating Instructions Instrucciones de Operación Automatic Operation Operación automática 1. Check that drain is closed and screens are in 1. Verifique que el desagüe esté cerrado y que los place. filtros estén en su lugar.
BASIC SERVICE Tablero de Circuito Del Medidor Troubleshooting Timer de Tiempos. Sugerencias para Circuit Board la Localización de averías 1.1 Checking General Condition 1.1 Verificación de la Condición General Before testing the inputs and outputs, you should first check that the board is receiving power. Antes de verificar las energías de entrada y salida, usted debe primero verficar si el tablero está...
BASIC SERVICE 4. Verifique los resultados en el voltímetro: • Si se abre el interruptor – el medidor debe indicar entre 4.7 y 5.3 DC voltios. • Si se cierra el interruptor – el medidor debe indicar entre 0 y 1 DC voltios. 1.3 Testing Board Outputs 1.3 Verficación de la energía de salida After you have verified that the circuit board is...
BASIC SERVICE Model I-DH uses a float switch and circuit board to El Modelo I-DH usa un interruptor del flotador y control tank fill and tank heat. un tablero de circuito para controlar el llenado del tanque y el calor del tanque. For Model I-DH only, the built-in booster heat Para únicamente el modelo I-DH, el circuito de circuit is also controlled by the float switch.
REPLACEMENT PARTS Figure 15 – Doors and Panels puertas y paneles...
Página 34
REPLACEMENT PARTS DOORS AND PANELS puertas y paneles Fig. 15 Part Item No. Part Description Qty. 325405 Side Door ..................327127 Front Door ..................321929 RH Panel, No Cut Out ..............321933 Panel, Instrument ................112389 Decal, Control Panel ..............322074 Panel, Front Lower .................
REPLACEMENT PARTS Figure 16 – Door Guides, Stops, and Lift Bracket guías para puertas, topes, abrazadera de sustentación...
Página 36
REPLACEMENT PARTS DOOR GUIDES, STOPS, AND LIFT BRACKET guías para puertas, topes, abrazadera de sustentación Fig. 16 Part Item No. Part Description Qty. 108053 Plug, Cornerpost ................107966 Nut, Grip 10-32 w/Insert ..............327104 Bracket, Door Lift ................100007 Screw 10-32 x 3/8" Truss Head ............. 327103 Door Lift Bracket ................
REPLACEMENT PARTS Figure 17 – Door Handle, Spring Assembly, and Safety Switch manilla de la puerta, ensamblaje de resortes e interruptor de seguridad...
Página 38
REPLACEMENT PARTS DOOR HANDLE , SPRING ASSEMBLY, AND SAFETY SWITCH manilla de la puerta, ensamblaje de resortes e interruptor de seguridad Fig. 17 Part Item No. Part Description Qty. 112723 Bolt 5/16-18 x 15 Hex Head ............108066 Spring, Extension ................107397 Block, Spring Hook ................
REPLACEMENT PARTS Figure 18 – Track Assembly ensamblaje de los rieles...
Página 40
REPLACEMENT PARTS TRACK ASSEMBLY ensamblaje de los rieles Fig. 18 Part Item No. Part Description Qty. 0309469 Guide, Right Hand ................. 0309472 Track, Rear ..................0309468 Guide, Left Hand ................0309470 Support, Rack ................. 0309471 Track, Front ..................106727 Screw 10-32 x 5/8 Flat Head ............107966 Nut, Grip 10-32 w/Nylon Insert .............
REPLACEMENT PARTS Figure 19 – Wash/Rinse Spray Piping tuberías de rociado de lavado/enjuague...
Página 42
REPLACEMENT PARTS WASH/RINSE SPRAY PIPING tuberías de rociado de lavado/enjuague Fig. 19 Part Item No. Part Description Qty. 324526 Rinse Manifold Weldment ............. 113027 Connector, Rinse Arm ..............113028 Top Rinse Arm Connector.............. 0507445 Spindle, Wash Arm ................. 109864 Support, Wash Arm ................ 109781 Standpipe, Wash ................
REPLACEMENT PARTS AFTER S/N D3857 PRIOR TO S/N D3858 Figure 20 – Wash/Rinse Spray Arm Assembly ensamblaje del brazo de rociar de lavado/enjuague...
Página 44
REPLACEMENT PARTS WASH/RINSE SPRAY ARM ASSEMBLY ensamblaje del brazo de rociar de lavado/enjuague Fig. 20 Part Item No. Part Description Qty. 0507443 Spindle, Rinse Arm ................ 0508376 Nozzle, Rinse Arm (Prior to S/N D3857) ........113514 Bearing, Rinse Arm (Replaces 112164) ......... 414111 Rinse Arm Assembly (Complete)(Prior to S/N D3857 ) ....
Página 46
REPLACEMENT PARTS DRAIN ASSEMBLY AND SCRAP SCREENS ensamblaje de desagüe y de los filtros para desperdicios Fig. 21 Part Item No. Part Description Qty. 112393 Knob, Drain Lift ................112394 Rod Assembly, Drain Lift .............. 112392 Guide, Drain Lift ................100097 Screw 10-32 x 1/2"...
REPLACEMENT PARTS Figure 23 – Electric Booster Assembly and Thermostats ensamblaje del calentador de temperatura eléctrico y termostatos...
Página 50
REPLACEMENT PARTS ELECTRIC BOOSTER ASSEMBLY AND THERMOSTATS ensamblaje del calentador de temperatura eléctrico y termostatos Fig. 23 Part Item No. Part Description Qty. 100740 Bolt 5/16-18 x 1 Hex Head ............102376 Washer, Flat 5/16 x 3/4 x 1/16 ............108954 Nut, Grip 6-32 w/Insert ..............
REPLACEMENT PARTS CUSTOMER WATER PRESSURE GAUGE CUSTOMER WATER INLET FINAL RINSE TEMP GAUGE Figure 24 – Fill Piping Assembly ensamblaje de las tuberías de llenado...
Página 52
REPLACEMENT PARTS FILL PIPING ASSEMBLY ensamblaje de las tuberías de llenado Fig. 24 Part Item No. Part Description Qty. 110768 Line Strainer Brass ................. 102444 Street Ell 3/4" NPT Brass .............. 102651 Nipple 3/4" x 2" Brass ..............111437 Valve 3/4" NPT Hot Water ............. 100184 Nipple 3/4"...