Specifications
Spécifications
Operating voltage
Tension d'opération
Supply voltage ripple
Ondulation de la tension d'alim.
Standby current
Courant au repos
Current in alarm
Courant en alarme
Contact rating
Courant nominal des contacts
Alarm contact resistor in common
Résistance de contact d'alarme de la ligne commune
Operating temp.
Température d'opération
Storage temp.
Température d'entreposage
Operating humidity
Humidité en opération
Storage humidity
Humidité en entreposage
RF immunity
Immunité aux radiofréquences
Static immunity
Immunité à l'électricité statique
Transient immunity
Immunité aux courants transitoires
Walk detection speed
Vitesse de détection de marche
White light immunity
Immunité à la lumière blanche
Coverage angle (BV-L1)
Couverture angulaire (BV-L1)
Vertical adjustments
Réglage vertical
Mounting heights
Hauteurs d'installation
Models
BV-300D-GL
Form 'A' alarm contact
BV-301D-GL
Form 'A' alarm contact & tamper switch
BV-302D-GL
Form 'C' alarm contact & tamper switch
Mounting Height Chart
Tableau de la portée en fonction de la hauteur d'installation
Tabla de la Altura de Montaje
Setting for Full Range
Height
Ajustement pour rendement maximale
Hauteur
Ajusta para un Rango Total
Altura
BV-L1
BV-L2
BV-L3
10'(3m)
*0.00
–0.25
0.00
8'(2.4m)
+0.50
+0.25
0.00
7'(2.1m)
+0.75
+0.25
0.00
6'(1.8m)
+1.00
+0.50
0.00
5'(1.5m)
–
–
–
4'(1.2m)
–
–
–
Limited Warranty
Digital Security Controls Ltd. warrants that for a period of five years from the date of purchase, the product shall be free of defects in
materials and workmanship under normal use and that in fulfilment of any breach of such warranty, Digital Security Controls Ltd.
shall, at its option, repair or replace the defective equipment upon return of the equipment to its repair depot. This warranty applies
only to defects in parts and workmanship and not to damage incurred in shipping or handling, or damage due to causes beyond the
control of Digital Security Controls Ltd. such as lightning, excessive voltage, mechanical shock, water damage, or damage arising out
of abuse, alteration or improper application of the equipment.
The foregoing warranty shall apply only to the original buyer, and is and shall be in lieu of any and all other warranties, whether
expressed or implied and of all other obligations or liabilities on the part of Digital Security Controls Ltd. Digital Security Controls Ltd.
neither assumes, nor authorizes any other person purporting to act on its behalf to modify or to change this warranty, nor to assume
for it any other warranty or liability concerning this product.
In no event shall Digital Security Controls Ltd. be liable for any direct, indirect or consequential damages, loss of anticipated profits,
loss of time or any other losses incurred by the buyer in connection with the purchase, installation or operation or failure of this prod-
uct.
Motion detectors can only detect motion within the designated areas as shown in their respective installation instructions. They cannot
discriminate between intruders and intended occupants. Motion detectors do not provide volumetric area protection. They have multi-
ple beams of detection and motion can only be detected in unobstructed areas covered by these beams. They cannot detect motion
which occurs behind walls, ceilings, floor, closed doors, glass partitions, glass doors or windows. Any type of tampering whether
intentional or unintentional such as masking, painting, or spraying of any material on the lenses, mirrors, windows or any other part
of the detection system will impair its proper operation.
Passive infrared motion detectors operate by sensing changes in temperature. However their effectiveness can be reduced when the
ambient temperature rises near or above body temperature or if there are intentional or unintentional sources of heat in or near the
detection area. Some of these heat sources could be heaters, radiators, stoves, barbeques, fireplaces, sunlight, steam vents, lighting
and so on.
WARNING: Digital Security Controls Ltd. recommends that the entire system be completely tested on a regular basis. However,
despite frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is possible for this product to fail
to perform as expected.
IMPORTANT INFORMATION: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls Ltd. could void the
user's authority to operate this equipment.
Especificaciones
Voltaje de Operación
Tensión de ondulación del suministro de voltaje
Corriente de espera
Corriente en alarma
Porcentaje de contactos (alarma y sabotaje)
Resistencia de contactos de alarma en común
Temperatura para Operar
Temperatura para Guardar
Humedad para Operar
Humedad para Guardar
Inmunidad RF
Inmunidad de Estática
Inmunidad Transitoria
Velocidad de detección de paso
Immunidad a luz blanca
Angulo de Cobertura (BV-L1)
Ajuste Vertical
Altura del montaje
Modèles
Contact d'alarme de forme 'A'
Contact d'alarme de forme 'A' et interrupteur anti-sabotage
Contact d'alarme de forme 'C' et interrupteur anti-sabotage
Mounting Brackets
Supports DM-C et DM-W
Use the optional DM-W wall mount and
Utiliser les supports optionnels DM-W
DM-C ceiling mount brackets to solve
pour installer le détecteur au mur, ou
placement problems. The brackets allow
DM-C pour le plafond afin de résoudre
for vertical and horizontal positioning of
certains problèmes d'emplacement. Les
the detector. The DM-C can be tilted up
supports offrent la possibilité d'un ajuste-
or down and rotated through 90° to
ment vertical et horizontal complet du
BV-L4
obtain the best position for optimal cov-
détecteur. Le DM-C peut pivoter de haut
–
erage. Contact your DSC distributor for
en bas ou de gauche à droite sur 90°
–
more information regarding these
pour obtenir la meilleure position pour
–
mounting solutions.
une couverture optimale de la région à
–
protéger. Contacter votre distributeur
0.00
DSC pour plus de renseignements.
0.00
Garantie limitée
Digital Security Controls Ltée., pendant une période de douze mois à partir de la date d'achat, garantit le produit contre toute défectuosité
matérielle et d'assemblage dans des conditions normales d'utilisation. Dans l'application de cette garantie, Digital Security Controls Ltée.
va, lorsqu'elle le juge opportun, en cas de problèmes de fonctionnement, réparer ou remplacer les équipements défectueux dès leur retour
à son dépôt de réparation. Cette garantie s'applique seulement aux éléments défectueux et à la main-d'oeuvre, et non aux dommages
causés lors de l'expédition ou de la manipulation, ni aux dommages dont les causes dépassent le contrôle de Digital Security Controls Ltée.
telles que la foudre, les surtensions, les chocs mécaniques, les dégâts d'eau ou tout dommage provenant d'abus, de modifications ou de
mauvaises utilisations de l'équipement.
La garantie susdite n'est valide que pour l'acheteur original et n'est et ne sera que la seule des garanties valables, qu'elle ait été exprimée
ou implicite, remplaçant toute autre obligation ou responsabilité de la part de Digital Security Controls Ltée. La présente garantie contient
la garantie au complet. Digital Security Controls Ltée. n'autorise aucune autre personne à agir en son nom pour modifier ou changer la
présente garantie et n'en assume pas la responsabilité, ni a à assumer en son nom toute autre garantie ou responsabilité concernant le
présent produit.
En aucun cas, Digital Security Controls Ltée. ne pourra être tenue responsable des conséquences directes ou indirectes de dommages rela-
tivement à la perte de profits prévus, à la perte de temps ou à toute autre perte subie par l'acheteur en rapport avec l'achat, l'installation
et le fonctionnement ou la défaillance du présent produit.
Les détecteurs de mouvement ne peuvent détecter le mouvement que dans les zones désignées, conformément aux instructions d'installa-
tion. Ils ne peuvent pas distinguer entre intrus et occupants. Les détecteurs de mouvement ne fournissent pas de protection de zone vol-
umétrique. Ils ont de multiples rayons de détection et les mouvements ne peuvent être détectés que dans des zones non obstruées et
couvertes par ces rayons. Ils ne peuvent détecter les mouvements qui se produisent derrière les murs, plafonds, sol, portes fermées, cloi-
sons vitrées, portes vitrées ou fenêtres. Tout type de problème qu'il soit intentionnel ou non tels camouflage, peinture ou vaporisation de
matériel sur les lentilles, miroirs, fenêtres ou toute autre partie du système de détection l'empêchera de son fonctionner normalement.
Les détecteurs de mouvement à infrarouge passif fonctionnent en détectant les changements de température. Cependant leur fonctionne-
ment peut être inhibé quand la température ambiante s'approche ou dépasse la température du corps ou s'il y a des sources de chaleur
intentionnelles ou non intentionnelles dans la zone de détection ou à côté de celle-ci. Quelques-unes de ces sources de chaleur peuvent
être chauffages, radiateurs, fours, barbecues, cheminées, lumière du soleil, éclairages, etc.
AVERTISSEMENT : Digital Security Controls Ltée. recommande que le système soit régulièrement soumis à un essai complet. Cepen-
dant, en dépit d'essais réguliers et à cause d'interventions criminelles, pannes de courant ou autres, il est possible que le fonctionnement
du produit ne soit pas conforme aux spécifications.
INFORMATION IMPORTANTE : Tout changement ou modification qui n'est pas expressément approuvé par Digital Security Controls
Ltd. pourrait annuler le droit d'usage de cet équipement.
9.5V
-14.5V
/ 9.5V
-14.5V
DC
DC
CC
CC
3.0V pp @ 12V
/ 3.0V pp @ 12V
DC
CC
(Nominal) 15mA
(Nominal) 18mA
100mA @ 24V
/ 100mA @24V
DC
CC
10 Ω 0.25W
0°C-50°C (32°F-122°F)
-40°C-60°C (40°F-140°F)
5-95% RH non cond. / d'HR non-cond. / HR no condensada *
up to 99% RH non cond. / d'HR non-cond. / HR no condensada
10 V/m with 80% AM from 80MHz-1GHz **
8kV contact, 15kV air / / 8kV contacto, 15kV aire
2.4kV @ 1.2 joules
0.5-10'/s (0.15-3m/s)
20,000Lux@device / détecteur / en el detector
90° min.
+5° to -10°
6-10.5'/1.8-3.2m (nominal 7.5'/2.3m) BV-L1, L2, L3
4-5'/1.2-1.5m BV-L4
Modelos
Contacto de Alarma Forma 'A'
Contacto de Alarma Forma 'A' e Interruptor de Sabotaje
Contacto de Alarma Forma 'C' e Interruptor de Sabotaje
Soportes de Montaje del
Detector DM-C y DM-W
Utilice los soportes de montaje opciona-
les DM-W Montaje en la Pared, y DM-C
Montaje en el Cielo Raso para resolver los
problemas de ubicación. Los soportes
permiten colocar el detector en forma
vertical y horizontal. El DM-C puede ser
inclinado hacia arriba o abajo y con rot-
ación 90° para obtener la mejor posición
para cobertura óptima. Contacte al distri-
buidor DSC para más información sobre
estas soluciones de montaje.
Garantía Limitada
Digital Security Controls Ltd. garantiza que por un período de 5 años desde la fecha de adquisición, el producto estará libre de defectos en
materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal y que, en cumplimiento de cualquier violación de dicha garantía, Digital Secu-
rity Controls Ltd., podrá, a su opción, reparar o reemplazar el equipo defectuoso al recibo del equipo en su local de servicio. Esta garantía se
aplica solamente a defectos en componentes y mano de obra y no a los daños que puedan haberse presentado durante el transporte y
manipulación o a daños debidos a causas fuera del control de Digital Security Controls Ltd. tales como rayos, voltaje excesivo, sacudidas
mecánicas, daños por agua, o daños resultantes del abuso, alteración o aplicación inadecuada del equipo.
La garantía anterior se aplicará solamente al comprador original y sustituye a cualquier otra garantía, ya sea explícita o implícita, y todas
las otras obligaciones y responsabilidades por parte de Digital Security Controls Ltd. Esta garantía contiene la garantía total. Digital Security
Controls Ltd. no se compromete, ni autoriza a ninguna otra persona que pretenda actuar a su nombre, a modificar o cambiar esta garantía
ni a asumir ninguna otra garantía o responsabilidad con respecto a este producto.
En ningún caso, Digital Security Controls Ltd. será responsable de cualquier daño o perjuicio directo, indirecto o consecuente, pérdidas de
utilidades esperadas, pérdidas de tiempo o cualquier otra pérdida incurrida por el comprador con relación a la adquisición, instalación,
operación o fallo de este producto.
Los detectores de movimiento solamente pueden detectar movimiento dentro de las áreas designadas como se muestra en las respectivas
instrucciones de instalación. Los detectores de movimiento no pueden discriminar entre intrusos y los que habitan el local o residencia. Los
detectores de movimiento no proporcionan un área de protección volumétrica. Estos poseen múltiples rayos de detección y el movimiento
solamente puede ser detectado en áreas no obstruidas que están cubiertas por estos rayos. Ellos no pueden detectar movimiento que ocurre
detrás de las paredes, cielo rasos, pisos, puertas cerradas, separaciones de vidrio, puertas o ventanas de vidrio. Cualquier clase de sabotaje
ya sea intencional o sin intención tales como encubrimiento, pintando o regando cualquier tipo de material en los lentes, espejos, ventanas
o cualquier otra parte del sistema de detección perjudicará su correcta operación.
Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos operan detectando cambios en la temperatura. Sin embargo su efectividad puede ser redu-
cida cuando la temperatura del ambiente aumenta o disminuye de la temperatura del cuerpo o si hay orígenes intencionales o sin intención
de calor en o cerca del área de detección. Algunos de los orígenes de calor pueden ser calentadores, radiadores, estufas, asadores, chime-
neas, luz solar, ventiladores de vapor, alumbrado y así sucesivamente.
ADVERTENCIA: Digital Security Controls Ltd. recomienda que el sistema sea probado en su integridad con la debida regularidad. Sin
embargo, a pesar de pruebas frecuentes y debido a interferencia criminal o cortes eléctricos, pero no sólo limitado a ellos, es posible que
este producto deje de operar en la forma esperada.
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por Digital Security Controls Ltd., pueden cancelar
la autoridad del usuario para operar este equipo.
Coverage / Couverture / Cubrimiento
BV-L1
50' × 60' (15.2 × 18.3m)
Wall-to-Wall Lens (Standard)
Lentille mur à mur (Standard)
Lente de Pared a Pared (Normal)
BV-L2
120' × 10.5' (36.5 × 3.2m)
Corridor lens (optional)
Lentille couloir (optionnelle)
Lente Corredor (opcional)
BV-L3
50' × 4.4' (15.2 × 1.3m)
Curtain lens (optional)
Lentille rideau (optionnelle)
Lente Cortina (opcional)
BV-L4
50' × 60' (15.2 ×18.3m)
Pet Alley lens (optional)
Lentille passage pour animaux
(optionnelle)
Lente para animales (opcional)
Wiring
NOTE: This unit is UL-listed and should be
connected to a listed control unit or power
supply providing at least 4 hours of standby
power.
Câblage
NOTE : Ce dispositif est homologué UL et
doit être connecté à un panneau de contrôle
ou à une alimentation homologuée fournis-
sant au moins 4 heures d'alimentation de
secours.
Instalación
NOTA: Esta unidad está homologada por UL
y debe ser conectada a un control o a un
suministro de energía homologado propor-
cionando al menos 4 horas de energía en reserva.
©2000 Digital Security Controls Ltd.
Toronto • Canada • www.dscgrp.com
1-800-387-3630 • Printed in Canada
29004989 R001