Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This package includes (Style of door sensor and chime may vary from illustration):
Model
7954
This chime requires 6 "AA" alkaline batteries (not included). In typical use,
alkaline batteries will last up to one year.
Figure 1
Figure 2
TUNE – HOLD
1 SECOND.
SYNC – HOLD
3 SECONDS.
RESET – HOLD
10 SECONDS.
Figure 3
© 2018 HeathCo LLC
Wireless
chime
WARNING: To prevent possible
SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near
batteries.
• If battery is swallowed, immediately
notify doctor.
1. Remove orange battery tab from push
button. Remove back of case by pushing in
tab on bottom with a small screwdriver (see
Figure 1). Remove orange battery tab.
2. Install 6 alkaline "AA" batteries.
• Twist the bottom of the chime counter-
clockwise to remove the control cover (see
Figure 2).
• Push the battery cover tab toward the bat-
tery cover and pull to remove (see Figure 3).
• Install 6 alkaline "AA" batteries (not in-
cluded) into the chime. Make sure batteries
are installed according to the diagram inside
the chime (see Figure 4).
• Replace the battery cover onto the chime.
Wireless Chime
Wireless
push
button
Hardware
pack
209674-01A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Health Zenith 7954

  • Página 1 Wireless Wireless Hardware chime push pack button Model 7954 ✔ ✔ ✔ This chime requires 6 “AA” alkaline batteries (not included). In typical use, alkaline batteries will last up to one year. WARNING: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: •...
  • Página 2 3. Sync the chime and push button. TUNE – HOLD 1 SECOND. • Press and hold the “SYNC” button on the SYNC – HOLD 3 SECONDS. RESET – HOLD 10 SECONDS. bottom of the chime until the chime sounds “AA” 1.5V a “Beep-Beep”...
  • Página 3 Tune Settings The chime has different selectable tunes: Ding-Dong (two note tune) or a se- lectable musical tune. This tune can be changed by following the instructions in the Tune Setting Table. Note: All chime models are designed to work with up to 5 push buttons (sold separately).
  • Página 4 Troubleshooting 1. PROBLEM: Chime does not sound or rang one time and quit. A. POSSIBLE CAUSE: Push button and chime are not synced. A. CORRECTIVE ACTION: Sync the push button and chime. • Press and hold the button on the chime until the chime sounds a “Beep-Beep”.
  • Página 5: Technical Service

    • Press the push button within 30 seconds. The chime will sound a “Beep-Beep” tone to indicate the push button is synced. • Press the push button to ensure operation. Note: The push button and chime come synced from the factory. The range of the wireless chime can vary with location, temperature, and battery condition.
  • Página 6 ONE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Página 7 Campana Pulsador Paquete de inalámbrica inalámbrico ferretería Modelo 7954 ✔ ✔ ✔ Esta campana requiere 6 pilas alcalinas tipo “AA” (no incluidas). Con un uso normal, las pilas alcalinas durarán hasta 1 año. ADVERTENCIA: Para prevenir una posible LESIÓN SERIA o LA MUERTE: •...
  • Página 8 3. Sincronice la campana con el pulsador. TUNE – HOLD 1 SECOND. • Presione y mantenga presionado el botón SYNC – HOLD 3 SECONDS. RESET – HOLD 10 SECONDS. “SYNC” de la parte inferior de la campana “AA” 1.5V hasta que la campana suene con un “bip- “AA”...
  • Página 9: Programación Del Tono

    Programación del tono La campanilla tiene diferentes melodías que se pueden seleccionar: Ding-Dong (melodía de dos notas) o una melodía musical para seleccionar. Esta melodía se puede cambiar siguiendo las instrucciones de la Tabla de Programación de Melodías. Nota: Todos los modelos de campanillas están diseñados para trabajar hasta con 5 botones pulsadores (se venden por separado).
  • Página 10: Análisis De Averías

    Análisis de Averías 1. PROBLEMA: La campanilla no suena o hace ruido una sola vez y se detiene. A. CAUSA POSIBLE: El botón pulsador y la campanilla no están sincroni- zados. A. ACCIÓN CORRECTIVA: Sincronice el botón pulsador y la campanilla. •...
  • Página 11 3. PROBLEMA: La campanilla suena cuando no debe hacerlo (activadores falsos). CAUSA POSIBLE: La campanilla está recibiendo interferencia de otro dispositivo inalámbrico. ACCIÓN CORRECTIVA: Reinicie la campanilla. • Retire la batería del botón pulsador. Espere 30 segundos. • Mantenga presionado el botón pulsador entre 10 y 15 segundos por un periodo de 60 segundos luego de instalar la batería en el botón pulsador.
  • Página 12: Servicio Técnico

    Servicio Técnico Por favor comuníquese con nosotros No hay piezas de servicio disponi- antes de devolver el producto a la bles para este producto. tienda o a HeathCo LLC. HeathCo LLC En caso de cualquier problema, siga P.O. Box 90045 esta guía.
  • Página 13 GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales espe- cíficos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal fun- cionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Página 14 Ensemble sans fil poussoir de ferrures sans fil Modèle 7954 ✔ ✔ ✔ Ce carillon nécessite 6 piles alcalines « AA » (non comprises). En utilisation typique, les piles alcalines durent une an. MISE EN GARDE : Pour éviter les risques de BLESSURES GRAVES, voire de DÉCÈS :...
  • Página 15 3. Synchronisation du bouton-poussoir et du TUNE – HOLD 1 SECOND. carillon. SYNC – HOLD 3 SECONDS. RESET – HOLD 10 SECONDS. • Appuyez sur le bouton « SYNC » au bas du “AA” 1.5V carillon et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce “AA”...
  • Página 16: Réglage De La Mélodie

    Réglage de la mélodie Le carillon offre plusieurs sonneries distinctes : « ding-dong » (sonnerie à deux notes) ou choix de sonneries musicales. Cette mélodie peut être changée en suivant les instructions retrouvées dans le Tableau du réglage des mélodies. Remarque : Tous les modèles de carillons sont conçus pour fonctionner avec un maximum de 5 boutons-poussoirs (vendus séparément).
  • Página 17 Dépannage 1. PROBLÈME : Le carillon n’émet pas de son, ou a sonné une fois avant de s’arrêter. A. CAUSE POSSIBLE : Le bouton-poussoir et le carillon ne sont pas synchronisés. A. MESURE CORRECTIVE : Synchronisez le bouton-poussoir et le carillon. •...
  • Página 18 3. PROBLÈME : Le carillon sonne à des moments inopportuns (déclenche- ments intempestifs). CAUSE POSSIBLE : Le carillon subit des interférences provenant d’un autre appareil sans fil. MESURE CORRECTIVE : Réinitialisez le carillon. • Retirez la pile du bouton-poussoir. Attendez 30 secondes. •...
  • Página 19: Service Technique

    Service Technique Veuillez communiquer avec nous Aucune pièce de rechange n’est pour obtenir de l’aide avant de disponible pour ce produit. retourner le produit au magasin HeathCo LLC ou à HeathCo LLC. P.O. Box 90045 En cas de problème, consultez ce 2445 Nashville Road guide.
  • Página 20 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à...

Tabla de contenido