Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Attention!
Warning.
Achtung.
Attenzione.
Atencion.
Atençao.
Cet agrès est destiné exclusivement
à remplacer un agrès de même nature.
Réservé à un usage familial en extérieur.
This structure is intended solely to replace
a struture of the same type.
Only for domestic use, for outdoor.
Diees es Gerat ist ausschlieP..lich ais Ersatz
für ein Gerat vom gleichen Typ gedacht.
AusschlieP..lich für den Privatgebrauch im
Frien. Oit toestal is
enkel
bedoeld om een
gelijksoortig toestel te vervangen.
12
Produit devant être assemblé par un adulte.
Adult assembling required.
Produkt von einem Erwachsenen zusammengebaut werden
Prodotto da assemblare da un adulto
Producto a ser ensamblado por un adulto
Produto para ser montado por um adulto
TRIGANO JARDIN
Le Boulay - 41170 Cormenon - France
2.25 m
-
3 222870
505806
Uitsluitend voor gebruik in de gezinskring
buitens huis.
Este aparato esta exclusivamente destinado
a remplazar un aparto del mismo tipo.
S61o para uso doméstico en exteriores.
Questa attrezzatura è destinata esclusivamente
alla sostituzione di un'altra attrezzatura delllo
stesso tipo.
Utilizzo esclusivamente familiare, per esterni.
Este equipamento destinase exclusivamente
a substituir um equipamento do mesmo tipo.
Exclusivamente para uso familiar no exterior.
2.14 m
·=
V,
ra
o..
Vl
u
a::
I"(')
N
" "
°'
I"(')
8
'
I"(')
C:
·�
ra
0
C:
ra
·=
O'l
1-
,
....
QJ
:::,
u
....
ra
C:
8
C:
0
C:
....
C:
QJ
E
:::,
u
8
'
0)
(0
0
(")
w
1
z

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trigano J-JOU058

  • Página 1 :::, stesso tipo. für ein Gerat vom gleichen Typ gedacht. Utilizzo esclusivamente familiare, per esterni. AusschlieP..lich für den Privatgebrauch im TRIGANO JARDIN Este equipamento destinase exclusivamente Frien. Oit toestal is enkel bedoeld om een a substituir um equipamento do mesmo tipo.
  • Página 2 F - NOTICE D'ENTRETIEN • Apply a coat of wood seal regularly to all wooden gevolg dat de garantie op het product komt te vervallen. • ATTENTION ! Le montage des pièces doit être parts. • Bewaar dit document om het later opnieuw te kunnen effectué...
  • Página 3 • Controllare regolarmente lo stato degli elementi P - INSTRUÇÔES DE MANUTENÇÂO sospens1one. • ATENÇAO : A montagem das peças deve ser • Verificare regolarmente (almeno una volta all'anno) efectuada por um adulte. il corretto serraggio delle viti, dei bulloni e dei sistemi •...
  • Página 4 FR - Informations générales : equipment is hung in such a way that a distance of producten niet geschikt zijn voor deze PT - Informações gerais: at least 2m is clear on each side. Veuillez prendre connaissance de l’intégralité de ce leeftijdscategorie.
  • Página 5 Etape 1 / Step 1 / Stap 1 / Etapa 1 / Etapa 1 : Etape 2 / Step 2 / Stap 2 / Etapa 2 / Etapa 2 : Etape 3 / Step 3 / Stap 3 / Etapa 3 / Etapa 3 : Etape 4 / Step 4 / Stap 4 / Etapa 4 / Etapa 4 : FR - Enfiler les tubes «...