KP500DV
Vokales Bedienfeld
Tecla pantalla vocal
1
3
4
5
6
7
8
ELKRON S.p.A.
Via Carducci, 3 – 10092 Beinasco (TO) – ITALY
TEL. +39.011.3986711 – FAX +39.011.3499434
www.elkron.it – mailto: info@elkron.it
DEUTSCH
GENERELLES
Das KP500D-Tastenfeld mit Anzeige ermöglicht die Steuerung
und Programmierung des MP508TG-Systems. Es beinhalten
eine Sprachschnittstelle zum Abhören und Aufzeichnen, sowie
Abspielen von Sprachnachrichten
BEACHTEN: Dieses Dokument beinhaltet nur die wesentlichen
Produktinformationen.
Für detaillierte Informationen sollte die Bedienungsanleitung der
Zentrale MP508 herangezogen werden.
1 POSITIONIERUNG
Die Tastatur sollte wie folgt positioniert werden:
• In einer geschützten Umgebung die frei von Feuchtigkeit und
Wasseintritt ist;
• An einer trockenen und senkrechten Wand;
• In der Nähe des zu schützenden Bereichs;
• Im Innenbereich mit geringen Temperaturschwankungen und
die von der Alarmanlage geschützt wird;
• In 160 cm Höhe für normale Installation, oder in 120 cm Höhe
für behinderte Menschen.
2 VERKABELUNG
Die Tastaturen können im Datenbus in Reihen- bzw.
Sternschaltung
angeschlossen
Datenbus
ist
hierbei
uninteressant.
Bussegmente muss weniger als 400 Meter betragen.
Verwenden Sie bei der Verdrahtung ein abgeschirmtes
mehradriges Kabel für Alarmanlagen (2 Adern für die
Für die Auslegung der Stromaufnahme aller Geräte sollte bei
der Tastatur die maximale Stromaufnahme gewählt werden.
(120 mA).
Für die Sprachschnittstelle wird ein paariges duplex fähiges Kabel
benötigt
Sollten
mehr
Tastaturen
verwendet werden, müssen diese in Reihe angeschlossen
werden. Der Bus für die Sprachschnittstelle darf 300m nicht
überschreiten
Für
detaillierte
BEACHTEN:
Bedienungsanleitung
der
Zentrale
werden.
ZENTRALE
SV500
SPRACHSCHNITTSTELLE
NETZVERSORGUNG UND DATENBUS
3 ÖFFNEN DER TASTATUR
Öffnen Sie das Tastenfeld, indem Sie leicht mit einem flachen
Schraubenzieher auf den in der Abbbildung 3 gezeigten Punkt
drücken, um die Kante zu lösen.
4 INSTALLATION
• Öffnen Sie eine der vorgestanzten Öffnungen (D) auf der
Unterseite des Tastenfeldes für die Kabel. Es können aber
auch die vorgestanzten Öffnungen (F) als Kabelkanäle
verwendet werden.
• Wird die Tastatur direkt auf der Wand montiert können die
Löcher (A) oder (B) genutzt werden, wobei immer das
Befestigungsloch mit Sabotageschutz (C) zu nutzen ist.
• Wird das Unterteil auf einer drei-teiligen Unterputzdose (z.B.
BTICINO 503) montiert , sollten die Löcher (B) genutzt werden.
BEACHTEN: Vor dem befestigen, kontrollieren das der
Lautsprecherausschnitt (E) sich an der oberen rechten Position
befindet.
5 ANSCHLUSS AM DATENBUS
Schließen Sie das Lesegerät mithilfe der Anschlussklemmen +,
+D, D und ─ an den Bus an.
6 ANSCHLUSS SPRACHSCHNITTSTELLE
Der Anschluss der Schittstelle erfolgt über die Klemmen A1 und
A2. Eine Polarität braucht hierbei nicht beachtetet werden.
7 ERFASSUNG
Die Tastatur wird über die Programmiertaste erfasst (Abb. 7).
Für detaillierte Informationen sollte die Bedienungsanleitung der
Zentrale MP508 herangezogen werden.
8 SCHLIESSEN DER TASTATUR
Wird das mittlere Befestigungsloch genutzt, sollte die Kabelführung
wie in Abb. 8 gezeigt ausgeführt werden. Durch Druck das
Tastenfeld schließen.
TECHNISCHE MERKMALE
Nenespannungsversorgung .................................13.8 V—
(abgegriffen von der Zentrale)
Stromaufnahme bei 12V DC:
Normalzusatnd, nur LED Hauptnetz.....................25 mA
In Betrieb, mit Hintergrundbel. Stufe 1 .................32 mA
In Betrieb, mit Hintergrundbel. Stufe 4 .................110 mA
In Betrieb, bei Abhörung von Nachrichten............120 mA
Abmessungen (BxHxT)mm.......................................140 x105 x24
GENERALIDADES
El teclado KP500DV para interiores, permite mandar y
programar los sistemas de la serie MP500. Ésta dispone de
una interfaz vocal que permite escuchar el sonido del ambiente
y escuchar/grabar mensajes.
ATENCIÓN: En este documento sólo se citan algunas
indicaciones esenciales del producto. Para información más
detallada, remitirse a los manuales de las centralitas MP500.
1 UBICACIÓN
El teclado debe estar ubicado:
• en un ambiente resguardado y protegido del agua y la humedad;
• en una pared seca y plana;
• próximo a los accesos del área a proteger;
• en un lugar interior, que no esté sometido a grandes oscilaciones
de temperatura y protegido por la instalación anti-intrusión;
• a 160 cm de altura, para las instalaciones normales, o a 120
cm de altura, para las instalaciones adecuadas para usuarios
discapacitados.
2 CABLEADO
El teclado se puede conectar al bus en cascada o en estrella. La
posición del teclado a lo largo del bus no tiene importancia. La
longitud total de todos los tramos del bus no debe superar los 400
werden.
Die
Position
im
metros. Para el cableado, utilizar un cable blindado con 4
Die
Summe
aller
conductores (2 para la alimentación y 2 para la conexión de datos).
Para elegir la sección de los conductores, se debe tener en cuenta
la caída de tensión provocada por la longitud de la conexión.
Para el conteo general de absorción de la instalación, también
considerar el consumo máx. del teclado (120 mA).
Para la conexión del bus audio utilizar un par retorcido. Si más de
un teclado se conecta al bus audio es necesario utilizar una
conexión de cascada. La longitud total de todos los bus audio no
mit
Sprachschnittstelle
debe superar los 300 metros.
ATENCIÓN: Para mayor comodidad se aconseja desenvainar el
cable hasta el orificio de acceso.
Para más información sobre el cableado, remitirse al manual de
Informationen
sollte
die
instalación de la centralita.
MP508
herangezogen
TASTATUR
3 APERTURA DEL TECLADO
Abrir el teclado con un destornillador plano, ejerciendo una
ligera presión en el punto indicado en la imagen, para
desenganchar el diente de cierre.
4 INSTALACIÓN
• Abrir uno de los orificios precortados (D) en el fondo del
teclado y hacer pasar a través de ellos los cables; el paso
más simple es a través del orificio redondo arriba a la
izquierda. Como alternativa se pueden usar los orificios
precortados para muescas (F).
• Si el teclado se fija directamente en la pared, fijar la tapa
trasera con tacos de 6 mm usando, a elección, los orificios
de fijación (A) o (B). En la fijación, siempre usar también el
orificio (C) para la protección antiextracción.
• Si el fondo se fija encima de una caja de encastre de 3 posiciones
(ej. BTICINO 503) usar los orificios (B) y tornillos adecuados.
ATENCIÓN: antes de fijar controlar el sentido del fondo: la
rejilla del altavoz (E) tiene que encontrarse arriba a la derecha.
5 CONEXIÓN BUS
Conectar el teclado al bus, utilizando los bornes +, +D, D y ─.
6 CONEXIÓN BUS AUDIO
Conectar el par retorcido de la línea audio a los terminales A1 y
A2. No es necesario tener en cuenta la polaridad para realizar la
conexión del bus audio.
7 ACTIVACIÓN DEL TECLADO
Activar el teclado presionando el pulsador correspondiente (ver
fig.7). Para más información sobre el procedimiento de activación,
remitirse al manual de instalación de la centralita.
8 CIERRE DEL TECLADO
En caso de usar el orificio central, colocar el/los cable/s siguiendo
los pasos como se indica en la figura. Cerrar el teclado a presión.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión nominal de alimentación......................... 13,8 V—
(tomados de la centralita mediante bus)
Tensión de funcionamiento mín/máx ................... 9V— ÷ 15V—
Corriente nominal absorbida a 12 V:
En reposo, sólo LED presencia red...................... 25 mA
En funcionamiento, con retroiluminación de niv.1... 32 mA
En funcionamiento, con retroiluminación de niv.4... 110 mA
En función escuchar mensajes ............................ 120 mA máx 2
Dimensiones (L x A x P), en mm.......................... 140 x105 x24
ESPAÑOL
CENTRALITA
Placa
sintetizadora
voz
SV500
BUS AUDIO
BUS ALIMENTACIÓN Y DATOS
TECLADO