meijifocus
© atelier dominique imbert, 2015.
Caractéristiques :
Appareil indépendant, à foyer ouvert (a3), à fonctionnement intermittent.
Conforme à EN 13229:2001/A2:2004. P = 6 kW avec un tirage de 12 Pa.
η = 51,8 %. CO (13%O₂) = 0,08 %. t
calculs selon EN 13384-1. m = 28,8 g/s. Masse de l'appareil = 70 kg.
Instructions spécifiques d'utilisation :
FR
Combustible recommandé : bois de chauffage en bûches, 6 kg maximum.
Rechargement : ouvrir au maximum la clé de tirage. Lors du fonctionnement avec
la porte ouverte, ouvrir au maximum la clé de tirage et l'organe de réglage de l'air
neuf.
Réglages pour un fonctionnement à puissance calorifique nominale : Organe de
réglage de l'air neuf ouvert au maximum. Organe de réglage de l'air de
combustion ouvert sur Clé de tirage ouverte en position 1/6.
Features :
Freestanding
intermittent
burning,
13229:2001/A2:2004. P = 6 kW with a flue draught of 12 Pa. η = 51,8 %.
CO (13%O₂) = 0,08 %. t
= 235 °C according to EN 13229. t
a
calculation according to EN 13384-1. m = 28,8 g/s. Mass of the appliance = 70 kg.
Specific operating instructions :
EN
Recommended fuel: firewood logs, 6 kg maximum. Refuelling : open damper
completely. During operation with door open, damper and fresh air adjustment
must be completely open.
Settings for operating at nominal heat output : Fresh air adjustment completely
open. Combustion air adjustment Damper open in position 1/6.
Caratteristiche :
Apparecchio indipendente, a focolare aperto, con funzionamento intermittente
(a3). Conforme alla normativa EN 13229:2001/A2:2004. P = 6 kW con un tiraggio
di 12 Pa. η = 51,8 %. CO (13%O₂) = 0,08 %. t
normativa EN 13229. t
= 270 °C per calcolo conforme alla normativa EN 13384
w
-1. m = 28,8 g/s. Massa dell'apparecchio = 70 kg.
IT
Istruzioni specifiche d'utilizzo :
Combustibile raccomandato: legna da ardere in ceppi, massimo 6 kg. Ricarico :
aprire al massimo la serranda di regolazione del tiraggio. In funzionamento con la
porta aperta, aprire al massimo serranda di regolazione del tiraggio e il dispositivo
di regolazione dell'aria nuova.
Messa a punto per un funzionamento a potenza calorifica nominale : Dispositivo
di regolazione dell'aria esterna completamente aperta. Dispositivo di regolazione
dell'aria di combustione aperto su Serranda di regolazione del tiraggio aperta in
posizione 1/6.
Eigenschaften :
Freistehende offene Zeitbrandfeuerstätte (a3). Konformitätsbescheinigt für EN
13229:2001/A2:2004. P = 6 kW mit 12 Pa Mindestförderdruck. η = 51,8 %.
CO (13%O₂) = 0,08 %. t
= 235 °C gemäß EN 13229. t
a
gemäß EN 13384-1. m = 28,8 g/s. Gewicht der Feuerstätte = 70 kg.
Spezifische Bedienungshinweise :
DE
Empfohlener Brennstoff: Brennholzscheite 6 kg höchstens. Holznachlegen :
Rauchgasklappe vollständig öffnen. Bei offener Betriebsweise Rauchgasklappe
und Frischluftzufuhr vollständig öffnen.
Einstellungen für Nennwärmeleistung : Frischluftregulierung vollständig offen.
Verbrennungsluftregulierung um Rauchgasklappe offen auf 1/6.
= 235 °C selon EN 13229. t
= 270 °C pour
a
w
open
fire
(a3).
Complying
= 270 °C for
w
= 235 °C in conformità alla
a
= 270 °C für Berechnung
w
Kenmerken :
Vrijstaand apparaat met open vuurhaard en intermitterende werking (a3).
Conform aan EN 13229:2001/A2:2004. P = 6 kW bij een trek van 12 Pa.
η = 51,8 %.
CO (13%O₂) = 0,08 %.
t
= 270 °C voor berekening overeenkomstig EN 13384-1. m = 28,8 g/s. Massa
w
van het apparaat = 70 kg.
Specifieke gebruiksaanwijzingen :
Aanbevolen brandstof: blokken brandhout, maximaal 6 kg. Bijvullen : de trekklep
maximaal openen. Tijdens werking met open deur, de trekklep en het regelorgaan
extrene luchttoevoer maximaal openen.
Instellingen voor een werking op nominale warmtecapaciteit : Regelorgaan
externe luchttoevoer maximaal open. Regelorgaan verbrandingslucht Rookklep
geopend op stand 1/6.
Características :
with
EN
Aparato independiente, de funcionamiento discontinuo, con hogar abierto (a3).
Conforme a EN 13229:2001/A2:2004. P = 6 kW con un tiro de 12 Pa. η = 51,8 %.
CO (13%O₂) = 0,08 %. t
según EN 13384-1. m = 28,8 g/s. Peso del aparato = 70 kg.
Instrucciones específicas de uso :
Combustible recomendado: Madera de calefacción en troncos de leña, 6 kg
máximo. Alimentación : abrir completamente la llave de tiro. Durante el
funcionamiento con la puerta abierta, abrir completamente la llave de tiro y el
control del aire frío.
Control para un funcionamiento con potencia calorífica nominal : Control del aire
frío completamente abierto. Control del aire de combustión abierto Llave de tiro
abierta en posición 1/6.
Описание :
Свободно стоящий камин прерывистого горения, с открытой топкой (a3). В
соответствии с EN 13229:2001/A2:2004. P = 6 kW с тягой в дымоходе 12 Pa.
η = 51,8 %. CO (13%O₂) = 0,08 %. t
t
= 270 °C расчёт в соответствии с EN 13384-1. m = 28,8 g/s. Масса
w
камина = 70 kg.
Особые инструкции по пользованию :
Рекомендуемое топливо : дрова, 6 кг максимум. Подача топлива : открыть
шибер полностью. При использовании камина с открытой дверцей шибер и
регулятор подачи свежего воздуха должны быть полностью открыты.
Установки для использования камина при номинальной теплоотдаче :
Регулятор подачи свежего воздуха полностью открыт. Регулятор сгорания
воздуха открыт на Шибер открыт в позиции 1/6.
EN 13229:2001/A2:2004. P = 6 kW 12 Pa. η = 51,8 %. CO (13%O₂) = 0,08 %.
t
= 235 °C t
= 270 °C m = 28,8 g/s. 70
a
w
6
- 5 -
10
t
= 235 °C
overeenkomstig
a
NL
= 235 °C
según EN 13229. t
a
w
ES
= 235 °C в соответствии с EN 13229.
a
RU
GA
RRF - 1625
29 10 2375
EN 13229.
= 270 °C para cálculo