Resumen de contenidos para Optronics OPEFEMPANU04001
Página 1
MANUAL DE USUARIO EMPALMADORA DE FIBRA ÓPTICA OPEFEMPANU04001 Antes de usar la empalmadora debe leer todas las instrucciones Guarde este manual junto con la empalmadora Junio de 2017...
Página 2
Optronics S.A de C.V. Lateral de la Carretera Estatal No. 431 KM 2.2, Int. 28 Parque Tecnológico Innovación, Centro, 76246 Santiago de Querétaro, Qro.
Página 3
Este manual describe las aplicaciones, características de rendimiento, principios básicos, métodos de operación, precauciones de uso, etc., de la empalmadora de fibra óptica OPEFEMPANU04001 fabricada por Optronics S.A de C.V., para ayudarle a familiarizarse y dominar los métodos operación de este dispositivo, por favor lea este manual detenidamente y siga las instrucciones...
Página 11
Optronics S.A. de C.V. no asumirá ninguna responsabilidad por las consecuencias causadas por el incumplimiento de estos requisi- tos por parte de los usuarios.
Página 13
• Adaptador de corriente CA / CC Las características de salida del adaptador de corriente CA/CC deben cumplir los siguientes requisitos. Voltaje: 13V~14V; corriente: ≥4.4A; Polaridad: El centro es positivo. Usar un voltaje excesivo causará daños a la empalmadora. El voltaje CA de entrada del adap- tador de corriente CA / CC es de 100 ~ 240V, 50 / 60Hz.
Página 14
ADVERTENCIAS • La empalmadora sufre golpes y/o vibraciones severas No hay piezas en el interior de la empalmadora reparables por el usuario, por lo tanto, se prohíbe desmontar la empalmadora ya que cualquier reparación no calificada puede dar como resultado la imposibilidad de reparación de la empalmadora o incluso se pueden ocasionar lesiones personales.
Página 17
• Adaptador CA / CC Utilice los adaptadores especiales para la empalmadora proporcionados por Optronics S.A. de C.V., el uso de otros adaptadores puede causar daños a la empalmadora. • Batería de litio incorporada 1. La batería podría entrar en estado de reposo cuando no se use por un tiempo prolongado, en este momento, la capacidad es inferior al valor normal y el tiempo de operación se acorta en consecuencia.
Página 18
PRECAUCIONES • Pantalla LCD 1. No tocar la pantalla LCD con objetos filosos, ni la golpee fuertemente. 2. No arrojar solventes orgánicos o contaminantes en la pantalla LCD, tales como acetona, aceite, anticongelante, ungüento, etc. De lo contrario, es posible que la pantalla LCD no funcione correctamente. 3.
Página 19
• Actualización de software de la empalmadora de fibra óptica 1. Actualice el formato del disco U al formato FAT, otros formatos pueden no ser reconocidos por el sistema. 2. Durante el proceso de actualización del software de la empalmadora, no extraiga el disco U, de lo contrario, el sistema no funcio- nará...
Página 23
Este manual se aplica a la fusionadora de fibra óptica con número de parte OPEFEMPANU04001 (en lo sucesivo, empalmadora). Principalmente utilizada para el empalme permanente de fibras ópticas, se aplica ampliamente en proyectos de comunicación de fibra óptica y pruebas de producción de componentes ópticos pasivos. Este producto puede empalmar una gran variedad de fibras ópticas con un diámetro de revestimiento de 80μm ~150μm, fibras monomodo, multimodo, monomodo NZDS, monomodo DS y fibras...
2.1 Fibra monomodo Fibra monomodo 2.2 Fibra multimodo Fibra multimodo 2.3 Fibra con dispersión desplazada Fibra con dispersión desplazada (DS) 2.4 Fibra con dispersión desplazada no nula Fibra con dispersión desplazada no nula (NZDS) 2.5 Fibra monomodo insensible a curvaturas Fibra monomodo insensible a curvaturas 2.6 Fibra desnuda Cuando el recubrimiento de la fibra ha sido eliminado, solo queda el núcleo y la fibra revestida, los que se llaman fibra desnuda,...
CAPÍTULO II TERMINOLOGÍA 2.7 Longitud de corte de la fibra Como se muestra en la Figura 2-1, prepare una fibra óptica con un extremo en buenas condiciones, la longitud de la fibra desnuda es la longitud cortada, tamaño que debe controlarse al cortar la fibra óptica. La longitud ideal de corte es de 10mm a 16mm. La longitud de corte de la fibra de cables interiores o fibras de cables de conexión no debe ser inferior a 14mm.
2.8 Interfaz La interfaz del menú de la empalmadora de fibra óptica OPEFEMPANU04001 utiliza el diseño gráfico GUI, la interfaz del menú principal se muestra en la Figura 2-2. Hay 4 formas de mostrar la imagen de fibra óptica: Visualización vertical del eje X / Y, visuali- zación horizontal del eje X / Y, visualización separada del eje X, visualización separada del eje Y.
CAPÍTULO II TERMINOLOGÍA 2.9 Reinicio El significado del reinicio es que los parámetros del actuador en la máquina se recuperan al estado inicial, la empalmadora después del reinicio puede continuar la operación de empalme de la fibra. El tiempo de reinicio varía debido a las diferentes ubicaciones de los mecanismos de operación cuando se fusiona una fibra.
2.13 Manga de empalme La manga de empalme termocontráctil es utilizada para proteger el punto de empalme de la fibra óptica, como se muestra en la Figura 2-4. Figura 2-4 Manga de empalme termocontráctil...
3.1 Fibra óptica aplicable La empalmadora puede fusionar automáticamente fibras que cumplan con las disposiciones de ITU-T G.651~G.655, G.657, y a la fibra dopada con erbio, las otras fibras ópticas de cuarzo también pueden empalmarse, pero las especificaciones después del empalme no se pueden garantizar.
CAPÍTULO III PARÁMETROS TÉCNICOS 3.3 Fuente de alimentación • Entrada externa de alimentación de CC El voltaje de entrada es 13.5 ± 0.5V; la corriente de entrada es ≥4.4A; y el centro de tomacorriente es positivo. • Alimentación por batería de litio incorporada La batería de litio incorporada es de 11.1V, ≥5.2Ah, el tiempo de carga completa es aproximadamente 2.5 horas.
3.6 Pérdida de empalme El empalme con fibras ópticas presenta el valor típico de pérdida de empalme de: • Fibra monomodo: 0.03dB • Fibra multimodo: 0.01dB • Fibra de dispersión desplazada: 0.04dB • Fibra de dispersión desplazada no nula: 0.04dB 3.7 Otros parámetros •...
Página 35
El kit estándar de la empalmadora de fibra óptica OPEFEMPANU04001 se muestra en la Tabla 4-1. Tabla 4-1 Kit estándar de la empalmadora de fibra óptica 5.1 Estructura...
Página 36
CAPÍTULO IV KIT EMPALMADORA Tabla 4-1 Kit estándar de la empalmadora de fibra óptica...
5.1 Estructura Como una empalmadora portátil y para facilitar el transporte en campo; cuenta con el monitor LCD que puede moverse de forma flexible y rotar, para facilitar la observación del operador. 5.2 Descripción del panel 5.2.1 Cubierta a prueba de polvo (Tapa) La tapa de la empalmadora generalmente debe estar cerrada, sólo se puede abrir al instalar la fibra óptica.
CAPÍTULO V ESTRUCTURA Y PANELES 5.2.4 Indicador de carga Cuando el adaptador de CA está conectado, la luz indicadora del LED se enciende en rojo, lo que significa que la batería se está cargando. Cuando se completa la carga, la luz indicadora se vuelve verde. 5.3 Teclado La distribución de teclas es como se muestra en la Figura 5-2, la operación del teclado se divide en dos modos de operación: menú...
Página 41
Tabla 5-1 Teclas universales HEAT RESET...
Página 42
CAPÍTULO V ESTRUCTURA Y PANELES Tabla 5-2 Descripción de teclas en el modo de menú HEAT RESET...
Página 43
Tabla 5-2 Descripción de teclas en el modo de menú...
Página 44
CAPÍTULO V ESTRUCTURA Y PANELES Tabla 5-3 Descripción de teclas en el modo de empalme...
Tabla 5-3 Descripción de teclas en el modo de empalme 5.4 Puertos Los puertos de entrada y salida están en el lado derecho de la empalmadora, como se muestra en la Figura 5-3 y las funciones se muestran en la Tabla 5-4. Figura 5-3 Imagen del panel derecho...
Página 46
CAPÍTULO V ESTRUCTURA Y PANELES Tabla 5-4 Descripción de funciones del panel derecho...
5.5 Descripción de la interfaz de espera La interfaz de espera de la empalmadora es como se muestra en la Figura 2-3, la tecla está disponible para cambiar el modo de visualización de la imagen de la fibra, en la cual la interfaz muestra principalmente la imagen de fibra óptica en tiempo real, la batería restante, la hora actual, el modo de empalme, el modo de horno y demás información.
6.1 Principio de funcionamiento de la empalmadora de fibra óptica La máquina despliega una fuente de luz específica para iluminar las fibras, y hace que la fibra óptica presente su imagen en el sensor de imagen a través de un microscopio especial. La imagen de dos fibras ópticas es enviada a la pantalla después de ser procesada por el procesador de la empalmadora.
CAPÍTULO VI PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO 6.2 Pruebas de funcionamiento de la empalmadora de fibra óptica Abra la tapa que ayuda a la protección contra polvo y verifique si hay polvo u otros materiales extraños (como fibras rotas, hilo de algodón, etc.) en el área de colocación y sujeción de la fibra que se muestra en la Figura 6-1. Inserte la fibra izquierda (o derecha) a través de la manga de empalme termocontráctil para posteriormente preparar y cortar la fibra con la cortadora de precisión.
Página 51
Fibra desnuda Ranura en V Fibra recubierta Pedestal de sujeción Ranura de de fibra posicionamiento de fibra Figura 6-1 Diagrama esquemático de la fibra óptica izquierda colocada en la ranura de ubicación izquierda...
Página 52
CAPÍTULO VI PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO Encienda la empalmadora y luego coloque la fibra óptica izquierda y derecha como se muestra en la Figura 6-1. Al instalar la fibra óptica, coloque la fibra óptica desnuda en la ranura en forma de V; Use los holders para fijar las fibras y colocarlas de forma recta.
Página 53
NOTA: Si el problema no se debe a los factores anteriores, póngase en contacto con el fabricante. En el modo de empalme automático, vuelva a colocar la fibra y presione la tecla .En este caso el equipo debe poder completar la limpieza, la visualización del ángulo de desfase de la punta de la fibra, el ajuste de espacio, la alineación de núcleo, el empalme, la estimación de pérdida, la prueba de tensión y otras funciones.
7.1 Fuente de alimentación Para un fácil uso por parte de los usuarios, esta máquina adopta dos formas de suministro de energía de batería de litio modular incorporada y entrada externa CC, de las cuales la entrada externa CC se proporciona a través del adaptador de CA. Al usar un adaptador para suministrar la.
CAPÍTULO VII OPERACIÓN BÁSICA 7.2.1 Menú principal En el modo de empalme, presione la tecla para ingresar al menú principal. Tomando el elemento de color claro como el elemento de selección del cursor, su posición puede cambiar con la tecla , o se puede seleccionar el menú...
7.2.2 Submenú de configuración en el modo de empalme Modo de fusión 2/38 9 SM-SM 13 EDF 10 MM-MM 14 SM80 11 DS-DS 15 SM150 12 NZ-NZ 16 BIF Atrás Seleccionar Figura 7-1 Modo de empalme Figura 7-2 Parámetros de empalme...
CAPÍTULO VII OPERACIÓN BÁSICA Después de ingresar al menú principal, use para ajustar el cursor a la opción de “modo de empalme” y pulse para ingresar, como se muestra en la Figura 7-1. Use para seleccionar la opción “SM-SM” y presione para ingresar, como se muestra en la Figura 7-2.
Página 59
Tabla 7-1 Descripción de cada parámetro en el grupo de parámetros de empalme...
CAPÍTULO VII OPERACIÓN BÁSICA 7.3 Método de ajuste de potencia de arco La temperatura, humedad y presión atmosférica del medio ambiente cambian constantemente, lo que hace que la temperatura del arco de descarga también cambie continuamente. La empalmadora puede retroalimentar los parámetros del ambiente externo al sistema de control para ajustar y mantener la intensidad de descarga en un estado estable.
Página 61
Al colocar la fibra óptica, abra con cuidado la tapa y el holder, y coloque la fibra óptica cortada en la ranura en forma de V; sujete la fibra óptica con la mano y baje suavemente el holder para presionar la fibra óptica. Asegúrese de que la fibra esté colocada en la parte inferior de la ranura en V, si no, vuelva a colocar la fibra.
Página 62
CAPÍTULO VII OPERACIÓN BÁSICA Forma de sujeción correcta: Forma de sujeción incorrecta: Figura 7-3 Comparación de dos formas de sujeción de fibra...
• Asegúrese de que los holders estén presionando firmemente la fibra óptica recubierta; al cerrar la tapa, preste atención a que ésta debe presionar la fibra óptica en la parte superior de ambos lados. 7.5 Modos de operación La empalmadora de fibra óptica tiene disponibles dos modos de funcionamiento automático y manual, se recomienda aplicar el modo de funcionamiento automático durante la construcción de sistemas de fibra óptica.
CAPÍTULO VII OPERACIÓN BÁSICA Presione la tecla , para que la empalmadora complete automáticamente la limpieza de la fibra y el ajuste de separación; Presione el botón , para que la empalmadora termine automáticamente la alineación de núcleo de las dos fibras ópticas; Presione la tecla , para que la empalmadora termine el empalme de la fibra y estime la pérdida de empalme como se mues- tra en la figura 7-5 y 7-6.
Página 65
• Independientemente del tipo de modo de funcionamiento seleccionado, una vez completada la conexión de fibra, presione la tecla para cambiar las imágenes de la fibra y comprobar los puntos empalmados una vez que finalice el proceso de fusión. 02:17 Izq.
CAPÍTULO VII OPERACIÓN BÁSICA 7.6 Evaluación de empalme La situación de empalme se puede juzgar realizando el análisis de imagen del proceso de empalme y del punto de fusión después del empalme. Si la fibra empalmada es detectada con circunstancias anormales, tales como: Demasiado gruesa, demasiado delgada o con burbujas, la fusionadora mostrará...
Página 67
Tabla 7-3 Fenómeno, causa y solución de un mal empalme...
Página 68
CAPÍTULO VII OPERACIÓN BÁSICA Tabla 7-3 Fenómeno, causa y solución de un mal empalme...
Página 69
Tabla 7-3 Fenómeno, causa y solución de un mal empalme Ajuste el parámetro de acercamiento...
CAPÍTULO VII OPERACIÓN BÁSICA 7.7 Uso del horno Antes de empalmar la fibra óptica, coloque la manga de empalme termocontraíble. Abra la tapa del horno, la tapa de la empal- madora y los holders, luego retire cuidadosamente la fibra empalmada. Mueva primero la manga de empalme termocontraíble al área donde se realizó...
Página 71
Baje suavemente la tapa del calentador, entonces la función de calentamiento se activa y la luz indicadora se enciende. Tenga cuidado de no doblar la fibra o mover su posición en la manga de empalme termocontraíble. Cuando la luz indicadora se apaga y se emite el tono, esto indica que termino el tiempo de calentamiento establecido. El tiempo de cada calentamiento se establece previamente en el menú...
8.1 Antipolvo y limpieza Los holder, los electrodos y el microscopio deben mantenerse limpios, la tapa debe estar cerrada cuando no esté en funcionamiento la empalmadora. 8.1.1 Limpieza de la ranura en V (V-Groove) Si hay contaminantes en la ranura en V, la fibra no se puede sujetar correctamente, lo que provoca una gran pérdida de empalme. Por lo tanto, en el trabajo normal, siempre debe verificar la ranura en V y limpiarla regularmente.
CAPÍTULO VIII MANTENIMIENTO BÁSICO la punta del electrodo con una tira de papel de lija metalográfica de 3mm de ancho y 50mm de largo. Tenga cuidado de proteger la punta del electrodo del daño. Los electrodos de la empalmadora tienen una larga vida útil, generalmente de más de 3.000 arcos. Cuando sea necesario reem- plazar los electrodos, consulte los pasos correspondientes.
8.3 Almacenamiento Cuando la empalmadora deje de usarse por un tiempo prolongado, se recomienda que en general debe encenderse la empalmadora al menos una vez durante seis meses; en la temporada de alta humedad, debe encenderse frecuentemente, y debe colocarse un agente de secado en la caja de la máquina para evitar que el lente del microscopio se moje.
Página 76
CAPÍTULO VIII MANTENIMIENTO BÁSICO Tabla 8-1 Fallas comunes y soluciones El monitor muestra: “No hay fibra La longitud de corte de fibra desnuda es insuficiente o la punta de la fibra está izquierda (derecha)” demasiado lejos de la punta del electrodo. Al colocar y sujetar la fibra, es mejor tener la fibra visible en la pantalla.
Página 77
Tabla 8-1 Fallas comunes y soluciones Sin descarga o descarga inestable Posibles causas: Los parámetros de descarga se configuraron incorrectamente; del electrodo El electrodo está demasiado sucio o se dañó la punta del electrodo; La superficie de la fibra no está limpia. Soluciones: Seleccione los parámetros de descarga apropiados;...
APÉNDICE “B” OPERACIÓN DEL MENÚ DE MANTENIMIENTO...
Página 79
El menú de mantenimiento contiene cuatro opciones: Prueba de función de arco, prueba de función de motor, prueba de función del electrodo y autodiagnóstico de la máquina, como se muestra en la Figura B-1, La prueba funcional de la descarga de arco se descri- be en la Tabla B-1.
Página 80
APÉNDICE “B” OPERACIÓN DEL MENÚ DE MANTENIMIENTO Figura B-1 Menú de mantenimiento...
Página 81
Tabla B-1 Descripción del menú de prueba de función Calibración de Prueba el valor y la posición actual de la potencia de descarga y ajusta automática- arco mente los parámetros de empalme y la posición del arco a sus valores estándar en Prueba de función función de su tamaño y posición.
Página 82
APÉNDICE “B” OPERACIÓN DEL MENÚ DE MANTENIMIENTO Tabla B-1 Descripción del menú de prueba de función Muestra el procedimiento de reemplazo de los electrodos. Reemplazar electrodos Prueba de función Lleva a cabo la estabilización de los electrodos.. Estabilizar los de electrodos electrodos Borrar contador Borra el número de arcos manualmente.
B.1 Entrar en el submenú de arco Seleccione “Arco” en el menú de mantenimiento y presione para ingresar, como se muestra en la Figura B-2. Figura B-2 Sub-menú de arco...
Página 84
APÉNDICE “B” OPERACIÓN DEL MENÚ DE MANTENIMIENTO B.1.1 Calibración de arco La calibración de arco se usa para optimizar la posición y la intensidad de la potencia del arco de descarga. Coloque la fibra en buen estado en la empalmadora, luego seleccione “Calibración de arco” y presione la tecla para ingresar.
Página 85
La empalmadora calcula la posición del arco y la potencia de la corriente de acuerdo con la deformación por altas temperaturas de las fibras y proporciona la siguiente información: “Desplazamiento hacia la izquierda / derecha ××× corriente ×××” indica que la posición del arco está en la derecha / izquierda. Si el desplazamiento hacia la izquierda / derecha del arco está...
APÉNDICE “B” OPERACIÓN DEL MENÚ DE MANTENIMIENTO B.2 Entrar al submenú de motor En el menú de mantenimiento, seleccione la opción “motor”, presione la tecla para ingresar, como se muestra en la Figura B-3. Figura B-3 Submenú motor...
Página 87
B.2.1 Calibración de acercamiento Coloque la fibra en buen estado en la empalmadora, seleccione “Calibración de acercamiento” en el menú del motor, y presione la tecla para ingresar. Presione nuevamente esta tecla para proceder a comenzar la prueba de propulsión. El proceso es el siguiente: La empalmadora automáticamente empuja la fibra óptica hacia el centro de la pantalla y establece el acercamiento;...
Página 88
APÉNDICE “B” OPERACIÓN DEL MENÚ DE MANTENIMIENTO B.2.2 Prueba de acercamiento Coloque la fibra en buen estado en la empalmadora, seleccione la opción de “prueba de acercamiento” en el menú motor, y presione la tecla para ingresar. Presione nuevamente esta tecla para proceder a comenzar la prueba de propulsión. El proceso es el siguiente: La empalmadora automáticamente empuja la fibra óptica hacia el centro de la pantalla y establece el espacio;...
tar la posición axial del motor de propulsión, y presione la tecla para ajustar la posición de alineación de núcleo; Presione para volver a la página anterior, y así se completa el ajuste. B.3 Entrar submenú electrodos Seleccione “Electrodos” en el menú de mantenimiento y presione para ingresar, como se muestra en la Figura B-4.
Página 90
APÉNDICE “B” OPERACIÓN DEL MENÚ DE MANTENIMIENTO B.3.1 Reemplazar electrodos Los electrodos originales generalmente permiten más de 3 000 arcos. Cuando el número de veces de uso de los electrodos superan este valor, el electrodo debe reemplazarse rápidamente o la calidad de los empalmes podrá verse afectada. En el menú que muestra la Fig.
Página 91
ATENCIÓN: • 1) En el reemplazo de los electrodos, asegúrese de seguir los pasos prescritos para efectuar esta operación, para evitar lesio- nes personales. • 2) Después del reemplazo de los electrodos se debe llevar a cabo la estabilización de arco para evitar la inestabilidad del arco del nuevo electrodo.
Página 92
APÉNDICE “B” OPERACIÓN DEL MENÚ DE MANTENIMIENTO ATENCIÓN: • En el proceso de estabilización de arco, ¡está prohibido abrir la tapa de la empalmadora! B.3.3 Contador de arcos El contador de arcos registra la suma de la cantidad de empalmes registrados, sin tomar en cuenta los arcos para limpieza. El con- tador puede registrar hasta 60 000 arcos.
Página 93
Figura B-5 Menú de confirmación de borrar contador de arcos...
APÉNDICE “B” OPERACIÓN DEL MENÚ DE MANTENIMIENTO B.4 Entrar al submenú de autodiagnóstico de la máquina En el menú de mantenimiento, seleccione “Autodiagnóstico”, presione para ingresar, como se muestra en la Figura B-6. Siga las instrucciones para retirar la fibra óptica y cerrar la tapa, luego presione para realizar la operación de autodiagnóstico de la máquina.
Página 97
El horno de la empalmadora Optronics soporta diversos tipos de mangas de empalme termocontraíbles. La empalmadora propor- ciona modos de horno para 9 tipos comunes de mangas de empalme termocontraíbles, así como una variedad de modos de horno definidos por el usuario, como se muestra en la Figura C-1. El rango de ajuste de tiempo de cada modo de horno es 10s ~ 255s.
APÉNDICE “C” CONFIGURACIÓN DEL HORNO C.1 Funciones Coloque la fibra en el horno cuando se necesite contraer la manga de empalme, si la función de horno automático está activada, cierre la tapa del horno para que éste se inicie automáticamente, entonces la luz indicadora se enciende y en el monitor aparece la cuenta regresiva, una vez terminado el tiempo establecido el sistema emite un tono de alerta y la luz indicadora se apagará.
Página 99
Figura C-2 Menú de parámetros de calentamiento de horno...
Página 101
El menú de configuración de ajustes incluye, pausa 1, pausa 2, inicio automático, prueba de tensión, reinicio automático, horno auto- mático, función de ahorro de energía, iluminación y función de pantalla táctil. En el menú principal, seleccione la opción de “Ajus- tes”, presione la tecla para ingresar, las opciones se muestran en la pantalla como se muestra en la Figura D-1.
APÉNDICE “D” CONFIGURACIÓN DE AJUSTES D.1 Pausa uno Cuando se activa la pausa 1, la empalmadora se detiene después de completar la operación de separación de las fibras ópticas, para una revisión adecuada de cortes y visualización de las imágenes de las fibras. Presione la tecla de nuevo para continuar la siguiente operación.
mover el cursor a la opción correspondiente, y presione para cambiar el estado. D.4 Prueba de tensión La prueba de tensión se refiere a que la empalmadora ejerce una tensión de 2N sobre el punto de empalme después de completar el proceso de fusión.
APÉNDICE “D” CONFIGURACIÓN DE AJUSTES al menú de “Ajustes”, pulse la tecla para mover el cursor a la opción correspondiente, y presione para cambiar el estado. ATENCIÓN: • La empalmadora realiza el proceso de calentamiento en cualquier estado mientras esta se encuentre encendida, presione la tecla para activar el horno, y presione la tecla nuevamente para detenerlo.
D.8 Iluminación La iluminación de alto brillo tiene el propósito principal de facilitar la operación de la empalmadora en la noche, que generalmente no necesita encenderse durante el día con abundante luz, solo se desactiva la función que controla la iluminación. Ingrese al menú de Ajustes, pulse la tecla para mover el cursor a la opción correspondiente, y presione para cambiar...
Página 107
El menú de configuraciones incluye la configuración de idioma, configuración de fecha y hora, configuración de imagen, calibración de pantalla táctil y la opción restaurar ajustes de fábrica. En el menú principal, seleccione “Configuración”, presione la tecla para ingresar, la pantalla es como se muestra en la Figura E-1. Idioma Restaurar ajustes de fábrica...
APÉNDICE “E” CONFIGURACIÓN E.1 Configuración de idioma La configuración de idioma se utiliza principalmente para seleccionar el tipo de idioma que muestra la empalmadora. Actualmente, esta máquina tiene disponible los idiomas español e inglés, como se muestra en la Figura E-2. Presione la tecla para ingresar a “Idioma”, use la tecla para mover el cursor al tipo de idioma que desea seleccionar y presione la tecla...
E.2 Ajuste fecha y hora El reloj del sistema de la empalmadora es alimentado por la batería de respaldo, la fecha y hora ajustadas se memorizarán sin verse afectadas después del apagado. En el menú de “configuración”, seleccione la opción “hora y fecha”, presione la tecla para ingresar a la interfaz de “Ajuste fecha y hora”, la pantalla de la empalmadora es como se muestra en la Figura E-3.
Página 110
APÉNDICE “E” CONFIGURACIÓN Ajustar fecha y hora Año Minuto 2018 Día Hora Atrás Seleccionar Figura E-3 Ajustar fecha y hora...
E.3 Configuración de imagen En el menú de configuración, seleccione la opción “Configuración de imagen”, presione para ingresar a la interfaz de “configu- ración de imagen”, la pantalla de la empalmadora es como se muestra en la Figura E-4. La configuración de imagen ajusta princi- palmente el valor de ganancia de CMOS y la posición de la imagen.
Página 112
APÉNDICE “E” CONFIGURACIÓN Ajuste de la imagen Los pasos de ajuste de imagen son los siguientes: En la interfaz de “configuración de imagen”, mueva el cursor a la opción de “ajuste de imagen”, presione la tecla para ingresar a la interfaz de ajuste, como se muestra en la Figura E-6; Presione nuevamente para seleccionar el cuadrante de imagen a ser modificada;...
Página 113
Figura E-4 Configuración de imagen Figura E-5 Configuración manual del valor de ganancia...
APÉNDICE “E” CONFIGURACIÓN Figura E-6 Ajuste de imagen E.4 Calibración de pantalla táctil En el proceso del uso de la empalmadora, es posible que la pantalla táctil necesite calibrarse debido a causas u operaciones anormales que dan lugar a una lectura imprecisa de la pantalla táctil, en el estado de la Figura E-1, mueva el cursor a la opción de...
Página 115
“calibración de pantalla táctil” presione la tecla para ingresar al cuadro de diálogo de calibración de pantalla táctil, y presione nuevamente para ingresar a la interfaz de calibración, como se muestra en la Figura E-7. Siga las instrucciones para completar la calibración de la pantalla táctil, si la calibración no se completa, los datos no se guardarán.
APÉNDICE “E” CONFIGURACIÓN E.5 Restaurar ajustes de fábrica Mueva el cursor a la opción “Restaurar ajustes de fabrica”, presione la tecla para ingresar al cuadro de diálogo de restaurar ajustes de fábrica, luego presione otra vez para ingresar a la configuración de restablecimiento de fábrica. Una vez completada la operación, el modo de empalme es SM-SM, el modo de calentamiento resulta 60mm 0,25, el tiempo de calentamiento es 45s, y las funciones de pausa 1, pausa 2, inicio automático, prueba de tensión, función de ahorro de energía, iluminación y función de pantalla táctil todas están en el estado desactivado.
Página 117
Tabla E-1 Parámetros de empalme predeterminados Fibra SM de Fibra SM de Fibra monomodo Fibra multimodo dispersión dispersión Valor desplazada no nula desplazada Parámet ro Tiempo de pre-fusión (10 ms) Tiempo de fusión (100 ms) Potencia de pre-fusión(0,1mA) Potencia de fusión (0,1mA) Separación (um) Acercamiento (um) Limite ángulo de corte (0,5°)
Página 119
El menú de información incluye información como datos de fusión, datos de exportación e información de la máquina, etc. Los datos de fusión incluyen principalmente registros de empalme; los datos de exportación incluyen principalmente los registros de fusión a exportar; y la información de la máquina incluye el modelo de la máquina, la versión del software y el número de serie de esta. En el menú...
Página 120
APÉNDICE “F” INFORMACIÓN F.1 Datos de fusión Los datos de fusión se utilizan para ver la información relacionada con el empalme. Principalmente incluyen los parámetros de empalme, la pérdida estimada, el tiempo de empalme y demás información. Mueva el cursor a la opción de “ Datos de fusión” en “Información”...
F.2 Exportar datos de fusión La exportación de los datos de fusión consiste en exportar toda la información de registros de empalme, para facilitar la impresión y consulta de los usuarios. En la interfaz de “Información”, seleccione “Exportar datos de fusión” y presione el botón , si no se inserta un disco U en el puerto USB, el sistema mostrará...