Resumen de contenidos para True Value Four Seasons Courtyard HYPH4601-7
Página 1
Breckenridge Induction Heater Item# 51161 Model# HYPH4601-7 DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 3. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call e department. WARNING Do not store or use gasoline or other vicinity of this or any other appliance.
SAFETY INFORMATION Before you assemble or operate this unit, please carefully read this entire manual. Failure to do so WARNING • The installation of this unit must adhere to local codes or either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223. 1/NFPA54, OR CAN/CGA-B149.1, National Gas and Propane Installation Code. •...
Página 3
damaged part should this occur. • Do not disconnect any part while unit is in use. • Do not store a spare propane tank on or near this unit. • If the heating unit is indoors, detach the propane tank and leave outdoors. •...
Página 4
SAFETY INFORMATION BE CAREFUL: WHEN CERTAIN MATERIALS OR ITEMS ARE STORED ABOVE, BESIDE OR UNDER THIS HEATER WHILE IN USE, THEY WILL BE Min. Clearance SUBJECT TO RADIANT HEAT AND COULD BE 61 cm / 24 in SERIOUSLY DAMAGED. Combustible materials should not be within 61 Min.
Página 5
CONTENTS CONTENTS Item Description Tank Supporter Glass Tube Ring Door (preassembled) Reflector Upper Radiation Screen Lower Radiation Screen Body Glass Tube Mesh Guard Upper Supporter Battery (AA) Protective cover 1-866-771-2663 | Page 5...
Página 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Flip the body (G) upside down on a protected surface. Remove the glass tube (H). Attach the tank supporter (A) to the bottom of the body (G) using 4 M6 nuts (BB). Flip the body (G) over. Note: Make sure the wing nut on the tank supporter (A) faces the door on the body (G).
Página 7
4. Place the glass tube (H) into the top of the glass tube ring (B). 5. Insert 3 M8 studs (FF) in between lower radiation screen (F) and upper radiation screen (E). Fasten the studs with 3 M8 nuts (CC). Then insert 3 M6 studs (EE) between the upper radiation cap nuts (AA).
Página 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Attach the 3 mesh guards (I) onto the hooks at the top of the upper supporters (J). 8. Open the door (C). Place the propane gas tank (not included) into the tank supporter. Tighten the preassembled wing screw clockwise to ensure the propane tank is secure.
Página 9
Remove the rubber cap on the electronic igniter by unscrewing and slide battery (K) into the battery slot. Make sure the positive side of the battery faces outwards. Screw the electronic igniter cap over the battery tightly. 11. Use the 4 anchoring nuts (GG) to attach the heater in place to the ground.
Página 10
OPERATION To Light 1. Unscrew the ignition button on the burner to see if the battery (K) has already been placed inside. If the battery (K) is not already within the ignition button on the burner, please place the battery (K) into the ignition button slot.
Página 11
MAINTENANCE • Before performing any maintenance always disconnect propane gas tank. • Keep the heating item free and clear from combustible materials. • Visually inspect burner for obstructions and keep tank enclosure free and clear from debris. • Use a soft brush to get rid of the mild stains, loose dirt and soil after the burner is completely cooled down.
TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Gas valve may be off Turn the gas valve on Gas tank may be empty Refill the gas tank Orifice may be blocked Clean out the orifice Pilot won’t light Air is within supply system Pump out air from all lines Loose connection Check all fittings and tighten connections as necessary...
Página 13
English and Spanish Monday - Friday, Toll Free Phone 8:00am - 4:30pm PST Email customer.service@bondmfg.com Online www.bondmfg.com Manufactured for and distributed by True Value Company Chicago, IL 60631-3505 Four Seasons Courtyard™ is a trademark of the True Value Company 1-866-771-2663 | Page 13...
Página 14
Chaufrette à induction Breckenridge DANGER No de produit 51161 Si vous détectez une odeur de gaz : No de modèle HYPH4601-7 1. Coupez l’alimentation en gaz de l’appareil. 3. Si l’odeur persiste, tenez-vous à distance de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie.
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ Avant d’assembler ou d’utiliser cette unité, veuillez lire avec soin tout ce guide. L’omission de ce processus peut entraîner un incendie, une explosion, une blessure corporelle ou la mort. MISE EN GARDE • L’installation de cette unité doit être conforme aux codes locaux ou au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA5A, ou au Code national d’installation pour les appareils et l’équipement à...
Página 16
commande pendant une minute. N’ajoutez pas d’eau dans l’unité. N’utilisez pas l’unité si une partie a été submergée dans l’eau. Appelez un technicien de service pour remplacer toute partie submergée si cela se produit. Ne détachez aucune pièce pendant l’usage de l’unité. N’entreposez pas une bouteille de propane de rechange sur ou à...
Página 17
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ Utilisez uniquement le régulateur et l’ensemble raccord-tuyau fournis avec cette unité. Les pièces de rechange doivent être fournies directement par Bond Manufacturing Co., Inc. Inspectez le brûleur avant l’utilisation de cette unité. Si le brûleur indique des signes de dommage quelconque, n’utilisez pas l’appareil.
Página 18
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ FAITES ATTENTION: LORSQUE CERTAINS MATÉRIAUX OU ARTICLES SONT ENTREPOSÉ, AU-DESSUS, À CÔTÉ OU EN-DESSOUS CE Dégagement Min. RADIATEUR LORSQU’IL EST UTILISÉ PUISQU’ILS 61 cm (24 po) SERONT EXPOSÉS À LA CHALEUR RADIANTE ET PEUVENT ÊTRE SÉRIEUSEMENT ENDOMMAGÉS. Dégagement Min.
Página 19
CONTENU Article Description Qté Support-bouteille Anneau tubulaire de verre Porte Réflecteur Écran de protection supérieur Écran de protection inférieur Corps Tube de verre Écran de treillis Support supérieur Pile (AA) Housse protectrice 1-866-771-2663 | Page 19...
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1. Mettez le corps (G) à l’envers sur une surface protégée. Retirez le tube en verre (H). Attachez le support-bouteille (A) au fond du corps (G) utilisant 4 écrous M6 (BB). Retournez le corps (G). Remarque : Assurez-vous que l’écrou à oreilles du support-bouteille (A) fait face à...
Página 21
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 4. Placez le tube de verre (H) dans la partie supérieure de l’anneau tubulaire de verre (B). 5. Insérez 3 goujons M8 (FF) entre l’écran de protection inférieur (F) et l’écran de protection supérieur (E). Fixez les goujons avec 3 écrous M8 (CC).
Página 22
7. Attachez les 3 écrans de treillis (I) sur les crochets en haut des supports supérieurs (J). 8. Enlevez la porte (C) du corps (G). Placez la bouteille de gaz propane (non comprise) dans le support-bouteille. Serrez la vis à oreilles préassemblée dans le sens horaire pour assurer Remettez la porte après avoir raccordé...
Página 23
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 10. Retirez le capuchon en caoutchouc de l’allumeur électronique en le dévissant et glissez la pile (K) dans le compartiment à pile. Assurez-vous que le côté positif de la pile est orienté vers l’extérieur. Vissez bien le capuchon de l’allumeur électronique sur la pile.
Página 24
FONCTIONNEMENT Pour allumer 1. Dévissez le bouton d’allumage du brûleur pour voir si la pile (K) a été déjà placée à l’intérieur. Si la pile (K) n’est pas déjà dans le bouton d’allumage du brûleur, placez la pile (K) dans le compartiment du bouton d’allumage.
Página 25
ENTRETIEN • Avant d’effectuer des travaux d’entretien, détachez toujours la bouteille de gaz propane. • Gardez l’appareil de chauffage dégagé de matériaux combustibles. • Inspectez visuellement le brûleur pour des obstructions, et gardez l’enceinte de la bouteille dégagée de débris. •...
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause Solution Le robinet de gaz peut être fermé Ouvrez le robinet de gaz. La bouteille de gaz peut être vide Remplissez la bouteille de gaz L’orifice peut être bouché Nettoyez l’orifice La veilleuse ne De l’air se trouve dans le système Purgez l’air de toutes les lignes s’allume pas.
Página 27
Téléphone sans frais de 8 h00 à 16 h 30 HNP Courriel customer.service@bondmfg.com En ligne www.bondmfg.com Fabriqué et distribué par True Value Company Chicago IL 60631-3505 Four Seasons Courtyard est une marque déposée de la True Value Company 1-866-771-2663 | Page 27...
Calentador de inducción Breckenridge No. de artículo 51161 PELIGRO No. de modelo HYPH4601-7 Si percibe olor a gas: 1. Cierre el suministro de gas hacia el electrodoméstico. 2. Apague cualquier llama expuesta. 3. Si el olor persiste, manténgase alejado del electrodoméstico y llame de inmediato a su proveedor de gas o al departamento de bomberos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Antes de montar o de utilizar este aparato, lea todo este manual detenidamente. El no hacerlo puede causar un incendio, una explosión, una herida o la muerte. ADVERTENCIA • La instalación de este aparato debe cumplir con los códigos locales o con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, o CAN/CGA-B149.1, Código Nacional de Instalación de Gas y Propano.
Página 30
durante un minuto. No eche agua al aparato. No utilice este aparato si cualquier parte ha sido sumergida en agua. Llame a un técnico de servicio para reemplazar cualquier pieza sumergida en este caso. No desconecte ninguna pieza durante el uso del aparato. No almacene un tanque de propano de recambio encima o cerca de este aparato.
Página 31
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Utilice únicamente el regulador y el ensamblaje de manguera provistos con este aparato. Las piezas de Revise el quemador antes del uso de este aparato. Si el quemador presenta daños de cualquier tipo, no utilice el aparato. Para obtener ayuda con la reparación o el reemplazo del quemador o de cualquier otra pieza, comuniquése con Bond Manufacturing Co., Inc.
Página 32
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD TENGA CUIDADO: CUANDO CIERTOS MATERIALES O ARTÍCULOS SON AL MACENADOS ENCIMA, AL LADO O Espacio Libre Min. DEBAJO DE ESTE CALENTADOR CUANDO 61 cm (24 pulg) ESTÁ EN USO, ESTARÁN SUJETOS A CALOR RADIANTE Y PUEDEN SER SERIAMENTE DAÑADOS.
Página 33
CONTENIDO Artículo Descripción Cant. Soporte de tanque Anillo tubular de vidrio Puerta Reflector Pantalla de protección superior Pantalla de protección inferior Cuerpo Tubo de vidrio Rejilla protectora Soporte superior Pila (AA) Funda protectora 1-866-771-2663 | Página 33...
Página 34
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Coloque el cuerpo (G) al revés sobre una Fije el soporte de tanque (A) al fondo del cuerpo (G) utilizando 4 tuercas M6 (BB). Coloque el cuerpo (G) en la posición vertical. Nota: Asegúrese de que la tuerca mariposa del soporte de tanque (A) esté...
Página 35
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 4. Coloque el tubo de vidrio (H) en la parte superior del anillo tubular de vidrio (B). 5. Inserte 3 espárragos M8 (FF) entre la pantalla de protección inferior (F) y la pantalla de protección superior (E). Fije los espárragos con 3 tuercas M8 (CC).
Página 36
7. Sujete las 3 rejillas protectoras (I) sobre los ganchos en la parte superior de los soportes superiores (J). Quite la puerta (C) del cuerpo (G). Coloque el tanque de gas propano (no incluido) en el soporte de tanque. Apriete el tornillo mariposa premontado en sentido horario para asegurar que colocar la puerta después de conectar el tanque al regulador.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Retire el capuchón de goma del encendedor eléctrico destornillándolo y deslice la pila (K) en el compartimiento de la pila. Asegúrese de que el lado positivo de la pila esté hacia el exterior. Enrosque bien el capuchón del encendedor eléctrico sobre la pila.
FUNCIONAMIENTO Para encender 1. Desenrosque el botón de encendido del quemador para ver si la pila (K) ya está colocada adentro. Si la pila (K) no está en el botón de encendido del quemador, coloque la pila (K) en el compartimiento del botón de encendido.
MANTENIMIENTO • Antes de hacer cualquier mantenimiento, desconecte siempre el tanque de gas propano. • Mantenga el aparato de calefacción despejado y libre de materiales combustibles. • Visualmente revise el quemador para obstrucciones, y mantenga el encerramiento del tanque despejado y libre de residuos. •...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución La válvula de suministro puede estar Abra la válvula de suministro cerrada El tanque de gas puede estar vacío Rellene el tanque de gas El piloto no se El orificio puede estar obstruido Limpie el orificio enciende Hay aire en el sistema de suministro Purgue el aire de todas las líneas...
1 866 771-BOND(2663) de lunes a viernes, de 8.00 a 16.30 PST Correo electrónico customer.service@bondmfg.com En línea www.bondmfg.com Fabricado para y distribuido por la empresa True Value Company Chicago, IL 60631-3505 Four Seasons Courtyard™ es una marca comercial de True Value Company 1-866-771-2663 |...