Página 1
Aire comprimido y agua para una humidificación directa del ambiente, segura y precisa Sistema de humidificación por boquillas de dos componentes Documentación Técnica DRAABE Airfog Página 1 de 50...
Sistema “Vario Easy” 3.1.3 Sistema “Vario” Descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento de sistemas con boquillas AF-1 “Compact”, “Vario Easy” y “Vario” Proyecto básico Notas para el proyecto de un sistema AF Cálculo de la capacidad máxima de humidificación Determinación del número de boquillas pulverizadoras Determinación del número de circuitos de control...
Si tiene alguna duda que no puede resolver, o que no está suficientemente aclarada en esta documentación, le rogamos que se ponga en contacto con el representante de Draabe en su zona, el cual estará encantado en atenderle. Notas sobre la documentación técnica Limitaciones de la documentación...
Si pierde esta documentación, por favor póngase en contacto con su proveedor Draabe. Versiones lingüísticas La presente documentación técnica está disponible en varios idiomas. Le rogamos que se ponga en contacto con su proveedor Draabe si necesita la documentación en otro idioma. Para su seguridad Uso adecuado El sistema de humidificación AF está...
Página 5
Utilice exclusivamente accesorios piezas recambio originales suministrados por su proveedor DRAABE. No está permitido realizar modificaciones en el sistema de humidificación AF sin la autorización expresa por escrito de DRAABE. Página 5 de 50...
3.1.1 Sistema “Compact” Descripción del sistema En el sistema “Compact” todos los componentes están integrados en un alojamiento estable de acero laminado, con las boquillas pulverizadoras fijadas en la parte superior del alojamiento y regulables en cualquier dirección. La versión “Compact”, adecuada para la humidificación de salas pequeñas, se controla mediante un higrostato con dos posiciones (on/off);...
Página 7
Esquema del sistema “Compact” (el esquema muestra el sistema AF-C2) Boquilla pulverizadora AF-1 Unidad de control Indicador de humidificación (amarillo) Indicador de funcionamiento (verde) Higrostato On/Off (accesorio H5) Interruptor Manómetro de aire Entrada de aire comprimido Ø6/4 mm Aire (7-10 bar) Válvula reductora de...
3.1.2 Sistema “Vario Easy” Descripción del sistema El sistema “Vario Easy” (para control de un circuito), consta de los siguientes elementos: una unidad de control AF-S1, diseñada para su colocación en la pared; un conjunto AF-S2-E Vario Easy, formado por el montaje AF-VE-SH completo, con la válvula de vacío AF-VV y la válvula principal de aire AF-AV.
Página 9
Esquema del sistema “Vario Easy” Soporte completo para montaje en el techo AF-VE-WH Soporte completo para montaje en el techo AF-VE-CH Consolas adicionales AF-VE Válvula de aire Consola AF-VE completa (AF-VE-4) con boquillas pulverizadores AF-1 Conjunto Vario Easy AF-S2-E Válvula de vacío Entrada de agua (Ø...
Página 10
Plano del sistema “Vario Easy” Entrada de aire (Ø 10/8 mm) Entrada de aire Entrada de agua (Ø 10/8 mm) (Ø 10/8 mm) 1 Alimentación de 24 V AC 50-60 Hz 10 Manómetro de aire (baja tensión de seguridad) 11 Unidad de control AF-S1 2 Higrostato on/off 12 Válvula de vacío 3 Bornes de conexión...
3.1.3 Sistema “Vario” Descripción del sistema El sistema “Vario Easy” (para control de un circuito), consta de los siguientes elementos: - una unidad de control AF-S1 - un conjunto AF-S2-E Vario Easy, con la válvula de vacío AF-VV y la válvula principal de aire AF-AV - entre 1 hasta 20, boquillas pulverizadoras AF-1.máximo Los componentes de este sistema están diseñados para colocarlos en la...
Página 12
Esquema del sistema “Vario” máx. 20 m Ø 6/4 mm boquilla pulverizadora AF-1 Unidad de suministro AF-S2 máx. 20 m Soporte para boquillas (accesorio AF-NS) boquillas pulverizadoras adicionales AF-1 Ø 10/8 mm tubo de canalización (sobre la pared) Entrada de agua (Ø 10/8 mm) Entrada de aire (Ø...
Página 13
Plano del sistema “Vario” Salida de piloto Entrada de piloto (Ø 06/4 mm) (Ø 0.6/4 mm) Entrada de aire Entrada de agua (Ø 10/8 mm) (Ø 10/8 mm) 10 Manómetro de aire 1 Alimentación de 24 V AC 50-60 Hz 11 Unidad de control AF-S1 (baja tensión de seguridad) 12 Válvula de vacío...
Vario Easy / Vario En el sistema “ En el sistema Compact”, el aire comprimido pasa directamente a las boquillas a través de la válvula reductora de presión (2) y, al mismo tiempo, abre la válvula de paso del agua (4) En los sistemas “Vario”...
Página 15
El flujo de aire comprimido en la boquilla pulverizadora (9) empuja hacia atrás el muelle del obturador, abriendo la salida de agua. El flujo de aire a través del orificio de salida produce un vacío en la conducción de agua entre la boquilla pulverizadora (9) y la válvula de vacío (7) que, a su vez, hace que la membrana y la válvula solidaria a esta membrana retrocedan y abran el orificio de la válvula.
4. Proyecto básico Notas sobre el proyecto de un sistema humidificador AF A continuación se indica el procedimiento que se debe seguir para seleccionar y diseñar un sistema humidificador AF: - cálculo de la capacidad máxima de humidificación (véase el párrafo 4.2) - determinación del número de boquillas necesarias (véase el párrafo 4.3) - selección del número de circuitos de control (véase el párrafo 4.4) - selección de la versión del sistema (véase el párrafo 4.5)
Nota: normalmente esta calefacción procede del calor generado por la maquinaria o equipos que haya en la sala. Si tiene alguna pregunta relacionada con el cálculo de la capacidad del humidificador, le rogamos que se ponga en contacto con su proveedor de Draabe.
Página 18
Ejemplo Grafico de cálculo para los valores necesarios usando el diagrama (para el ejemplo) = 1,00 g/kg = 5,80 g/kg Aire seco (g/kg) Condiciones deseadas del aire: 18º C/ 45% HR Temperatura del termómetro húmedo (º C) Entalpía específica (kJ/(1 + x) kg) S: Inicio (condiciones del aire exterior) 1: Calentamiento 2: Humidificación adiabática (con...
Humidificación de una sala: - Número de boquillas < 2: Sistema “Compact” (véase el párrafo 3.1.1) - Número de boquillas >2: Sistema “Vario Easy” (véase el párrafo 3.1.2) o “Vario” (véase el párrafo 3.1.3) Notas sobre el pedido Al cursar el pedido es necesario incluir la información siguiente:...
Ejemplo Para la sala de la imprenta que hemos tomado como ejemplo se ha decidido que se quería utilizar el sistema “Vario Easy”. Con objeto de conseguir una humidificación óptima las 45 boquillas se han distribuido uniformemente en los tres sistemas individuales (circuitos de control), es decir, 15 boquillas por sistema.
Cálculos sobre las redes de agua y aire comprimido Red de aire comprimido El consumo de aire comprimido del sistema depende del número de boquillas y se calcula mediante la fórmula siguiente: en donde: caudal de aire necesario en l/min a una presión de 5 bar número de boquillas, (según el cálculo efectuado en el párrafo 4.3) : consumo de aire de una boquilla en l/m a una presión de 5 bar: boquilla AF-1:...
Notas importantes: Con objeto de asegurar un funcionamiento sin problemas, la red de agua debe proporcionar un caudal de agua 1,2 veces superior al calculado. La presión y temperatura de agua autorizadas están comprendidas entre 3 y 10 bar, y 1 y 40º C Los modelos estándar de estas tres variantes deben ser suministradas únicamente con agua natural (agua potable) Si se va a usar agua parcial o totalmente desionizada se deben hacer cambios en el modelo estándar,...
Página 24
Le rogamos que las preguntas relacionadas con la colocación de los sistemas las dirija a su proveedor Draabe. Instrucciones de instalación para el sistema “Compact” Esquema de la instalación (la figura muestra un sistema con AF-C2) Véase el párrafo 5.6 “Instalación de agua y aire comprimido Salida de agua (Ø...
Página 25
M6/M8 Instrucciones de instalación • Coloque la unidad de control AF-C1 o AF-C2 en el lugar predeterminado de la pared con las abrazaderas de soporte suministradas. • Coloque las boquillas pulverizadoras en las correspondientes zonas de apoyo. • Si procede, regule la dirección del chorro de las boquillas pulverizadoras: - Oscilación vertical: afloje la tuerca “M”, haga girar la boquilla y vuelva a apretar la tuerca.
Página 26
Instrucciones de instalación para el sistema “Vario Easy” Esquema de la instalación del sistema “Vario Easy” La figura siguiente muestra un ejemplo de instalación de una variante del sistema “Vario Easy” que puede no coincidir con su instalación. Para garantizar el funcionamiento correcto de su sistema deben seguirse en todos los casos las notas de proyecto contenidas en el párrafo 5.2 y deben respetarse las distancias mínimas que se indican en la figura siguiente.
Página 27
Instrucciones de instalación M6/M8 • Coloque la unidad de control AF-S1 en el lugar predeterminado de la pared con las abrazaderas de soporte suministradas. Nota: con objeto de que las conexiones sean lo más cortas posibles (máx. 20 m) le recomendamos que instale la unidad de control AF-S1 inmediatamente debajo del conjunto Vario Easy AF-S2-E •...
Página 28
5.5 Instrucciones de instalación para el sistema “Vario” Esquema de la instalación del sistema “Vario” La figura siguiente muestra un ejemplo de instalación de una variante del sistema “Vario” que puede no coincidir con su instalación. Para garantizar el funcionamiento correcto de su sistema deben seguirse en todos los casos las notas de proyecto contenidas en el párrafo 5.2 y deben respetarse las distancias mínimas que se indican en la figura siguiente.
Página 29
Instrucciones de instalación • Coloque la unidad de control AF-S1 en el lugar predeterminado de la pared con las abrazaderas de soporte suministradas. ¡Importante!: Con objeto de que las conexiones sean lo más cortas posibles (máx. 20 m) le recomendamos que instale la unidad de control AF-S1 inmediatamente debajo del conjunto AF-S2.
Haga las instalaciones para el agua y el aire comprimido siguiendo el esquema de instalación de los respectivos sistemas. Deben respetarse y seguirse estrictamente los pormenores señalados en los esquemas y en las instrucciones de instalación. Esquema de la instalación de agua y aire comprimido del sistema “Compact” Aire Aire...
Página 31
1. Filtro de 5 µm (accesorio AF-Z1, debe colocarse) 2. Válvula de cierre (debe colocarse sobre la pared) 3. Manómetro (se recomienda instalarlo, colocarlo sobre la pared) 4. Válvula reductora de presión (imprescindible para presiones > 10 bar) 5. Válvula de seguridad/ válvula de vaciado (se recomienda instalarla, colocarla sobre la pared) Esquema de la instalación de agua y aire comprimido del sistema “Vario Easy”...
Esquema de la instalación de agua y aire comprimido del sistema “Vario” Aire Aire Aire Aire Agua Agua Agua Agua Ø 1,5 mm Salida de agua Salida de aire Salida de agua Ø 1,25 mm Ø 1,25 mm Ø 1,25 mm Salida de aire (Ø...
Página 33
Notas sobre la instalación de agua No debe utilizarse agua ablandada con un intercambiador básico. • Para abastecer el sistema utilice exclusivamente agua del grifo o agua desionizada sin aditivos como cloro, agentes desinfectantes, ozono, etc., máximo 1.000 gérmenes/ml. ¡Precaución! agua desionizada corrosiva.
Página 34
Notas sobre la instalación de las conducciones • Todas las conexiones realizadas mediante conducciones deben efectuarse con tubos de plástico transparente, para el aire comprimido, y negro, para el agua, de diámetros, respectivamente, de 10/8 mm y 6/4 mm. Están disponibles como accesorios algunos de los tipos de conducciones que son adecuadas.
Instalación eléctrica Instalación eléctrica de sistemas con boquillas AF-1 La instalación eléctrica de estos sistemas consiste en lo siguiente: Instalación de la conexión a la red de alimentación. Conexión del higrostato On/Off y, si se necesario, de un higrostato de máxima. La instalación eléctrica debe hacerse de acuerdo con el esquema siguiente.
Página 36
Para evitar una humidificación excesiva en caso de avería del higrostato o de funcionamiento defectuoso de la unidad de control, recomendamos la instalación de un higrostato de máxima. Le rogamos que cualquier duda respecto a la instalación eléctrica la consulte con su proveedor Draabe.
No tocar bajo ninguna circunstancia ningún componente conductor, como bornes de conexión, etc., durante este trabajo. Puesta en marcha: Sistemas “Compact”, “Vario Easy” y “Vario” con boquillas AF1 • Asegúrese de que todos los trabajos de instalación se han efectuado correcta y completamente.
Página 38
DRAABE (optimización de la capacidad del humidificador). • Compruebe el intervalo de limpieza fijado en el temporizador del interior de la unidad, ajustado en origen a 1 hora, y la duración de la limpieza, ajustada en origen a 5 segundos.
7. Funcionamiento Puesta en marcha tras una interrupción del funcionamiento Cuando el sistema de humidificación tiene que ponerse en marcha después de una corta interrupción de su funcionamiento, un cambio del filtro del aire comprimido por ejemplo, proceda como se indica a continuación: •...
Desconexión del sistema de humidificación Cuando necesite desconectar el sistema de humidificación, proceda del modo siguiente: Ajuste el higrostato a su máximo valor y asegúrese de que el sistema está en funcionamiento. • Cierre la válvula de cierre de la línea de agua y fíjela en esta posición.
Trabajos de limpieza Filtro de aire, filtro de agua, separador de aceite y agua La información de la limpieza del filtro de aceite, del filtro de agua y del separador de aceite/agua puede consultarse en las instrucciones correspondientes a estos componentes. Limpieza de la boquilla pulverizadora AF-1 •...
9. Averías y soluciones Detección de averías La siguiente tabla indica las posibles averías que pueden ocurrir durante el funcionamiento de un sistema de humidificación AF. Se indican asimismo las causas y las instrucciones para solucionarlas. Avería Causa Solución Con la unidad de control La unidad de control no está...
Draabe. ¡Si no puede solucionar la avería, le rogamos que se ponga en contacto con su proveedor Draabe! Sustitución de componentes defectuosos ¡Precaución! ¡Antes de sustituir los componentes defectuosos, desconecte el sistema de humidificación tal y como se indica en el...
Estas ilustraciones le ayudarán a seleccionar el repuesto correcto del componente defectuoso. Sin embargo, si tiene algún problema, le rogamos que se ponga en contacto con su proveedor Draabe. Datos técnicos Compact Vario Easy...
Página 45
Apendice 11.1 Diagrama Aire seco (g/kg) Temperatura del termómetro húmedo (º C) Entalpía específica (kJ/(1 + x) kg) Diagrama XT para aire húmedo a 101,325 kPa al nivel del mar.
11.2 Accesorios Los accesorios disponibles para los humidificadores AF son los siguientes: Accesorios “Vario Easy” Num. de Referencia Tipo Descripción posición 020007 001197 AF-VE-PC Conector de consola 020008 001198 AF-VE-SP1 Perfil para consola, vacío, 1.5 m 020009 001199 AF-VE-SP3 Perfil para consola, vacío, 3,0 m 020010 001200 AF-VE-WH...
Página 47
Sistema “Compact” Num. de Pos. Referencia Descripción posición 020030 001222 Soporte de retención para boquilla, completo 027003 001223 Conjunto de interruptor y señal luminosa 027004 001224 Manómetro para aire, completo 027005 001225 Válvula reductora de presión para aire, completa 027006 001226 Válvula de electroimán, completa...
Página 48
Sistema “Vario Easy” Num. de Pos. Referencia Descripción posición 020030 001222 Soporte de retención para boquilla, completo 027003 001223 Conjunto de interruptor y señal luminosa 027004 001224 Manómetro para aire, completo 027005 001225 Válvula reductora de presión para aire, completa 027014 001235 Válvula de electroimán, completa...
Página 49
Sistema “Vario” AF-NS AF-S2 AF-1 Num. de Pos. Referencia Descripción posición 020030 001222 Soporte de retención para boquilla, completo 027003 001223 Conjunto de interruptor y señal luminosa 027004 001224 Manómetro para aire, completo 027005 001225 Válvula reductora de presión para aire, completa 027014 001235 Válvula de electroimán, completa...
Modell: TurboFog We, DRAABE Industrietechnik GmbH, herewith confirm that the devices manufactured and sold by our company are in conformity with the applicable E.C. directives and with the protection requirements of the E.C. directive 89/336/E.E.C. relating to the Electromagnetic Compatibility. The supplied operation and installation instructions must be observed and the device must not be used for any other than its authorized purpose.