Silverline 234578 Manual De Usuario

Arrancador de emergencia e compresor de aire
Ocultar thumbs Ver también para 234578:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

3 Year Guarantee
*Register online within 30
days. Terms & Conditions apply
Garantie de 3 ans
*Enregistrez votre produit en ligne
dans les 30 jours. Sous réserve des
Conditions Générales d'utilisation
3 Jahre Garantie
*Registrieren Sie sich innerhalb von 30
Tagen online. Es gelten die allgemeinen
Geschäftsbedingungen
3 años de garantía
*Regístrese online dentro de 30 días.
Se aplican los términos y condiciones
3 anni di garanzia
*Registrarsi on-line entro 30 giorni.
Termini e Condizioni si applicano
3 Jaar Garantie
*Registreer online binnen 30 dagen.
Algemene voorwaarden van toepassing
www.silverlinetools.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 234578

  • Página 1 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des Conditions Générales d’utilisation 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online.
  • Página 2 234578 P O WE R 1 2 A h Jump Starter & Air Compressor Chargeur-démarreur et compresseur d’air Starthilfegerät mit Luftkompressor Arrancador de emergencia e compresor de aire Avviatore e compressore ad aria Starthulp met luchtcompressor www.silverlinetools.com...
  • Página 4 POWER ® 1 2 A h English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Página 5: Description Of Symbols

    Voltage ............230V~ Frequency ............50Hz Output ............15V-500mA Protection Class ........... As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. The wires in this product are coloured: General Safety Blue Neutral Carefully read and understand this manual and any label attached to...
  • Página 6: Product Familiarisation

    Jump Starter & Air Compressor 234578 lit. Do not use power tools where there is a risk of explosion or fire from • Be aware that loose clothing / long hair etc could get caught in moving engine parts when using this product, tie up hair and secure loose combustible material, flammable liquids, flammable gases, or dust of an explosive nature.
  • Página 7 Charging from 12V supply Adaptors 1. Check that Positive and Negative Leads (2)+(5) are correctly stored • Three adaptors are supplied for inflating air beds, balls and other items 2. Plug the small plug of the12V Charging Lead (13) into the Charging • To use, raise the locking lever on the connector Socket (7) • Select appropriate adaptor and push the threaded end firmly into the...
  • Página 8: Ec Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Página 9: Description Des Symboles

    JAMAIS UN OUTIL DEFECTUEUX Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, les Sécurité électrique caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. • Cet outil doit être protégé par un fusible approprié. • Pour prévenir tout risque d’électrocution et d’incendie, n’exposez pas cet Consignes générales de sûreté...
  • Página 10: Présentation Du Produit

    Chargeur-démarreur et compresseur d'air 234578 évitez tout contact avec des éléments mis à la masse, tels que tuyaux, • Portez toujours des gants et des lunettes de protection lors de la radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, robinets ou baignoires métalliques manipulation de batteries plomb-acide Protégez-vous des vibrations...
  • Página 11 Charge à partir d’une alimentation sous 12 V 5. Faites passer l’interrupteur du compresseur (11) en position allumée (position I). La pression s’affichera sur le manomètre (8). • Vérifiez que les pinces positive et négative (2 + 5) soient correctement rangées sur l’appareil 6.
  • Página 12: Déclaration De Conformité Ce

    La présente garantie couvre: expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline remboursé(e). Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours,...
  • Página 13: Beschreibung Der Symbole

    Vertragskundendienst repariert oder ersetzt werden. NIEMALS BESCHÄDIGTES WERKZEUG VERWENDEN! Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne Elektrische Sicherheit vorherige Ankündigung ändern. • Dieses Gerät muss durch eine geeignete Sicherung geschützt werden • Um Schäden durch Feuer oder durch elektrischen Schlag zu vermeiden,...
  • Página 14: Gerät Auspacken

    Starthilfegerät mit Luftkompressor 234578 einen geeigneten und gut beleuchteten Arbeitsbereich. Elektrische Geräte • Bedenken Sie stets, dass Bleiakkus während des Ladevorgangs dürfen nicht in Bereichen benutzt werden, in denen Explosions- oder zündfähige Gase abgeben. Akkus dürfen nicht in der Nähe von Zünd- Brandgefahren durch brennbare Stoffe, entflammbare Flüssigkeiten,...
  • Página 15 An 230-V-Versorgung aufladen • Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Schäden oder Explosionen führen 1. Vergewissern Sie sich, dass die Plus- (2) und die Minusklemme (5) • Tragen Sie stets eine Schutzbrille oder anderen Augenschutz richtig in der Aufbewahrungsposition am Gerät angebracht sind. Reifen aufpumpen 2.
  • Página 16: Konformitätserklärung

    Bedienungsanleitung entstehen, z.B. an Messern, Bürsten, Riemen, Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Glühbirnen, Batterien usw. Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Messern, einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
  • Página 17: Descripción De Los Símbolos

    Clase de protección ........Seguridad eléctrica En el marco de nuestro continuo programa de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. • Esta herramienta debe estar protegida por un fusible adecuado. • Para prevenir el peligro de incendio o de sacudida eléctrica, no exponga este producto a la lluvia/agua o humedad.
  • Página 18: Presentación Del Producto

    Arrancador de emergencia e compresor de aire 234578 Protéjase contra las vibraciones • Tenga en cuenta que ropas sueltas / pelo largo, etc. pueden engancharse en las piezas móviles del motor; al utilizar este producto, proceda a • Las herramientas eléctricas manuales pueden producir vibraciones. Las recoger el pelo y a sujetar las ropas sueltas vibraciones pueden causar enfermedades.
  • Página 19: Uso Del Arrancador De Emergencia

    Carga vía un suministro de 12 V 5. Mueva el interruptor del compresor (11) hacia la posición de encendido (posición I). La presión se muestra en el manómetro (8). • Asegure que las pinzas positiva y negativa (2 + 5) están correctamente almacenadas 6.
  • Página 20: Condiciones

    La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Página 21: Descrizione Dei Simboli

    • Prima di ogni utilizzo, ispezionare l’elettroutensile, per verificare l’eventuale presenza di componenti mancanti o danneggiati; verificarne dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. inoltre con attenzione il corretto funzionamento e le prestazioni. Verificare il corretto allineamento di tutte le parti in movimento, per evidenziare Informazioni generali sulla eventuali grippaggi o inceppamenti tra i componenti.
  • Página 22: Conoscenza Del Prodotto

    Avviatore e compressore ad aria 234578 Sicurezza Dell’avviatore a Scarica • Fatta eccezione per le parti indicate nel presente manuale, questo prodotto non contiene alcun componente riparabile dal cliente • Evitare il contatto di oggetti metallici con i terminali della batteria, un • Qualunque riparazione dovrà...
  • Página 23: Smaltimento

    Usando il compressore ad aria Caricamento della batteria • Dopo il disimballaggio, è necessario caricare la batteria in questa unità. ATTENZIONE: l'aria compressa può essere pericolosa. Non utilizzare questa Essere consapevoli del fatto che la carica iniziale può richiedere fino a 72 ore unità...
  • Página 24: Condizioni Della Garanzia

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Página 25: Beschrijving Symbolen

    Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen • Dit apparaat bevat geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen, de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande behalve de onderdelen die in deze handleiding worden vermeld kennisgeving worden gewijzigd.
  • Página 26: Productbeschrijving

    Starthulp met luchtcompressor 234578 Productbeschrijving Onderhoud uw elektrisch gereedschap • Zorg ervoor dat de luchtgaten altijd vrij zijn, anders bestaat de kans op oververhitting en brand Werkverlichting Trek de stekker altijd uit het stopcontact Positieve draad • Controleer altijd of de kabel uit het stopcontact is gehaald voor u...
  • Página 27: De Jumpstarter Gebruiken

    12 V Voeding BELANGRIJK: Wanneer u nalaat om de juiste laadprocedure in acht te nemen bij het opladen van accu’s resulteert dat in permanente schade. • 12 V apparaten met het stekkers van het type sigarettenaansteker Volg de juiste procedure. kunnen aangesloten worden op de 12V contactdoos (10) De jumpstarter gebruiken • Til de rubberen stofkap op en druk de stekker in de contactdoos...
  • Página 28: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.

Tabla de contenido