Car-O-Liner o en el índice de Car-O- Liner y sus componentes. Se prohíbe la reproducción (electrónica o mecánica) de cualquier parte de esta publicación o de las hojas de datos de Car-O-Liner, así como su almacenamiento en cualquier sistema sin previo acuerdo con Car-O-Liner Group AB.
Funciones del sistema de medición Toda la información relativa al software de este manual se refiere a Vision2 Software. Todos los capítulos y los apartados de este manual que contienen información específica sobre el software Vision2 X3 Software están señalados con el mensaje Vision2 X3 (véase el índice). Para ver una descripción general del hardware y el software de Car-O-Tronic Vision2, consulte 1.2 «Descripción general de las funciones de Car-O-Tronic Vision2».
Vista previa de impresión ............... 46 Control remoto Car-O-Tronic ................ 47 Procedimiento de centrado y método de medición normal ......48 3.7.1 CCIS (Sistema de inteligencia de centrado de Car-O-Liner)..58 3.7.2 Medición normal en 3D ..............61 Medición absoluta ..................62 Medición comparativa ..................
Página 6
Subpestaña «Basic information» (Información básica) ....99 4.3.3 Subpestaña «Customer information» (Información del cliente)..100 4.3.4 Subpestaña «Insurance information» (Información de seguros) .. 100 4.3.5 Índice Car-O-Liner ............... 101 4.3.6 Descargar una hoja de datos ............104 4.3.7 Ver hoja de datos ................. 105 4.3.8 Ver fotografías ................
Página 7
Diagnóstico del sistema de medición Vision2 > Sensor ......140 Diagnóstico del sistema de medición Vision2 > Longitud ......140 Diagnóstico del sistema de medición Vision2 > Teclado ......141 Diagnóstico del sistema de medición Vision2 > Tubos medidores ..... 142 Diagnóstico del sistema de medición Vision2 >...
Página 8
15.3 Versiones de software ................185 15.3.1 Vision2 Software ..............185 15.3.2 Car-O-Data ................185 15.4 Car-O-Tronic (y Car-O-Tronic Classic) ..........186 Repuestos ................187 16.1 Tubos medidores ................... 187 16.2 Adaptadores de medida ................ 188 16.3 Car-O-Tronic, varios ................191 16.4 Soporte del puente de medición ............
1.1 Información general Car-O-Tronic Vision2 es un sistema de medición electrónica que le permite medir electrónicamente los vehículos. El sistema de medición electrónica básico que suministra Car-O-Liner Group AB incluye las siguientes piezas: • Car-O-Tronic Vision2 Armario de ordenador Corredera de medición Car-O-Tronic Batería y cargador...
Car-O-Tronic efectúa la medición con relación a las hojas de datos de Car-O-Liner o sobre una base absoluta o comparativa. En este manual, se describe la medición con hojas de datos. Las matemáticas avanzadas y la tecnología informática significan que Car-O-Tronic se...
1.3.1 Corredera de medición Car-O-Tronic La corredera de medición que se describe en este manual es la Car-O-Tronic. Todos los usos del nombre «Car-O-Tronic» en este manual hacen referencia a la corredera de medición Car-O-Tronic (para ver información sobre las funciones de las correderas de medición Car-O-Tronic y Car-O- Tronic Classic, consulte el apartado 3.6 «Control remoto Car-O-Tronic»).
Página 13
Hay un sensor de ángulo en cada pivote que emite señales eléctricas, proporcionales al ángulo actual del brazo. Conociendo el ángulo de cada brazo y la distancia entre los pivotes, se puede calcular la posición del adaptador con relación al centro de la corredera de medición.
1.3.2 Puente de medición Hay dos puentes de medición diferentes: M75 y M74. La elección de cada uno de ellos depende del tipo de banco. Las instrucciones de este manual de instrucciones son válidas para ambas versiones. El puente de medición se complementa con un carril de medición longitudinal.
1.3.3 Armario y ordenador El armario sirve para guardar el ordenador, la corredera de medición y un juego de adaptadores y tubos medidores. Se recomienda guardar la corredera de medición en el armario cuando no se utilice. Ordenador El ordenador procesa todos los datos medidos, las hojas de datos y los informes de medición, etcétera.
Página 16
Cargador y batería insertable de la corredera de medición La batería utilizada con Car-O-Tronic es de litio-ion. La carga total de la batería es suficiente para un funcionamiento continuo de 6 a 8 horas, aproximadamente. Pero, como Car-O- Tronic se desconecta automáticamente después de un tiempo establecido, en realidad, la batería dura mucho más.
Página 17
Piezas de medición M62 Los tubos y adaptadores de medida se guardan en el cajón derecho del armario. Tubos medidores y adaptadores 46755, ES - rev. 2, 2017-12...
Unidad HMP M705 La unidad de puntos de medición elevados (HMP) M705 se usa para medir puntos altos en la carrocería y el compartimento del motor del vehículo; consulte el apartado 3.10 «Puntos de medición elevados (HMP)». 1.4 Software de medición Vision2 Vision2 Software contiene la versión original del software de medición.
– DVD e Internet Car-O-Data es la mayor base de datos de vehículos del mundo y contiene el índice Car-O-Liner, con hojas de datos de más de 15 000 modelos de vehículos. Para poder utilizar la base de datos Car-O-Data debe estar suscrito a Car-O-Data.
1.6 Marcación La placa de características (con el número de serie de Car-O-Tronic) está situada en la parte inferior de la corredera de medición Car-O-Tronic. 46755, ES - rev.2, 2017-12...
2 Seguridad 2.1 Información general Car-O-Tronic Vision2 ha sido diseñado y probado para cumplir los más rigurosos requisitos de seguridad. Lea detenidamente las instrucciones siguientes antes de utilizar Car-O-Tronic Vision2 y consúltelas siempre que sea necesario para garantizar un funcionamiento seguro y continuo de Car-O-Tronic Vision2.
2.2 Advertencias y avisos importantes Los siguientes letreros de seguridad se utilizan en este equipo y en los manuales de instrucciones de Car-O-Liner: PROHIBIDO – Prohíbe una conducta que puede causar daños personales. ORDEN – Exige una responsabilidad o acción específica.
Página 23
¡ATENCIÓN! Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado. Peligro de descarga eléctrica. ¡ATENCIÓN! La mayor parte del mantenimiento debe ser realizado por el personal de mantenimiento o de soporte técnico de Car-O- Liner. Peligro de descarga eléctrica. ¡ATENCIÓN! Nunca quite las cubiertas ni realice trabajos en el equipo sin haberlo desenchufado antes de la toma de pared.
Página 24
¡IMPORTANTE! Bloquee los tubos medidores y los adaptadores de medida con los dispositivos de bloqueo adecuados. La precisión se verá comprometida si estos elementos no quedan adecuadamente fijados. ¡IMPORTANTE! La corredera de medición Car-O-Tronic se debe mantener alejada de la humedad y los líquidos. ¡IMPORTANTE! El polvo, la pintura y otros productos químicos deben mantenerse alejados del puente de medición.
Página 25
¡IMPORTANTE! El puente de medición se debe guardar colgado del lateral sin la escala de medición. No utilice el puente de medición como lugar de almacenaje y no coloque objetos pesados sobre el puente de medición ya que podría dañarse. ¡IMPORTANTE! Solamente se permite un prolongador cada vez.
2.3 Letreros de seguridad Los letreros de seguridad en buenas condiciones deben estar siempre colocados en los lugares indicados. Si faltan letreros o si están dañados, el usuario es responsable de reemplazarlos inmediatamente. Se pueden encontrar los siguientes letreros de seguridad en Car-O-Tronic Vision2: Riesgo de tropiezos sobre mangueras sueltas, etcétera.
3 Funcionamiento 3.1 Información general Antes de empezar a usar Car-O-Tronic y Vision2 Software, lea este manual de instrucciones y asegúrese de haberlo entendido correctamente. El equipo es inspeccionado y controlado antes de abandonar la fábrica para garantizar una calidad constante y máxima fiabilidad. La medición en Vision2 Software se puede realizar con o sin las hojas de datos.
IMPORTANTE: La corredera de medición Car-O-Tronic se debe mantener alejada de la humedad y los líquidos. IMPORTANTE: El polvo, la pintura y otros productos químicos deben mantenerse alejados del puente de medición. IMPORTANTE: El puente de medición debe mantenerse limpio para permitir un funcionamiento suave de la corredera de medición.
Página 30
NOTA: Cuando coloque la corredera de medición sobre el puente, sujétela como se indica. Sujete el brazo exterior de la corredera de medición con la mano izquierda y el brazo central con la mano derecha. 4. Encaje la corredera de medición en su sitio sobre el puente. El brazo de la corredera de medición siempre debe estar bloqueado cuando se quite la corredera de medición del puente de medición.
Página 31
6. Ponga en marcha la corredera de medición pulsando el botón de diana ubicado en el control remoto de la corredera. Una vez que la corredera de medición ha arrancado, el Smart LED indica que la corredera está activada. Antes de que se pueda utilizar, la corredera de medición debe ponerse a cero.
7. Ponga a cero la corredera de medición moviéndola según el procedimiento hacia la derecha. Tome nota especialmente de la dirección que señala el brazo de acuerdo con la escala de longitud. Al poner a cero la corredera de medición, la imagen de la derecha aparece en la pantalla.
3.3 Abrir Vision2 Software y empezar a trabajar Vision2 Software tiene un flujo de trabajo fácil de aprender, que se presenta en una interfaz de usuario gráfica, intuitiva y autoinstructiva. Un claro y evidente sistema de pestañas le indica en todo momento en qué punto del proceso está...
3.3.1 Abrir una orden de trabajo existente Para seguir trabajando con una orden de trabajo existente: 1. Haga clic en el botón «Existing Workorder» (Orden de trabajo existente). 2. Seleccione una orden de trabajo en proceso. 3. Añada información como el número de matrícula, el kilometraje, notas, etc.
3.3.2 Crear una nueva orden de trabajo Antes de comenzar con la reparación de un vehículo, debe crear una nueva orden de trabajo: 1. Haga clic en el botón «New Workorder» (Nueva orden de trabajo). 2. Rellene el nombre de la orden de trabajo y cree una orden de trabajo.
3.3.3 Buscar y descargar una hoja de datos 1. Haga clic en la marca del vehículo que corresponda. 2. Haga clic en el subgrupo adecuado (por ejemplo, «cars» para coches o «SUV» para todoterrenos). 3. Haga clic en el modelo que desee y, a continuación, haga clic en el icono de «Download datasheet»...
3.3.4 Ver una hoja de datos 1. Haga clic en el icono de «View datasheet» (Ver hoja de datos). 2. Aparecerá una ventana emergente con una hoja de datos. Para obtener información más detallada sobre cómo leer las hojas de datos, consulte el capítulo 8 «Cómo leer las hojas de datos». 46755, ES - rev.
3.3.5 Ver fotografías 1. Haga clic en el botón de «Show photos» (Mostrar fotografías) si necesita ayuda para localizar el punto de medición correcto. 2. Para cerrar todas las ventanas emergentes, haga clic en el icono de la esquina superior derecha. Para obtener información más detallada sobre cómo ver las fotografías, consulte el apartado 4.3.8 «Ver fotografías».
3.3.6 Seleccionar una página de una hoja de datos para imprimirla 1. Seleccione la página de la hoja de datos. 2. Imprima la hoja de datos seleccionada. 3.3.7 Buscar una hoja de datos Un método alternativo para buscar una hoja de datos. 1.
3.3.8 Ver las hojas de datos nuevas (publicadas hace poco) 1. Haga clic en el icono de «View new datasheet» (Ver nueva hoja de datos). 2. Haga clic en el icono «Download DataSheet» (Descargar hoja de datos) para descargar la hoja de datos seleccionada del índice de hojas de datos.
3.3.9 Preparación / ajuste del vehículo En la pestaña «Preparation» (Preparación) encontrará toda la información necesaria para preparar y ajustar el vehículo para la medición. La información le indica qué mordazas debe usar y su colocación. 1. Haga clic en el icono «Bench set up» (Ajuste banco) para seleccionar la medición «On clamps»...
Página 42
Para obtener información más detallada sobre la preparación y el ajuste del vehículo, consulte el apartado 4.4 «Pestaña “Preparation” (Preparación)». 46755, ES - rev.2, 2017-12...
3.3.10 Centrado y medición del vehículo En la pestaña «Measuring» (Medición), encontrará toda la información necesaria para realizar el centrado y la medición del vehículo. Puede comprobar fácilmente el resultado en los modos «Diagnose» (Diagnóstico) y «Repair» (Reparación). El método de medición que se muestra en este apartado es el de medición normal.
Página 44
Para obtener información más detallada sobre el centrado y el método de medición normal, consulte el apartado 3.7 «Centrado y medición normal». 46755, ES - rev.2, 2017-12...
3.4 Sistema de número VIN (VNS) Vision2 X3 Con el sistema de número VIN (VNS), obtendrá información del vehículo y ayuda para encontrar la hoja de datos correcta para un vehículo determinado. NOTA: El sistema de n.º VIN requiere acceso a Internet. Funcionamiento en la lista de índices 1.
3.5 Documentación del vehículo En la pestaña «Documentation» (Documentación), encontrará la función «Print report» (Imprimir informe), que le permite imprimir los informes que seleccione. También puede añadir fotografías y enviar el informe por correo electrónico. 3.5.1 Imprimir informe 1. Haga clic en los informes solicitados, «Diagnose» (Diagnóstico) (mediciones anteriores a la reparación), «Repair»...
3.5.2 Vista previa de impresión 1. Aquí puede ver las copias impresas antes de imprimirlas, seleccionar el número de informes por copia impresa, etc. 46755, ES - rev. 2, 2017-12...
3.6 Control remoto Car-O-Tronic El control remoto Car-O-Tronic le permite navegar por Vision2 Software directamente desde la corredera de medición. (El control remoto Car-O-Tronic Classic solo dispone de los botones Subida/bajada y Diana). Botón de subida Pulse este botón para avanzar por los puntos El control remoto de medición.
3.7 Procedimiento de centrado y método de medición normal Para medir el vehículo, primero debe centrarlo; para ello, tiene que registrar 4 o 5 puntos no dañados. El centrado es un método que sirve para calcular la inclinación del vehículo respecto del puente de medición y el banco.
Página 50
Menú del control remoto Para obtener información más detallada, consulte el Modo de medición apartado 4.5 «Funciones principales: pestaña “Measuring” (Medición)» normal Botón de diana Seleccione con o sin piezas Para cambiar, haga clic en el símbolo del adaptador que hay debajo del número del punto de medición.
Página 51
En la vista de hoja de datos, se usan los siguientes recuadros de adaptadores: Desmontado (sin piezas): un conjunto o componente tiene que extraerse para poder llegar al punto de medición (por ejemplo, puntal, suspensión o parachoques). Montado (con piezas): no es necesario extraer ningún conjunto ni componente para llegar al punto de medición (pero es posible que haya que extraer algunos elementos para llegar a ese punto, como tubos de escape, pantallas térmicas o cubiertas de plástico).
Página 52
Active la corredera de medición pulsando el «botón de diana» en el control remoto o en el software. Punto de inicio preseleccionado Empiece a medir el vehículo registrando el punto de inicio preseleccionado (marcado en azul). El punto preseleccionado es el punto cero del lado izquierdo del vehículo.
Página 53
Compruebe que ha alcanzado el punto de medición utilizando el adaptador necesario (3). Seleccione las opciones de medición «Con piezas/sin piezas» (para indicar si la pieza que va a medir está montada o desmontada), haciendo clic en el símbolo del adaptador. Valor de punto activo (y punto de inicio preseleccionado): señalados en azul.
Página 54
Para registrar el primer punto, pulse el «botón de diana» (4) en el control remoto o en la «caja de herramientas» del software. Cuando se hayan registrado 4 o 5 puntos que no estén dañados, Vision2 Software emitirá una indicación visual y sonora. Si el centrado automático se ha realizado correctamente, aparecerá...
Guía del punto de centrado Si selecciona un punto de centrado inadecuado, recibirá una notificación de la Guía del punto de centrado. Un punto de centrado inadecuado es, por ejemplo, un orificio ovalado que puede ofrecer una medición no fiable de longitud o anchura. El adaptador de medición M103 también puede ofrecer una medición de longitud poco fiable.
Página 56
1. Muestra la extensión entre los puntos en longitud y anchura. El mejor valor posible es 100 %. El mejor valor posible se obtiene cuando los puntos de centrado abarcan más del 50 % de la longitud del vehículo y el 70 % de la anchura. Cuanto más juntos estén los puntos, menor será...
Página 57
NOTA: Si realiza una medición durante una tracción, debe apretar por resorte el brazo de la corredera de medición; consulte el apartado 3.2.1 «Apriete por resorte del brazo de la corredera de medición». Esto hará que el brazo de la corredera de medición siga el punto de medición más fácilmente.
Página 58
Si el sistema está «Desbloqueado», Si el sistema está «Bloqueado», el punto más cercano a la corredera es necesario seleccionar el punto de medición es siempre el punto manualmente haciendo clic en la activo (ASP, Automatic Searching Point). corredera de medición o en el cuadro de Esto significa que no es necesario seleccionar dimensiones de los puntos de medición manualmente cada punto que se disponga...
3.7.1 CCIS (Sistema de inteligencia de centrado de Car-O-Liner) El CCIS (Car-O-Liner Centering Intelligence System) es un paquete de funciones que facilita el centrado del vehículo. El CCIS soluciona automáticamente la mayoría de los errores que suelen cometer los usuarios.
Página 60
4. Si un punto está dañado, el CCIS le avisará con un sonido y una presentación gráfica. 5. El CCIS tiene tolerancias para evitar centrados incorrectos. 6. Si el resultado de un centrado completo (4 puntos no simétricos) está fuera del intervalo de tolerancia: a.
Página 61
8. El CCIS detecta si el puente de medición está girado en sentido incorrecto. (Normalmente, si el puente de medición está girado en sentido incorrecto, tiene que seleccionar los 2 primeros puntos. El CCIS deducirá automáticamente los puntos medidos y «girará» el puente para que esté...
3.7.2 Medición normal en 3D En el modo de medición normal, puede seleccionar la medición en 3D para obtener una presentación tridimensional de los puntos de medición. 1. Haga clic en la subpestaña «3D Symbolic DataSheet» (Hoja de datos simbólicos 3D). 2.
3.8 Medición absoluta La medición absoluta se usa cuando no hay hojas de datos disponibles o si se desea medir un punto que no está incluido en la hoja de datos. La medición absoluta también se puede usar si la información no está en formato electrónico.
Página 64
1. Seleccione «Absolute measuring» (Medición absoluta) en el menú de medición. 2. Si es necesario, acople a la corredera de medición una unidad de puntos de medición elevados (HMP); consulte el apartado 3.10 Puntos de medición elevados (HMP). 3. Acople un adaptador o un tubo a la corredera de medición. 4.
Página 65
Longitud Ancho Altura Distancia proyectada Distancia absoluta NOTA: Si el sistema de medición no está centrado, solamente se mostrará la distancia absoluta. NOTA: Los valores del punto se almacenan automáticamente en la memoria del ordenador y se pueden obtener siempre que se necesiten. Durante el diagnóstico de Tras el diagnóstico de daños, daños, compruebe que la línea...
3.9 Medición comparativa Cuando no se dispone de hojas de datos, se puede utilizar la medición comparativa. La medición comparativa también se puede usar si se desea medir un punto que no está incluido en la hoja de datos, y en el caso de que la información no esté...
Página 67
NOTA: Si realiza una medición durante una tracción, debe apretar por resorte el brazo de la corredera de medición; consulte el apartado 3.2.2 «Apriete por resorte del brazo de la corredera de medición». Esto hará que el brazo de la corredera de medición siga el punto de medición más fácilmente.
Página 68
5. Observe que el punto registrado, que es el punto de referencia, se vuelve amarillo en la pantalla. Observe también que los valores registrados se ponen a cero, excepto el ancho, que muestra un valor negativo. 6. Coloque la corredera de medición en su posición junto al punto de comparación;...
3.10 Puntos de medición elevados (HMP) La unidad de puntos de medición elevados (HMP) M705 se usa para medir puntos elevados en el chasis y el compartimento del motor del vehículo. También se denomina «Medición de carrocería superior». La medición se puede realizar con los siguientes pasos: 1.
Página 70
Acople un adaptador a la unidad HMP y, si fuera necesario, un prolongador. El adaptador se debe seleccionar de acuerdo con los datos indicados en las hojas de datos de la carrocería superior de Car-O-Liner. 1. Para cambiar el prolongador, desatornille el prolongador usado de la unidad HMP.
Página 71
3. Acople en el soporte del adaptador (3a) un adaptador (3b) o un puntero (3c) de acuerdo con la hoja de datos. Acople la unidad HMP a la corredera de medición Finalmente, para poder obtener una buena precisión en la medición es importante acoplar la unidad HMP en la corredera de medición como se indica a continuación: 1.
Página 72
5. Para equilibrar el peso de la unidad HMP, consulte el apartado 3.2.1 «Apriete por resorte del brazo de la corredera de medición». 6. Coloque el adaptador y la unidad HMP en el punto de medición. ¡IMPORTANTE! Para garantizar una medición sin tensión del punto, asegúrese de colocar el adaptador en el punto de medición sin tensión cuando use la unidad HMP.
Ventana de configuración de HMP Escala vertical Establezca la altura con Ángulo de barra vertical los botones de subida y Ajuste el ángulo con bajada del control remoto. los botones de subida y bajada del control remoto. Escala horizontal Ajuste la anchura Ángulo de prolongación utilizando los botones Ajuste la longitud con...
Página 74
9. Ajuste la dirección seleccionada del prolongador. 10.Ajuste la longitud del prolongador seleccionado. NOTA: La información mínima necesaria es una orden de trabajo (número o denominación) y la hoja de datos seleccionada. 11. Ajuste el ángulo de la barra vertical. ¡IMPORTANTE! Para que la medición sea correcta al usar la unidad HMP, evite registrar los puntos de medición.
3.11 Medición de punto a punto (P2P) Vision2 X3 La medición P2P es un método que se usa para medir la distancia en la carrocería superior o inferior de un punto a un segundo punto. Esta medición puede efectuarse con la unidad HMP M705 Car-O-Tronic o con una cinta de medir.
Medición con HMP Car-O-Tronic 1. Haga clic en una distancia que vaya a medir. 2. A continuación, pulse el «botón de diana» 3. El punto medido (A) estará enmarcado en amarillo. 4. Punto de medición D. Los marcos de los dos puntos se volverán amarillos para indicar que se ha medido la distancia.
Registre los valores de medición manualmente Los valores de medición se pueden registrar manualmente cuando se utiliza el brazo de medición de PointX o la cinta de medir. 1. Para registrar un valor de medición manualmente, haga doble clic en la distancia y escriba el valor. *indica que el valor se ha registrado manualmente.
Ajuste de la tolerancia Para obtener información sobre cómo ajustar la tolerancia, consulte el capítulo 5 Ajustes. Medición de distancias de la carrocería inferior En algunos vehículos, la medición P2P se puede usar para medir distancias de la carrocería inferior. 1.
Medición de articulaciones de bola En algunos vehículos, la medición P2P se puede usar para medir distancias en articulaciones de bola de suspensión. 1. En el modo de carrocería inferior, haga clic en el botón «Ball joint» (Articulación de bola). 2.
3.11.1 Descripciones de los puntos de medición de punto a punto En las hojas de datos y en el cuadro de información del software se muestran los símbolos de los puntos de medición de punto a punto. La siguiente tabla indica el significado de dichos símbolos. Descripción Símbolo Orificio...
Página 81
Orificio rectangular Tornillo Torx Medio de orificio ovalado Centro de arco 45 Centro de arco 135 Centro de arco 225 Centro de arco 315 Comprobar perno de montaje de bisagra de mordaza Borde trasero de orificio de cableado Centro de orificio de interruptor de luz 46755, ES - rev.
Página 82
Tornillo inferior de la placa del cerradero Tornillo superior de la placa del cerradero Centro de la cabeza del pasador del cerradero Centro tornillo W/S Tornillo izquierdo de placa del cerradero Unión del borde de la placa del umbral Centro de perno de guarnición del montante Esquina Unión interior Unión exterior...
Página 83
Muesca Centro del perno de defensa Centro del perno de bisagra Centro del tornillo delantero Tornillo de moldura W/S delantero Perno de bisagra trasero central Perno de bisagra superior Orificio inferior de placa del cerradero Orificio superior de placa del cerradero Comprobar orificio de montaje de bisagra de correa 46755, ES - rev.
Página 84
Perno de bisagra inferior Marcado cruzado, objeto de punto no identificado Centro de comprobación de pasador de bisagra de correa Comprobación de orificio de bisagra de correa Perno de bisagra inferior central Comprobación del perno de montaje superior de bisagra de correa Comprobación de perno de montaje inferior de bisagra de correa Orificio del pasador del cerradero...
Página 85
Borde exterior del montante debajo de bisagra de puerta Articulación de bola Orificio hexagonal Tornillo izquierdo de placa del cerradero 46755, ES - rev. 2, 2017-12...
3.12 Comprobación de suspensión Vision2 X3 El modo de medición Comprobación de suspensión le ayuda a analizar los puntos de suspensión comparando el lado izquierdo y el lado derecho del vehículo. NOTA: Es preciso centrar, como mínimo, tres puntos de centrado para poder trabajar con la Comprobación de suspensión.
Página 87
4. Haga clic en el botón «Damaged areas of the vehicle» (Áreas dañadas del vehículo). 5. Seleccione un área dañada del vehículo haciendo clic en un área verde. El área seleccionada pasará a estar en color rojo. 46755, ES - rev. 2, 2017-12...
6. Haga clic en el icono «Diagnose» (Diagnóstico). 7. El primer punto a medir está marcado en azul. Una vez que haya medido el punto activo, el siguiente número de punto cambia automáticamente a azul y así sucesivamente. 8. Haga clic en el icono de la lupa para ampliar la presentación. 9.
Análisis de pares de puntos En «Point pair analysis» (Análisis de pares de puntos), puede comparar la diferencia de longitud, anchura y altura que hay entre la rueda derecha y la izquierda. NOTA: Los puntos y valores rojos están fuera de la tolerancia, mientras que los puntos verdes y los valores negros están dentro de la tolerancia.
Página 90
5. En este ejemplo, se indica con círculos verdes, en lugar de valores, si los puntos de medición están dentro del intervalo de tolerancia. Para configurar esta presentación, consulte el apartado «Ajuste de tolerancia». NOTA: Para medir las distancias de articulaciones de bola, consulte el apartado 3.11 «Medición de punto a punto: medición de articulaciones de bola».
Análisis de distancias En «Distance analysis» (Análisis de distancias), puede comparar la diferencia de distancia entre la rueda frontal y la trasera del lado derecho y el izquierdo. 1. Las distancias entre el lado izquierdo y el derecho se muestran en la parte inferior de la ventana izquierda.
Diagnóstico de análisis En «Analysis diagnose» (Diagnóstico de análisis), puede consultar el ángulo de la torre del puntal, la diferencia de distancia entre las articulaciones de bola, el valor de retroceso del eje y la línea del ángulo de empuje. 1.
Ajuste de tolerancia En «Tolerance setting» (Ajuste de tolerancia), puede ajustar el valor de tolerancia. Gestionar el ajuste de la tolerancia es muy sencillo y se hace con un solo ajuste para los tres valores: longitud, anchura y altura. 1. Haga clic en el icono del «Menú remoto» y elija «Tolerance settings»...
3.13 Medición de superficies en 3D Vision2 X3 En «Surface measuring» (Medición de superficies), puede medir varios puntos de una superficie seleccionada. El software representa una imagen en 3D de la superficie y calcula el perímetro y el área. El análisis en 3D puede utilizarse para calcular los costes de reparación de abolladuras.
Página 95
7. Mida varios puntos (3 como mínimo) del perímetro del área con la unidad HMP M705 (consulte el apartado 3.10 «HMP»). Realice el registro con Car-O-Tronic. En el software, se presentará una imagen del área medida. 8. Cambie los ajustes verticales y horizontales de HMP de acuerdo con los ajustes reales de la unidad HMP.
Página 96
11. Mida varios puntos de dentro del objeto. El software presentará una imagen en 3D. 12. Para añadir una fotografía al objeto de superficie activo, haga clic en el icono de la cámara y seleccione la fotografía. 13. Borrar el objeto activo. 14.
4 Funciones principales 4.1 Sistema de pestañas principales de Vision2 Software En el sistema de pestañas de Vision2 Software, puede navegar por el proceso de trabajo y ver una gran variedad de información. El «flujo de trabajo» del sistema de pestañas principales le guía por el proceso de trabajo, pero también puede navegar fácilmente de forma manual con los botones de avanzar y retroceder (6).
4.2 La vista de inicio En la vista de inicio, encontrará las opciones «Existing Workorders» (Órdenes de trabajo existentes) y «Create new Workorder» (Crear nueva orden de trabajo). 4.2.1 Orden de trabajo existente Para seguir trabajando con una orden de trabajo existente. Orden de trabajo existente...
4.3 Pestaña Workorder (Orden de trabajo) Cada formulario de orden de trabajo le proporciona información sobre el cliente y la compañía de seguros involucrada y le permite especificar el trabajo realizado en el vehículo. 4.3.1 Lista de órdenes de trabajo Órdenes de trabajo recientes Lista de órdenes de trabajo...
4.3.3 Subpestaña «Customer information» (Información del cliente) 2. Aquí puede introducir información sobre el cliente. Lista de clientes Muestra todos los clientes guardados en la base de datos de clientes. Añadir nuevo cliente haciendo clic en el botón «Add new customer»...
4.3.5 Índice Car-O-Liner El índice Car-O-Liner incluye todas las hojas de datos almacenadas en la base de datos Car-O-Data. Para seleccionar una hoja de datos, consulte el apartado 3.3.4 «Ver una hoja de datos». Lista de índices Lista de favoritos Añadir a la lista de favoritos...
Página 103
Subgrupo Código de Año Muestra el tipo de vehículo carrocería Muestra los años Muestra el número seleccionado, por ejemplo, Muestra el código de fabricación del de la hoja de datos «car» (coche) o «SUV» de carrocería vehículo del vehículo (todoterreno). del vehículo seleccionado.
Página 104
Ocho cilindros en V Lift back Diez cilindros en V Furgón ligero Doce cilindros en V Con volante a la izquierda Motor Wankel Largo Distancia entre ejes Tabla 4.1. Códigos de tipo del índice Car-O-Liner 46755, ES - rev.2, 2017-12...
índices Ver hojas de datos nuevas Haga clic en este icono para ver las hojas de datos recién publicadas por Car-O-Liner. Progreso de la descarga Muestra el progreso del proceso de descarga de la hoja de datos. 46755, ES - rev. 2, 2017-12...
Imprime la hoja de datos activa en la impresora seleccionada. Imprimir todas las hojas de datos Imprime todas las hojas de datos correspondientes al vehículo seleccionado. Salir de la hoja de datos Vuelve al menú Car-O-Liner Index. 46755, ES - rev.2, 2017-12...
4.3.8 Ver fotografías Para abrir la ventana «View photo» (Ver fotografía), haga clic en el botón Ver fotografías (1) en la ventana «View DataSheet» (Ver hoja de datos). Dibujo explicativo Dibujo explicativo del punto de medición. Muestra la forma del orificio y dónde colocar el adaptador.
Página 108
Punto de medición Adaptador requerido de punto de medida Adaptador para el punto actual. Para cambiar el punto de Seleccionable si el símbolo tiene medición. El cuadro una sombra, lo que significa que desplegable muestra la el punto está dentro y fuera. ubicación del punto de medición: por ejemplo, L1= lado inferior izquierdo,...
Función de búsqueda La función de búsqueda es otra forma de buscar una hoja de datos en el índice Car-O-Liner. Escriba un número de hoja de datos o «texto libre» como, por ejemplo, la marca o el modelo y el año.
4.4 Pestaña «Preparation» (Preparación) En la pestaña «Preparation» (Preparación) encontrará las siguientes funciones: «Select vehicle on clamps/on wheels» (Seleccionar vehículo sobre mordazas/ruedas), «Select Engine In/Out» (Seleccionar con/sin motor) y «Clamping information» (Información de mordazas). 4.4.1 Vehículo sobre mordazas o sobre ruedas 1.
4.4.3 Centro de información Modo de mordazas Pestaña «Setup» (Configuración) Aquí encontrará información acerca de dónde colocar las mordazas durante la configuración del vehículo El punto amarillo [1] muestra el punto de fijación delantero. El punto azul [2] Presentación multimedia muestra el punto de Información de mordazas Haga clic en el punto amarillo o...
Modo de elevación Imagen del accesorio de elevación Haga clic en el accesorio de elevación [10] para ver una imagen de él. Puntos de elevación recomendados Presentación multimedia Haga clic en las flechas [8] para ver Haga clic en la flecha [8] o en el fotografías de los puntos de elevación cuadro [9] para ver una recomendados.
4.5 Pestaña «Measuring» (Medición) En este apartado se describen las principales funciones de todos los métodos de medición de Vision2. 46755, ES - rev. 2, 2017-12...
4.5.1 «Remote menu» (Menú del control remoto): medición normal Al hacer clic en el botón azul del control remoto (1) o en el botón «Remote menu» (Menú del control remoto) (2), se abre «Remote menu» (Menú del control remoto). En «Remote menu» (Menú del control remoto), puede acceder a todas las funciones de medición.
4.5.2 «Remote menu» (Menú del control remoto): otros métodos de medición Medición absoluta y comparativa Estas son las funciones de los menús de control remoto de la medición absoluta y la comparativa. Medición de punto a punto (P2P) Estas son las funciones del menú del control remoto de la medición P2P. 46755, ES - rev.
Comprobación de suspensión Estas son las funciones del menú del control remoto correspondientes a la medición de comprobación de suspensión. En la medición de superficies 3D, la única función disponible es la de los ajustes de HMP. NOTA: El menú del control remoto no se puede usar con el control remoto Car-O-Tronic Classic.
4.5.3 Método de medición normal Las principales funciones del método de medición normal se describen en los apartados del 4.5.3 al 4.5.7. 46755, ES - rev. 2, 2017-12...
4.5.4 Comprobación rápida «Comprobación rápida» es una función que permite comprobar fácilmente si el vehículo se ha movido en los soportes del banco desde que se completó el centrado. La «Comprobación rápida» se realiza del modo siguiente: Asegúrese de que el vehículo esté normalmente centrado. En el menú...
4.5.5 Tolerancia Para obtener información sobre la configuración de la tolerancia, consulte el apartado 5 «Ajustes». Cuando está seleccionado el ajuste «Measuring > Presentation > Graphical presentation» (Medición > Presentación > Presentación gráfica), como se muestra en la imagen de la derecha, en la hoja de datos simbólicos aparecen flechas rojas en los valores de medición que están...
4.5.6 Ajustes de prolongación Los dispositivos de prolongación M217 se pueden acoplar a la corredera de medición para sortear los obstáculos y poder llegar al punto de medición. Cuando está acoplado el M217, el punto de medición se bloquea y el valor de medición se compensa de acuerdo con la longitud del M217.
4.5.7 Información de medición normal de la barra de estado inferior Bloqueo/desbloqueo Si el sistema está «Desbloqueado», el punto más cercano a la corredera de medición es siempre el punto activo. Si el sistema está Indicador de Con/sin motor «Bloqueado», es necesario Sin comunicación Orden de trabajo handEye...
4.5.8 Información de las subpestañas de medición normal Diagnóstico de centrado Para centrar el vehículo, registre 4 o 5 puntos no dañados. El valor de calidad del centrado se puede ver haciendo clic en el icono de calidad verde en la línea de estado inferior. El procedimiento de centrado se describe detalladamente en el apartado 3.5 «Método de medición normal».
Hoja de datos simbólicos: medición 2D La hoja de datos simbólicos en 2D le ayuda a localizar los puntos de medición del vehículo. Seleccione con o sin piezas Alterne entre ambas opciones Puntos de centrado haciendo clic en el símbolo del Hoja de datos simbólica 2D Muestra el número de adaptador situado debajo del...
Hoja de datos simbólicos: medición 3D La hoja de datos simbólicos en 3D le ayuda a localizar las mediciones girando la carrocería del vehículo en 3D al ángulo que desee. Posiciones de la carrocería del vehículo en 3D Hoja de datos simbólica 3D Al hacer clic en las imágenes, selecciona Para girar libremente la carrocería del vehículo, la posición preestablecida de la carrocería...
Página 125
Valores «Values» (Valores), en la subpestaña «Measuring point» (Punto de medición), muestra numéricamente la diferencia que hay entre los valores de referencia de la hoja de datos y los valores medidos de longitud, anchura y altura. Diferencia del valor de longitud Muestra numéricamente la diferencia entre los...
Página 126
Barras «Bars» (Barras), en la subpestaña «Measuring point» (Punto de medición), representa gráficamente cómo se desvían los valores del punto de medición de los valores de referencia de la hoja de datos. Diferencia en los valores del punto de medición – presentación numérica Muestra numéricamente la diferencia entre los valores...
Página 127
Análisis El modo «Analyze» (Analizar) muestra una visualización gráfica simplificada de los daños del vehículo, que puede amplificar para ver más fácilmente el alcance de los daños. Subpestaña «Analyze» (Análisis) Control de amplificación Fija la escala de amplificación para visualizar el análisis. 46755, ES - rev.
DataSheet En el modo «DataSheet» (Hoja de datos), puede ver la hoja de datos en cuestión y consultar las fotografías para que le resulte más fácil localizar el punto de medición correcto. La hoja de datos y las fotografías se pueden imprimir.
4.5.9 Medición absoluta Diferencia entre dos Diferencia de distancias idénticas longitud, medidas. anchura y altura. Distancia proyectada. Primera distancia Distancia medida. absoluta. Distancia idéntica medida. 4.5.10 Medición comparativa Diferencia en Diferencia entre la longitud, distancia medida en anchura el lado derecho y el y altura entre el izquierdo.
4.5.11 Medición de punto a punto (P2P) Aumentar Haga clic en la lupa para ampliar la fotografía. Distancia de medición Fotografías que muestran Vistas del área de los dos puntos medición de una distancia de medición Diferencia entre la distancia de referencia y la distancia medida 46755, ES - rev.2, 2017-12...
4.5.12 Comprobación de suspensión Diagnóstico de análisis Para consultar el ángulo de la torre del puntal, la distancia entre las articulaciones de bola y el valor de retroceso del eje. Caja de herramientas Para el modo Tipo de suspensión de diagnóstico/ Seleccione el tipo de reparación y el vehículo actual.
4.6 Pestaña «Documentation» (Documentación) En la pestaña «Documentation» (Documentación), encontrará la función «Print report» (Imprimir informe), que le permite imprimir los informes que desee. Haga clic en los informes que quiera, en «Diagnose» (Diagnóstico) (mediciones Ajustes de anteriores a la reparación), «Repair» (Reparación) (mediciones realizadas durante la reparación) o «Analysis»...
Página 133
Para obtener información sobre los ajustes de la impresora, consulte el apartado 5 «Ajustes». 46755, ES - rev. 2, 2017-12...
5 Ajustes En la barra negra superior, encontrará los ajustes de las funciones de Vision2 Software que se describen a continuación. Las opciones de estos ajustes están siempre disponibles (y también se encuentran en la configuración de Vision2 Software; consulte el final de esta página). System (Sistema): para seleccionar el idioma y la conexión a Internet.
Página 135
Para obtener más información sobre la configuración de Vision2 Software, consulte la Guía de puesta en marcha de Car-O-Tronic Vision2, apartado 4.4 «Configuración de Vision2 Software». 46755, ES - rev. 2, 2017-12...
6 Herramientas 6.1 Copia de seguridad de orden de trabajo Debería hacer copia de seguridad de sus archivos con regularidad para garantizar que no se pierdan. En Vision2 Software puede configurar una copia de seguridad automática o manual de los archivos siguiendo las instrucciones de este apartado.
Página 137
Teclas de función de copia de seguridad de orden de trabajo: 1. Información de la orden de trabajo activa. 2. Lista de órdenes de trabajo en su ordenador clasificadas por nombre y fecha. 3. Órdenes de trabajo para realizar una copia de seguridad. 4.
índice. Workflow guide (Guía de flujo de trabajo): activación de la guía de flujo de trabajo si está desactivada. Remote support (Asistencia remota): recibir ayuda del soporte técnico de Car-O-Liner para solucionar problemas. 46755, ES - rev.2, 2017-12...
8 Diagnóstico del sistema de medición Vision El menú de «Diagnóstico de Vision» ayuda al usuario a diagnosticar la corredera de medición si se produce un mal funcionamiento. NOTA: Antes de iniciar el diagnóstico de Vision2, salga y cierre Vision2 Software. Para iniciar el diagnóstico de Vision vaya a: Inicio >...
8.2 Diagnóstico del sistema de medición Vision2 > Versión El menú «Versión» ofrece información sobre los números de versión y los números de serie, etc. 8.3 Diagnóstico del sistema de medición Vision2 > Batería El menú «Battery» (Batería) ofrece información sobre la tensión de la batería y otros datos.
8.4 Diagnóstico del sistema de medición Vision2 > Sensor El menú «Sensor» ofrece información sobre los sensores de ángulo y los valores de reposición de la corredera de medición. 8.5 Diagnóstico del sistema de medición Vision2 > Longitud El menú «Length» (Longitud) ofrece información sobre la escala de longitud del puente de medición.
Si el botón está bien, aparecerá el símbolo que se indica en la ilustración superior de esta página. Si no aparece ningún símbolo, es que algo falla. Póngase en contacto con su distribuidor local de Car-O-Liner. 46755, ES - rev.2, 2017-12...
8.7 Diagnóstico del sistema de medición Vision2 > Tubos medidores El menú «Measuring tube» (Tubo medidor) ofrece información sobre los tubos. 46755, ES - rev. 2, 2017-12...
8.8 Diagnóstico del sistema de medición Vision2 > Comprobación de un punto Realice la «comprobación de un punto» para comprobar si la corredera de medición está midiendo correctamente. Para saber cómo realizar la «comprobación de un punto», consulte el final de esta página. 2.
Este capítulo provee la información necesaria sobre las hojas de datos de Car-O-Liner. Los fabricantes y talleres exigen reparaciones de colisiones eficaces y rápidas. Para cumplir con estos requisitos, Car-O-Liner ha desarrollado y perfeccionado las hojas de datos a través de los años. Por esto, el aspecto de las hojas de datos ha cambiado y les hemos asignado diferentes versiones.
9.2 Hojas de datos de la carrocería inferior 9.2.1 Versión 1 Versión 1 – Hoja de datos de la carrocería inferior ( –1993). 46755, ES - rev. 2, 2017-12...
Página 148
Marca Número de la hoja de datos Emisión de la hoja de datos Distancia de las mordazas del centro del eje trasero Vista lateral, lado izquierdo (el contorno puede variar) Posición de las mordazas Mordazas de chasis especiales. R = derecha, L = izquierda Tipo de adaptador.
9.2.2 Versión 2 Versión 2 – Hoja de datos de la carrocería inferior (1994–). 46755, ES - rev. 2, 2017-12...
Página 150
Marca Número de la hoja de datos Página Fecha de emisión de la hoja de datos Vista lateral, lado izquierdo (el contorno puede variar) Mordazas de chasis especiales. R = derecha, L = izquierda Posición de las mordazas Distancia de las mordazas del centro del eje trasero Puntos de medición medidos desde arriba con M910 HMP (M234 HMP) Número del punto de medición Tubo de altura M40.
9.2.3 Versión 3 Versión 3 – Hoja de datos con fotografías de la carrocería inferior (1999–). 46755, ES - rev. 2, 2017-12...
Página 152
Marca Símbolo para la versión 3 (Hoja de datos con fotografía) Número de la hoja de datos Página Fecha de emisión de la hoja de datos La página 3, con fotografías explicativas, solo está disponible si se imprimen las fotografías desde la ventana «View Photo» (Ver fotografía) de Vision2 Software.
9.3 Símbolos de adaptador En las hojas de datos, los adaptadores siguientes se indican solamente con un símbolo. Por lo tanto, los adaptadores no se presentan en ningún dibujo explicativo en las hojas de datos. Los símbolos a la izquierda simbolizan los adaptadores requeridos que se indican a la derecha.
Página 154
En las hojas de datos se usan los siguientes recuadros de adaptadores: Desmontado (sin piezas): un conjunto o componente tiene que extraerse para poder llegar al punto de medición (por ejemplo, puntal, suspensión o parachoques). Montado (con piezas): no es necesario extraer ningún conjunto ni componente para llegar al punto de medición (pero es posible que haya que extraer algunos elementos para llegar a ese punto, como tubos de escape, pantallas térmicas o cubiertas de plástico).
Tabla de sustituciones de mordazas La siguiente tabla indica cómo las nuevas mordazas sustituyen o reemplazan a las mordazas anteriores. NOTA: las mordazas antiguas pueden no servir en el lugar de las nuevas. Mordaza actual Mordazas antiguas (descatalogadas) Mordazas estándar B106 B105 B103...
10 handEye Vision2 X3 10.1 Modo de configuración / sincronización 10.1.1 Iniciar handEye Para iniciar handEye, pulse el icono del objetivo 10.1.2 Seleccionar una estación Vision Para seleccionar una estación Vision2, haga clic en el icono del servidor (marcado con un «3») o vuelva a la vista de orden de trabajo pulsando el botón «Cancel»...
10.1.5 Transferencia de archivos de órdenes de trabajo a handEye Este diálogo aparece cuando Vision2 está transfiriendo los archivos de órdenes de trabajo necesarios al handEye. 46755, ES - rev.2, 2017-12...
10.2 Modo Usuario 10.2.1 Vista Hoja de datos Muestra el número de los puntos, de 1 a 30, correspondientes a la hoja de datos de carrocería inferior o superior actual. Gris: punto de referencia normal, sin valor almacenado. Amarillo: punto medido, tolerancia desactivada. Verde: punto medido, tolerancia activada;...
10.2.4 Vista Diana Su función es la misma que en Vision2 Software. 10.2.5 Vista Punto de medición actual Para abrir la vista Punto activo, pulse el botón (que en este caso aparece como «R8»). En determinados puntos, también es posible seleccionar el icono del adaptador situado junto a los mismos.
10.2.6 Vista Punto activo Aquí puede definir (bloquear) el punto activo. 1. El botón superior izquierdo le permite cambiar entre el lado izquierdo (L) y el derecho (R). 2. El botón que está junto al anterior cambia entre los puntos de medición bajos (L) y altos (H). En esta vista se muestra el número de puntos de la carrocería inferior o superior.
11 Sistema EVO Vision2 X3 Vision2 Software X3 es compatible con EVO, el sistema universal de Vision2 Software X3. 11.1 EVO 1 y EVO 2 EVO 1 es un kit de anclaje básico y EVO 2 es el kit de ampliación de EVO 1. IMPORTANTE: Durante la tracción, el vehículo debe estar sujeto al banco al usar EVO en los puntos de anclaje.
Funcionamiento: puntos de anclaje EVO de la hoja de datos 1. Los puntos de anclaje EVO 1-2 recomendados están marcados en azul, y se pueden utilizar en función del tipo de daño. 2. Los puntos de anclaje EVO 1-2 obligatorios están marcados en azul con un círculo rojo.
Página 164
3. Los puntos marcados en gris incluyen información de EVO recomendada. Para obtener información sobre los puntos EVO, debe cambiar el ajuste «Parts in / parts out» (Con/sin piezas). También puede hacer clic con el botón derecho del ratón. 4. Puede seleccionar «Parts in / parts out» (Con/sin piezas) en determinadas áreas del vehículo utilizando el ratón.
Funcionamiento: ventanas de presentación de EVO 1. Para ver la presentación de EVO 1-2, haga clic en el icono «EVO 1-2» en la barra de estado inferior. 2. En la ventana superior, hay dos modos de visualización: la pestaña «EVO 1-2» muestra toda la biblioteca de aplicaciones EVO, y la pestaña «Suggested»...
Página 166
Impresiones con todas las imágenes de la Imagen presentación de la aplicación seleccionada. Vídeo/animación Reproducir Pausa Tope Control de reproducción. Opción manual para hacer avanzar o retroceder la animación. 46755, ES - rev.2, 2017-12...
11.2 EVO 3 EVO 3 es un kit universal de sujeción e instalación. Funcionamiento Las funciones de la aplicación EVO 3 son similares a las de EVO 1 y 2, pero los puntos, los iconos y la barra se marcan en color naranja.
Página 168
1. La aplicación EVO 3 fija la nueva pieza de la carrocería en la posición correcta. 2. Coloque el adaptador de medición Car-O-Tronic en la ranura situada debajo del primer punto de medición. 3. Si la aplicación EVO 3 afecta al valor de referencia de la hoja de datos, el panel de medición pasa al color naranja.
ATENCIÓN: La mayor parte del mantenimiento debe ser realizado por el personal de mantenimiento o de soporte técnico de Car-O-Liner. Peligro de descarga eléctrica. ATENCIÓN: Nunca quite las cubiertas ni realice trabajos en el equipo sin haberlo desenchufado antes de la toma de pared. Peligro de descarga eléctrica.
Página 170
ATENCIÓN: No desmonte ni ponga en cortocircuito la batería. No la sobrecargue ni la acerque al fuego. Peligro de daños personales. IMPORTANTE: La batería no debe exponerse a un calor excesivo. En particular durante la carga, la batería debe protegerse del calor excesivo, ya que afecta negativamente a su capacidad para absorber la carga.
Cuando el cargador está conectado, el diodo empieza a parpadear rápidamente. Durante la carga, el LED verde de la corredera de medición brillará con una luz fija. NOTA: Durante la carga, el LED verde del cargador parpadeará. Cuando la batería está totalmente cargada, el LED brilla con una luz fija.
12.1.3 Limpieza de la corredera de medición Para obtener siempre los datos de medición correctos, de vez en cuando hay que limpiar el «cabezal medidor de longitud» y el soporte del tubo medidor. • Limpie el «cabezal medidor de longitud» pasando un trapo limpio doblado hacia delante y hacia atrás (véase la ilustración a la derecha).
13 Localización de fallos Las instrucciones de localización de fallos de este capítulo le ayudarán a encontrar rápidamente y corregir los fallos más comunes que pueden producirse al utilizar Car-O-Tronic y Vision2 Software. ATENCIÓN: Todas las modificaciones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado.
13.1 Lista de comprobación Si las instrucciones de la siguiente lista de comprobación le parecen insuficientes, póngase en contacto con su distribuidor de Car-O-Liner. ¿Qué versión de Vision2 Software está instalada en el ordenador? ________________________ Versión de Vision2 Software ¿Qué versión de Car-O-Data Update...
Página 175
La información en los apartados 4 a 9 se requiere solamente si el problema atañe a valores de medición erróneos. ¿Qué puntos de medición no son correctos? ________________________ Puntos de medición erróneos ¿Cuál es la diferencia en altura, longitud y ancho entre los puntos ________________________ de medición de la hoja de datos Altura...
13.2 Error de los parámetros de comunicación del ordenador - Corredera de medición Si tiene problemas de comunicación entre el ordenador y la corredera de medición, compruebe el puerto de comunicación. • Abra Vision2 Software Diagnose y haga clic en «Radio» para comprobar que Vision2 Software está...
13.3 Esquema de localización de fallos El esquema de localización de fallos es útil para rastrear problemas con Car-O-Tronic, Vision2 Software y Car-O-Data. El esquema presenta los fallos más comunes y sus posibles causas. 46755, ES - rev. 2, 2017-12...
14 Desmantelamiento y recuperación IMPORTANTE: Para preservar el medio ambiente, es importante que el desmontaje del equipo se realice de una manera respetuosa con el medio ambiente. Para limitar el impacto sobre el medio ambiente y sus recursos naturales, es importante reciclar las diferentes piezas del equipo. Los componentes mecánicos, los componentes eléctricos, las mangueras de plástico, y las piezas de acero y de aluminio se deben clasificar para su reciclaje.
15 Especificaciones técnicas 15.1 Requisitos del ordenador Los requisitos mínimos del sistema de Vision2 Software son: • Intel® Pentium® 4 (procesador de 2,4 GHz), procesador Intel Core Duo o superior, AMD XP2500+ o procesador AMD más reciente • 1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits) •...
15.3 Versiones de software 15.3.1 Vision2 Software El CD de Vision2 Software contiene el software original. Las actualizaciones de Vision2 Software se incluyen en los DVD denominados Car-O-Data Update. Cada vez que se actualiza el software (mediante Car-O-Data Update o VisionData), el número de versión de Vision2 Software aumenta. La versión de Vision2 Software se puede consultar en «About Vision2 Software»...
- Facilidad de uso con otros bancos - Capacidad para carrocería superior - La corredera de medición se puede mover entre estaciones de trabajo sin necesidad de recalibración - Smart LED Certificado de calidad, ISO9001, ISO14001 Car-O-Liner AB 46755, ES - rev. 2, 2017-12...
16 Repuestos Los repuestos necesarios para el mantenimiento de Car-O-Tronic Vision2 se indican en las siguientes tablas. NOTA: use exclusivamente repuestos originales de Car-O-Liner AB. Para hacer un pedido, póngase en contacto con su distribuidor local de Car-O-Liner. 16.1 Tubos medidores...
16.5 Corredera de medición Car-O-Tronic (II M90) El teclado del control remoto Car-O-Tronic N.º art. Cantidad Ubicación Objeto Tornillo de fijación 33641 Cubierta de caja electrónica 36378 Kit de Bluetooth de 32 bits 34399 Kit de Bluetooth de 32 y 64 bits (compatible desde la versión 4.40 44514 de Vision)
16.6 Corredera de medición Car-O-Tronic Classic (II) Teclado del control remoto Car-O-Tronic Classic N.º art. Cantidad Ubicación Objeto Tornillo de fijación 31130 Cubierta de caja electrónica 33454 Kit de Bluetooth de 32 bits 34399 Kit de Bluetooth de 32 y 64 bits (compatible desde la versión 4.40 44514 de Vision)
16.7 Repuestos para el armario M81 46755, ES - rev.2, 2017-12...
Página 197
Cantidad Ubicación Objeto N.º art. Almohadilla para el ratón 32971 Soporte 36625 Palanca 31791 Rueda sin freno 30479 Rueda con freno 30490 Letrero de seguridad «Riesgo 31893 de vuelco del armario». Letrero de seguridad «Riesgo de tropiezos sobre mangueras 31892 sueltas, etc.».
Página 198
Unidos, Reino Unido, Francia, Alemania, Singapur, India y China y ofrece sus productos a través de distribuidores locales en más de 60 países. Los productos de Car-O-Liner son conocidos por su alta calidad, su tecnología avanzada y su diseño ergonómico. 46755, ES - rev.2, 2017-12 Teléfono +46 31 721 10 50...