Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Operación, reparación y piezas
GrindLazer
Para la retirada de materiales de superficies planas horizontales de hormigón y asfalto.
Únicamente para uso profesional.
Serie Pro - Corte giratorio
Modelo 25M847 - GrindLazer Pro RC813 G (de arranque eléctrico y 390 cc/13 CV)
Modelo 25M847 - GrindLazer Pro RC813 G (de arranque eléctrico y 390 cc/13 CV) (Serie B)
Modelo 25N669 - GrindLazer Pro RC813 G DCS (de arranque eléctrico y 390 cc/13 CV)
Instrucciones de seguridad importantes
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual antes de usar
el equipo. Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado
del equipo. Guarde estas instrucciones.
25M847
25M847 (Serie B)
www.graco.com/techsupport
3A6195D
ES
25N669

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco GrindLazer Pro Serie

  • Página 1 Modelo 25N669 - GrindLazer Pro RC813 G DCS (de arranque eléctrico y 390 cc/13 CV) Instrucciones de seguridad importantes Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual antes de usar el equipo. Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado del equipo. Guarde estas instrucciones. 25N669 25M847 25M847 (Serie B) www.graco.com/techsupport...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Garantía estándar de Graco ........
  • Página 3: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, puesta a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general, y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas advertencias.
  • Página 4: Riesgo De Incendio Y Explosión

    Advertencias ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN Las emanaciones inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar. Para evitar incendios y explosiones: • Utilice el equipo únicamente en áreas bien ventiladas. •...
  • Página 5: Identificación De Componentes

    Identificación de componentes Identificación de componentes 25M847 ti33805a Componente Componente Motor Manillar Interruptor del motor de arranque eléctrico Palanca de acoplamiento del cabezal cortador Acelerador del motor Tornillos de ajuste del manillar Botón de apagado de emergencia del motor Indicador de ajuste del cabezal cortador Indicador de presión Etiqueta de control de presión Tope de la rueda...
  • Página 6: Identificación De Componentes

    Identificación de componentes Identificación de componentes 25M847 (Serie B) Componente Componente Motor Manillar Interruptor del motor de arranque eléctrico Palanca de acoplamiento del cabezal cortador Acelerador del motor Tornillos de ajuste del manillar Botón de apagado de emergencia del motor Indicador de ajuste del cabezal cortador Indicador de presión Etiqueta de control de presión...
  • Página 7: Identificación De Componentes

    Identificación de componentes Identificación de componentes 25N669 Componente Componente Botón de apagado de emergencia del Manillar motor Interruptor de alimentación Indicador de presión Tornillos de ajuste del manillar Tope de la rueda Control DCS Contador horario/tacómetro Etiqueta de control de presión Botón de inicio Faldón antipolvo Botón Cero...
  • Página 8: Configuración

    Configuración Configuración Ajuste del manillar Instalación/sustitución del cabezal cortador El manillar está equipado con un material de supresión de vibración de alta densidad para reducir la fatiga del El uso normal del equipo requiere revisar periódicamente operador al trabajar con el equipo. Para ajustar el manillar el cabezal cortador y la sustitución del cortador en caso a una nueva posición para adaptarlo a las diferentes necesario.
  • Página 9 Configuración 3. Modelos no DCS: gire la palanca de acoplamiento 5. Desenganche el muelle del émbolo del muelle del cabezal cortador hacia la posición más elevada (sección trasera inferior de la máquina). para liberar la conexión inferior de la estructura interior.
  • Página 10 Configuración 8. Instale al nuevo conjunto de cortadora en la máquina 10. Conecte el muelle en el émbolo del muelle. girando hacia la derecha. Los cortadores encajarán en la máquina una vez se inicie la extracción de superficie. 11. Baje la conexión inferior hasta la ranura del bastidor interno girando la palanca de acoplamiento del cabezal cortador (modelos no DCS) o usando el botón Abajo del control DCS (modelos DCS).
  • Página 11: Control De Polvo

    Configuración Control de polvo Acoplamiento de aspirador 1. Si utiliza un aspirador, conecte la manguera 2. Conecte la manguera de aspiración al orificio de aspiradora a la entrada de aspiración. entrada del separador centrífugo (opcional) o aspirador. 3A6195D...
  • Página 12: Control Dcs (Solamente Modelos Dcs)

    Configuración Control DCS (solamente modelos DCS) Botón Cero Los botones del control DCS tienen dos funciones: pulsación rápida y pulsación prolongada. Una pulsación Pulsación rápida: lleva el cabezal cortador a rápida se refiere a pulsar el botón y soltarlo rápidamente, la superficie.
  • Página 13 Configuración Botón de profundidad de corte Botón de flecha arriba* Pulsación rápida: sube el cabezal cortador 0,25 mm Pulsación rápida: lleva el cabezal cortador a la (0,01”, 10 mil). profundidad de corte objetivo. BOTÓN ARRIBA BOTÓN PROFUNDIDAD Pulsación larga: sube el cabezal de corte a la posición DE CORTE de inicio.
  • Página 14: Pantallas De Menús

    Configuración Pantallas de menús Pantalla n.º 3 del menú: Selección del modelo El nombre del modelo de GrindLazer se indica en la Para visualizar las pantallas del menú, mantenga etiqueta de la cubierta del manillar. Seleccione en control pulsado el botón Inicio en la pantalla de ejecución. DCS el modelo que coincida con el suyo.
  • Página 15 Configuración Pantalla n.º 5 del menú: Códigos de error Códigos de error E04: Voltaje alto Muestra el código de error más reciente y el número total E05: Corriente alta del motor de veces que se ha producido el error. Puede ver los E08: Voltaje bajo códigos de error anteriores utilizando los botones E09: Error del sensor del corredor...
  • Página 16: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento No ponga en funcionamiento la máquina mientras el cabezal cortador esté en contacto con el suelo. De hacerlo, puede hacer que el operador pierda el control de la máquina, dando como resultado daños materiales o lesiones. Puesta en marcha de la máquina Antes de arrancar el motor, realice lo siguiente: •...
  • Página 17: Material De Corte

    Funcionamiento Material de corte 5. Mueva la máquina lejos de la posición actual para inspeccionar el resultado del corte. Utilice los tornillos de elevación en el frente de la máquina para inclinar el cortador al plano correcto para crear el patrón de corte deseado.
  • Página 18: Configuración Para El Corte De Hormigón

    Funcionamiento Configuración para el corte de hormigón 3. La marca de corte que deja la máquina debe ser un círculo uniforme. La configuración correcta de la máquina para cortar hormigón es la siguiente: 1. Los cortadores deben estar en posición paralela con respecto al suelo cuando se acoplen.
  • Página 19: Técnica De Corte

    Funcionamiento Técnica de corte 2. Utilice el indicador de control de presión para establecer el indicador de presión en las Estos son los únicos ajustes recomendados. Aumentar posiciones 2-3. la tensión del muelle, la profundidad de corte y la inclinación aumentará...
  • Página 20: Detención Del Corte De Material

    Funcionamiento Detención del corte de material 2. Ajuste el acelerador del motor a un ajuste bajo. 1. Modelos no DCS: levante la palanca de acoplamiento del cabezal cortador para subir la posición del cabezal hasta que quede levantado del suelo. 3.
  • Página 21: Instrucciones Dcs

    Funcionamiento Fije el nivel de profundidad de corte objetivo: Instrucciones DCS pulse rápidamente el botón Cero para llevar el cabezal cortador a la superficie del pavimento. Ajuste la Cada vez que se enciende el control DCS, el actuador profundidad de corte objetivo utilizando uno de los DCS se desplaza a la posición de inicio.
  • Página 22: Ajuste Manual De La Altura

    Funcionamiento El control DCS está ahora listo para moler/fresar. 3. Introduzca una llave hexagonal de 6 mm en el puerto Mantenga presionado el interruptor basculante del del que se retiró el tapón roscado. manillar para bajar el cabezal cortador a la profundidad Una vuelta de la llave hexagonal produce un de corte objetivo.
  • Página 23: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 20 HORAS DE FUNCIONAMIENTO: • Drene el aceite del motor y llene con aceite limpio. Evite tocar el motor y el cabezal cortador después de Consulte el manual del motor para conocer la su uso hasta que se hayan enfriado por completo. viscosidad correcta.
  • Página 24: Traducciones Del Control Dcs (Solamente Modelos Dcs)

    Traducciones del control DCS (solamente modelos DCS) Traducciones del control DCS (solamente modelos DCS) Inglés Español Français Deutsche Internacional BUSCANDO BUSCANDO INICIO START FINDEN TROUVER LE DÉBUT POSICIÓN INICIAL INICIO INICIO ARRANQUE DÉBUT PROFUNDIDAD PROFUNDIDAD TIEFE HAUTEUR DESTINO OBJETIVO ZIEL OBJECTIF CERO CERO...
  • Página 25 Traducciones del control DCS (solamente modelos DCS) Inglés Español Français Deutsche Internacional FRECUENCIA FRECUENCIA ANZHAL FRÉQUENCE CORRIENTE ALTA CORRIENTE HOHER STROM COURANT ÉLEVÉ EXCESIVA VOLTAJE BAJO BAJO VOLTAJE NIEDERSPANNUNG BASSE TENSION VOLTAJE ALTO ALTO VOLTAJE HOCHSPANNUNG HAUTE TENSION SENSORES DE SENSORES DE HALL HALL-SENSOREN CAPTEURS DE HALL...
  • Página 26: Reparación

    Reparación Reparación Ajuste y sustitución de la correa 3. Utilice el indicador de control de presión para establecer el indicador de presión en las posiciones 0. Esto liberará la tensión del muelle de control de presión. Para evitar lesiones causadas por un arranque inesperado, desconecte el cable de la bujía y el cable negro de la batería antes de reparar su unidad.
  • Página 27: Sustitución De La Polea De Transmisión

    Reparación 5. Retire la protección de la correa utilizando una llave 8. Para apretar las correas, invierta la acción que ha de tubo de 7/16" o una llave inglesa. realizado en el paso 6 hasta alcanzar la tensión deseada. Sustitución de la polea de transmisión 1.
  • Página 28: Sustitución De La Polea Del Motor

    Reparación Sustitución de la polea del motor 4. Al volver a instalar, ajuste la polea de modo que la distancia entre la cara inferior de la placa del motor y el borde superior de la ranura de la correa 1. Retire las tuercas de bloqueo que sujetan la placa trapezoidal sea de 5 cm (2 pulg.).
  • Página 29: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Para evitar lesiones causadas por un arranque inesperado, desconecte el cable de la bujía y el cable negro de la batería antes de reparar su unidad. Problema Causa Solución El cabezal cortador está demasiado bajo Levante el cabezal cortador Acumulación de material Limpie los cortadores...
  • Página 30: Modelos Dcs Únicamente

    Resolución de problemas Modelos DCS únicamente Problema Causa Solución El control DCS no se Fusible fundido en el cable de alimentación DCS. Reemplace el fusible en el cable de enciende alimentación DCS. El interruptor de alimentación está apagado o dañado. Coloque el interruptor de encendido en la posición ON.
  • Página 31: Códigos De Error De Dcs

    Resolución de problemas Códigos de error de DCS Para borrar un código de error en el control DCS: 1. Coloque el interruptor de alimentación de DCS en posición de apagado (OFF). 2. Aborde o solucione el problema. 3. Coloque el interruptor de alimentación de DCS en posición de encendido (ON).
  • Página 32 Resolución de problemas Error Causa Solución E34: Error del botón El botón arriba o el interruptor basculante del manillar Desconecte el interruptor basculante del arriba están atascados o en cortocircuito. manillar del control DCS. Borre el código de error. Si el código de error vuelve a aparecer 30 segundos después de volver a encender el interruptor de encendido, el problema es el botón arriba en el control...
  • Página 33: La Varilla Del Actuador Dcs No Se Mueve

    Resolución de problemas La varilla del actuador DCS no se mueve Use este diagrama de flujo si la varilla del actuador DCS no se mueve o si el DCS muestra el código de error E09 (Error del sensor Hall). Haga referencia a Diagrama de cableado en la página 54.
  • Página 34: Piezas

    Piezas Piezas Conjunto del bastidor exterior - 25M847 Ref. Par de apriete 20-22 ft-lb (27.1-30.0 N•m) 72-84 in-lb (8.1-9.5 N•m) *Utilice el par de apriete estándar de la industria cuando no se especifique ningún par. 3A6195D...
  • Página 35: Lista De Piezas De Conjunto Del Bastidor Exterior - 25M847

    Piezas Lista de piezas de conjunto del bastidor exterior - 25M847 Elemento: N/P Descripción Cant. 17W049 Perilla de la palanca 17Y998 Conjunto del manillar 17W111 Muelle 17W119 Pasador de posición 17W127 Clip en forma de E 17W054 Cojinete de empuje 17W105 Arandela estructural de 5/8"...
  • Página 36: Conjunto Del Amortiguador - 25M847

    Piezas Conjunto del amortiguador - 25M847 Ref. Par de apriete 72-84 in-lb (8.1-9.5 N•m) *Utilice el par de apriete estándar de la industria cuando no se especifique ningún par. Lista de piezas del conjunto del amortiguador 17W125 Tornillo de cabeza hexagonal Elemento: N/P Descripción Cant.
  • Página 37: Manillar Ajustable - 25M847

    Piezas Manillar ajustable - 25M847 Ref. Par de apriete 20-22 in-lb (27.1-30.0 N•m) *Utilice el par de apriete estándar de la industria cuando no se especifique ningún par. Lista de piezas del manillar ajustable - 25M847 Elemento: N/P Descripción Cant. 100003 Tornillo de cabeza hexagonal 3/8-16x1.5”...
  • Página 38: Manillar Ajustable - 25M847 (Serie B) Y 25N669

    Piezas Manillar ajustable - 25M847 (Serie B) y 25N669 Ref. Par de apriete 20-22 in-lb (27.1-30.0 N•m) 72-84 in-lb (8.1-9.5 N•m) 25M847 (Serie B) 25N669 3A6195D...
  • Página 39: Lista De Piezas Del Manillar Ajustable - 25M847 (Serie B)

    Piezas Lista de piezas del manillar ajustable - 25M847 (Serie B) Elemento: N/P Descripción Cant. 17Y113 Cable, control de nonio 18A137 Conjunto de arranque 18A143 Conjunto de interruptor de apagado 18A133 Conjunto de tacómetro 17W269 Empuñadura, espuma, manillar, 11,5 cm (4,5”) 17W003 Abrazadera, bloqueo de manillar...
  • Página 40: Conjunto Del Sistema De Impulsión - 25M847

    Piezas Conjunto del sistema de impulsión - 25M847 Ref. Par de apriete 28-30 ft-lb (38.0-40.0 N•m) 144-180 in-lb (16.2-20.0 N•m) 72-84 in-lb (8.1-9.5 N•m) *Utilice el par de apriete estándar de la industria cuando no se especifique ningún par. 3A6195D...
  • Página 41: Lista De Piezas Del Sistema De Impulsión - 25M847

    Piezas Lista de piezas del sistema de impulsión - 25M847 Elemento: N/P Descripción Cant. 17W089 Tornillo hexagonal ranurado, autoperforante 17X251 Conjunto del cable del acelerador 17W143 Arandela plana # 10 17W262 Tuerca de nailon # 10-32 17W194 Motor de 13CV 110838 Tuerca de nailon 5/16”...
  • Página 42: Conjunto Del Sistema De Impulsión - 25M847 (Serie B) Y 25N669

    Piezas Conjunto del sistema de impulsión - 25M847 (Serie B) y 25N669 Ref. Par de apriete 28-30 ft-lb (38.0-40.0 N•m) 144-180 in-lb (16.2-20.0 N•m) 72-84 in-lb (8.1-9.5 N•m) *Utilice el par de apriete estándar de la industria cuando no se especifique ningún par. 3A6195D...
  • Página 43: Lista De Piezas Del Sistema De Impulsión - 25M847 (Serie B) Y 25N669

    Piezas Lista de piezas del sistema de impulsión - 25M847 (Serie B) y 25N669 108843 Tornillo, cabeza hexagonal, Elemento: N/P Descripción Cant. 5/16-18 x 1,75” 18A394 Bastidor, interior 17W183 Protección, cabezal cortador 17W235 Cojinete, eje, bolas, 1” 17W184 Junta, caucho, faldón 17W232 Palier, delantero 17W222 Retenedor, mediano 5-12”, faldón 1 17W187 Soporte, eje, delantero...
  • Página 44: Conjunto Delantero - 25M847

    Piezas Conjunto delantero - 25M847 Ref. Par de apriete 28-30 ft-lb (38.0-40.0 N•m) 20-22 ft-lb (27.1-30.0 N•m) 144-180 in-lb (16.2-20.0 N•m) 72-84 in-lb (8.1-9.5 N•m) *Utilice el par de apriete estándar de la industria cuando no se especifique ningún par. 3A6195D...
  • Página 45: Lista De Piezas Del Conjunto Delantero - 25M847

    Piezas Lista de piezas del conjunto delantero - 25M847 Elemento: N/P Descripción Cant. 100022 Perno de cabeza hexagonal 1/4-20 x 3/4” 100016 Arandela de bloqueo de 1/4" 17W020 Arandela plana de 1/4" 17W176 Cubierta de la correa (superior) 17W177 Cubierta de la correa (trasera) 101712 Tuerca Nylock 5/8-11 17W049...
  • Página 46: Conjunto Delantero - 25M847 (Serie B) Y 25N669

    Piezas Conjunto delantero - 25M847 (Serie B) y 25N669 Ref. Par de apriete 28-30 ft-lb (38.0-40.0 N•m) 20-22 ft-lb (27.1-30.0 N•m) 144-180 in-lb (16.2-20.0 N•m) 72-84 in-lb (8.1-9.5 N•m) *Utilice el par de apriete estándar de la industria cuando no se especifique ningún par. 3A6195D...
  • Página 47: Lista De Piezas Del Conjunto Delantero - 25M847 (Serie B) Y 25N669

    Piezas Lista de piezas del conjunto delantero - 25M847 (Serie B) y 25N669 18A435 Caucho, faldón de apoyo Elemento: N/P Descripción Cant. 110823 Tornillo de perfil bajo de 1/4-20 x 17Y118 Bastidor, exterior 1” 17W189 Rueda, giratoria 115753 Batería, 33 Ah, sellada 17W234 Tuerca, seguridad, 3/4”-10 100021 Tornillo, cabeza hexagonal,...
  • Página 48: Conjunto De Controles - 25M847 (Serie B)

    Piezas Conjunto de controles - 25M847 (Serie B) Ref. Par de apriete 28-30 ft-lb (38.0-40.0 N•m) 20-22 in-lb (2.3-2.5 N•m) *Utilice el par de apriete estándar de la industria cuando no se especifique ningún par. 3A6195D...
  • Página 49: Lista De Piezas Del Conjunto De Controles - 25M847 (Serie B)

    Piezas Lista de piezas del conjunto de controles - 25M847 (Serie B) Elemento: N/P Descripción Cant. 17W108 Manillar, conjunto, palanca de leva 17Y115 Ménsula, amortiguador 120454 Arandela, plana; 5/16” 17W081 Tornillo, cabeza hexagonal, 5/16”-18 x 2,5” 110838 Tuerca, bloqueo; 5/16”-18 17W049 Perilla, palanca 17W045...
  • Página 50: Conjunto De Controles - 25N669

    Piezas Conjunto de controles - 25N669 Ref. Par de apriete 28-30 ft-lb (38.0-40.0 N•m) 20-22 in-lb (2.3-2.5 N•m) *Utilice el par de apriete estándar de la industria cuando no se especifique ningún par. 3A6195D...
  • Página 51: Lista De Piezas Del Conjunto De Controles - 25N669

    Piezas Lista de piezas del conjunto de controles - 25N669 Elemento: N/P Descripción Cant. 17Y112 Ménsula, montaje del control 17Y111 Ménsula, conexión superior 120454 Arandela, plana; 5/16” 17W081 Tornillo, cabeza hexagonal, 5/16-18 x 2,5” 110838 Tuerca, bloqueo; 5/16’ 18A790 Control, conjunto, DCS 128990 Tornillo, cab.
  • Página 52: Conjunto De Cortadora De Husillo (24 Clavijas)

    Piezas Conjunto de cortadora de husillo (24 clavijas) Lista de piezas del conjunto de cortadora de husillo - 25N363 Elemento: N/P Descripción Cant. 17W324 Conjunto dl husillo 17X257 Casquillo de caucho 17X258 Casquillo de acero 17X259 Conector del centro rotatorio 17X260 Placa del centro rotatorio 17W299...
  • Página 53: Cuadro De Control Dcs 18A790

    Cuadro de control DCS 18A790 Cuadro de control DCS 18A790 Únicamente 25N669 Lista de piezas Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 18A693 KIT, botón de inicio, DCS 18A690 KIT, cuadro de control DCS, 18A694 KIT, botón Cero, DCS maquinada incluye 300a - 300f 18A695 KIT, botón de corte, DCS 17Y686 ETIQUETA, control, DCS de...
  • Página 54: Diagrama De Cableado

    Diagrama de cableado Diagrama de cableado Sistema DCS 3A6195D...
  • Página 55: Cuadro De Control Dcs

    Diagrama de cableado Cuadro de control DCS Alimenta la pantalla 3A6195D...
  • Página 56: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos GrindLazer Pro RC813 G (25M847) Nivel de ruido (dBa) Potencia de sonido 109 dBa, según ISO 3744 Presión de sonido 94 dBa, medida a 1 m (3,1 pies) Nivel de vibraciones* Mano derecha/izquierda 18,1 m/s * Vibraciones medidas según la ISO 5349 en base a una exposición diaria de 8 horas Medidas y peso (sin embalaje) EE.
  • Página 57: Garantía Estándar De Graco

    Graco garantiza que todo equipo mencionado en este documento fabricado por Graco y que lleva su nombre está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado de Graco al cliente original. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...
  • Página 58: Información Sobre Graco

    Todos los datos presentados por escrito y visualmente contenidos en este documento reflejan la información más reciente sobre el producto disponible en el momento de la publicación. Graco se reserva el derecho de efectuar cambios en cualquier momento sin aviso.

Este manual también es adecuado para:

Pro 25m847Pro 25n669

Tabla de contenido