luminosité choisi est atteint, relâchez simplement le bouton, et la lumière
restera à ce niveau de luminosité. Appuyez et relâchez le bouton supérieur
pour éteindre la lumière.
MODE PROJECTEUR
Appuyez sur le bouton inférieur jusqu'à ce que vous entendiez un clic,
puis relâchez-le pour accéder au mode projecteur. Appuyez et relâchez de
nouveau le bouton inférieur pour éteindre la lumière.
MODE DOUBLE
Le mode double permet d'activer en même temps le mode lampe torche
(à n'importe quel niveau de luminosité) et le mode projecteur. D'abord,
sélectionnez le niveau de luminosité souhaité en suivant les instructions ci-
dessus. Puis, appuyez et relâchez le bouton inférieur pour activer le mode
projecteur. Les deux modes sont alors activés. Appuyez et relâchez les
deux boutons pour éteindre la lumière.
MODE STROBOSCOPIQUE
Quand la torche électrique est éteinte, ou depuis n'importe quel mode,
double-cliquez rapidement pour activer le mode stroboscopique au niveau
de luminosité maximal. Appuyez et relâchez de nouveau le bouton pour
éteindre la lumière.
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LES PRODUITS BAYCO
GARANTIE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts
de matériaux et de main d'œuvre à l'acheteur original pendant toute une
période de vie. La garantie limitée à vie inclut les DEL, le boîtier et les
lentilles. Les piles rechargeables, les chargeurs, les électroniques, les
boutons d'interrupteur et les accessoires inclus sont garantis pour une
période de deux ans avec une preuve d'achat. Les piles non rechargeables
et jetables ne sont pas couvertes par la garantie. La présente garantie ne
s'étend pas à l'usure normale et défaillances causées par des accidents,
la mauvaise utilisation, l'emploi abusif, une installation défectueuse et des
dommages occasionnés par la foudre.
Au cas où Bayco Products, Inc. reçoit un avis que le produit n'est pas
conforme à sa garantie, le seul et unique recours de l'acheteur original
et la responsabilité unique et exclusive de Bayco Products, Inc. étant que
Bayco Products, Inc., à sa seule discrétion, répare ou remplace le produit
non conforme selon la garantie limitée. L'acheteur original doit suivre
les instructions ci-dessous afi n d'être éligible à une réparation ou à un
remplacement du produit. Ceci est la seule garantie, explicite ou implicite,
y compris toute garantie de qualité marchande ou d'adaptation à un usage
particulier.
EN AUCUN CAS, BAYCO PRODUCTS, INC. OU SES SOCIÉTÉS
AFFILIÉES OU FOURNISSEURS NE SERA TENU RESPONSABLE
DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS
OU SECONDAIRES QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L'ACTION,
QUELLE SOIT CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE (MÊME EN CAS
DE NÉGLIGENCE), DE RESPONSABILITÉ SANS FAUTE OU AUTRE.
LA RESPONSABILITÉ CUMULATIVE TOTALE ENVERS LE CLIENT
RELATIVE À TOUTES LES CAUSES ET CONFORME AUX THÉORIES
DE RESPONSABILITÉS, SERA LIMITÉE ET NE DÉPASSERA PAS LE
PRIX D'ACHAT DU PRODUIT PAYÉ PAR LE CLIENT.
Si ce produit est utilisé à des fi ns de location, la période de garantie est
réduite à 90 jours à partir de la date de l'achat.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE – ÉTATS-UNIS
Veuillez retourner le produit à l'endroit où vous l'avez acheté pour
tous problèmes ou questionnements relatifs à la garantie. Si ce n'est pas
possible, veuillez contacter le service à la clientèle de Bayco au 1-800-
233-2155 du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures, heure normale
du Centre pour vous procurez un numéro d'autorisation de retour de
marchandise (RGA). Ne retournez pas la marchandise à Bayco sans
avoir obtenu avant un numéro d'autorisation de retour (RGA) de la part du
service à la clientèle de Bayco. Lorsque vous retournez la marchandise, le
numéro d'autorisation de retour (RGA) doit être écrit à l'extérieur de la boîte
d'expédition.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE – À L'EXTÉRIEUR DES
ÉTATS-UNIS
Veuillez retourner le produit à l'endroit où vous l'avez acheté pour tous
problèmes ou questionnements relatifs à la garantie.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com
ÉTENDUE DU TRAVAILCOUVERT PAR LA GARANTIE
Bayco se réserve le droit de réparer ou remplacer ce produit à son
choix. Si toutefois la réparation n'est plus couverte par la garantie, Bayco
vous contactera avec une estimation des coûts de réparation avant de
commencer le travail.
QUESTIONS CONCERNANT LA GARANTIE
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou sur n'importe
quel produit Bayco, veuillez contacter le service à la clientèle de Bayco
au 1-800-233-2155 du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures, heure
normale du Centre.
NOTEZ VOS INFORMATIONS DE GARANTIE
Veuillez noter ici les informations sur votre torche électrique 9920XL;
vous aurez besoin de cette information en cas de réclamation au titre de
la garantie.
Numéro de série ______________________________
Date d'achat ______________________________
Manual de Instrucción
NSR-9920XL
¡GRACIAS PARA SELECCIONANDO EL NIGHTSTICK NSR-9920XL!
POR FAVOR GUARDE ESAS INSTRUCCIONES
Por favor lea a las instrucciones antes del usar el 9920XL. Ellas
incluyen información importante sobre la seguridad y la operación. Esté
seguro de cargar al 9920XL por completo antes del primero uso. La batería
es cargado por completo cuando la luz es verde.
ADVERTENCIAS
Las baterías de litio se deben utilizar y cargar correctamente. El uso
inadecuado puede causar lesiones graves, incendio o muerte.
NO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto
en ambientes explosivos, cerca de líquidos infl amables, o donde se
requiere la iluminación a prueba de explosión o de seguridad intrínseca.
NO utilice este producto en las proximidades de vehículos o equipos
cuando hay un riesgo de que líquidos infl amables entren en contacto con
la linterna.
La luz puede calentarse mientras que está encendida. Para evitar daños,
NO cubra ni la coloque al lado de cualquier material potencialmente
infl amable mientras esté en uso.
No deje la batería en la luz solar directa ni use o guarde la batería en el
interior de los vehículos cuando hace calor.
No exponga la batería al agua o al agua salada, ni permita que la
batería se moje.
No guarde la batería con objetos metálicos que puedan causar un
cortocircuito.
Suspenda inmediatamente el uso de la batería si ésta emite un olor
raro, se siente caliente, cambia de color, cambia de forma o parece
anormal de alguna manera.
Mantener fuera del alcance de los niños.
EL USO INICIO
Carga por completo el 9920XL antes del uso o si la batería es nueva o
no ha sido usado por varias meses. El máximo tiempo de carga requerido
es aproximadamente 6 horas.
EL USO DIARIO
Usa sólo el proveido cargador, batería y adaptador de AC o CC de
Nightstick. Para el mejor rendimiento, carga el 9920XL cuando la luz de
la lámpara de mano se atenúa.
Conecte el adaptador de corriente al cargador. El indicador LED no se
iluminará a este punto.
Con la luz de la lámpara de mano hacia adelante, deslice el 9920XL en
INS-9920XL-15