Descargar Imprimir esta página

InVento Roto extreme Advertencias E Instrucciones Originales

Publicidad

Enlaces rápidos

1.
2.
3.
The right to make technical alterations is reserved • Technische Änderungen vorbehalten • Tous droits de modifications techniques réservés
Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas • Con riserva di modifiche tecniche • Onder voorbehoud van technische wijzigingen
x1
6.
4.
Specification · Technische Daten · Spécifications techniques
Datos técnicos · Dati tecnici · Specificaties
Roto Extreme
Wingspan · Spannweite · Envergure · Alcance · durata · spanwijdte:
Heigh · Höhe · Hauteur · Altura · altezza · hoogte:
Rec. line · empf. Schnur · Lignes conseil. · Cuerda suj. · Corde consigliate · aanbevolen snoer:
Wind range · Windbereich · Plage de vent · Viento · Campo del vento · windveld:
Sail fabric · Segelmaterial · Voilure · Vela · Materiale della vela · Zeildoek materiaal:
5.
B
uchtknoten
larks head knot
'
tête d
alouette
presilla de alondra
• l
nodo a Bocca di lupo
usknoop
Art.-No. : 106352
INVENTO GmbH
Klein Feldhus 1
D - 26180 Rastede-Neusüdende
86 cm / 34"
Germany
147 cm / 58"
Service:
Email:
60 m | 17 kp
www.invento-hq.com
2,5-6 Bft. | 14-49 km/h
Ripstop-Nylon
Roto Extreme
Product Information · Produktinformation
Information sur le produit · Informació de Producto
Informazione sul prodotto · Productinformatie
US Distribution by:
HQ Kites & Design U.S.A., INC
+49 (4402) 92 62 0
Toll free:
service@invento-hq.com
Email:
www.hq-kites-usa.com
(888) 318 - 3600
sales@hq-kites-usa.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para InVento Roto extreme

  • Página 1 Roto Extreme Product Information · Produktinformation Information sur le produit · Informació de Producto Informazione sul prodotto · Productinformatie • uchtknoten larks head knot ‘ • tête d alouette presilla de alondra • l nodo a Bocca di lupo usknoop Art.-No.
  • Página 2 icherheitsregeln eutsch ègles de sécurité rancais orme di sicurezza taliano 1. Vergewissern Sie sich vom einwandfreien Zustand des Materials. 1. Vérifiez le bon état de votre matériel. Une utilisation non conforme 1. Controllate e assicuratevi che il materiale sia in perfette condizioni. Un Unsachgemäßer Gebrauch des Materials kann auch bei unbeteiligten du matériel peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, tant uso improprio del materiale puo dar luogo a lesioni gravi o fatali anche...

Este manual también es adecuado para:

106352