Pfister Pfirst R89 Serie Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

Pfister®
Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty
Covers Pfinish and Pfunction for as Long as You
Own Your Home
(Commercial Applications Limit the Duration of the
Warranties as Provided Below)
Pfister provides the following Warranties for its products. Proof of Purchase
may be required in order to obtain any of the benefits set forth below.
Limited Warranties: Pfister warrants that for as long as the original purchaser
owns the home in which the Pfister product (the "Product") is originally installed,
the Product will be free of all defects in material and workmanship that would
impair the intended and proper use of the Product. If the Product is installed in
a commercial application, the above mechanical warranty shall be limited for a
period of ten (10) years from the date of purchase of the Product.
Pfister warrants against deterioration of the Product's finish for as long as the
original purchaser owns the home in which the Product is originally installed.
If the Product is installed in a commercial application, the above finish warranty
for Products that do not contain the Pforever finish shall be limited to a period
of five (5) years from the date of purchase.
Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that breaches the
foregoing warranties, Pfister, at its option, will repair or replace the defective part
of the Product. Repair or replacement of the Product is the exclusive remedy.
For any remedy under this warranty, Pfister is to be notified describing the
problem. In order to notify Pfister and receive assistance or service under
this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet (1-800-732-
8238) for a consumer service representative who can assist you, or (2) write
consumer service department c/o Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA
92610, and include a description of the problem, model number, your name,
address, phone number and approximate date of purchase, or (3) email Pfister's
customer service department by going to www.pfisterfaucets.com, or (4) notify
the location or distributor from which the Product was purchased. In any case,
you may be required to return the Product to Pfister for inspection and proof
of purchase may be required.
Limitations and Exclusions:
PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES
OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL
AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR BREACH OF
WARRANTY HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE, AND WHETHER
ARISING IN CONTRACT OR IN TORT (including negligence and strict
liability).
Pfister has the right to discontinue or modify any product at any time. Some
states do not allow limitations or exclusions of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
The above warranties do not cover damage resulting from improper
maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations,
accidents or acts of God.
Copyright © 2019, Pfister® Inc.
Pfister®
Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida
Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea
propietario de su casa
(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración
de las Garantías)
Pfister suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es posible que
se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener cualquiera
de los beneficios indicados a continuación.
Garantías Limitadas: Pfister garantiza que por el tiempo en que el comprador
original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado inicialmente
el producto Pfister (el "Producto"), este Producto estará libre de todo defecto
en material y mano de obra que pueda afectar el uso proyectado y correcto del
Producto. Si el Producto se instala en una aplicación comercial, la garantía
mecánica que antecede estará limitada a un período de diez (10) años a partir
de la fecha de compra del Producto.
Pfister garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el tiempo en que
el comprador original sea propietario de la casa en la que hubiese instalado
inicialmente el Producto. Si el Producto se instala en una aplicación comercial,
la garantía sobre el acabado que precede para Productos que no contengan el
acabado "Pforever" estará limitada a un periodo de cinco (5) años a partir de
la fecha de compra.
Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto que
viole las garantías que preceden, Pfister, a su opción, reparará o reemplazará
la pieza defectuosa del Producto. La reparación o el reemplazo del Producto
es el recurso exclusivo.
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Pfister deberá ser notificado, con
una descripción del problema. Para notificar a Pfister y recibir ayuda o servicio
bajo esta garantía, el comprador original puede: (1) llamar al 1-800-Pfaucet
(1-800-732-8238) para hablar con un representante de servicio al cliente que
lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de servicio al consumidor,
c/o Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., e incluir
una descripción del problema, el número del modelo, su nombre, dirección,
número de teléfono y fecha aproximada de compra, o (3) enviar un e-mail al
departamento de servicio al consumidor de Pfister entrando en la página web
www.pfisterfaucets.com, o (4) avisarle al lugar o al distribuidor en donde se
compró el Producto. En cualesquiera de los casos, podría pedírsele devolver el
Producto a Pfister para su inspección y es posible que se requiera la presentación
de una prueba de compra.
Limitaciones y Exclusiones:
PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO O PERJUICIO,
INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS INCIDENTALES
Y/O CONSECUENTES, SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL A LA QUE SE
ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA
PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN COMO RESULTADO DE
LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES (incluyendo negligencia
y responsabilidad estricta).
Pfister tiene el derecho de discontinuar o modificar cualquier producto en
cualquier momento. Ciertos estados no permiten limitaciones o exclusiones de
daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible que las limitaciones
o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos
que difieren entre un estado y otro.
Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados como
resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación inadecuados,
mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza mayor.
12568-11
R89 Series
Serie R89
Série R89
Tub & Shower • Shower Only
Trim Kit • Tub Only
Juego con acabado para • Tinas y duchas o
duchas solamente • Tinas Solamente
Bain et douche • Douche seule
Kit de garniture • Bain seule
Pfister®
Une garantie limitée à vie
pour ce qui est de l'aspect mécanique et de la finition,
tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire
de votre domicile.
(Garantie limitée en cas d'utilisation commerciale
– voir ci-dessous)
Veuillez noter qu'une preuve d'achat peut être requise en cas de recours
au titre de la garantie.
Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire
du domicile dans lequel le produit Pfister a été installé, nous lui garantissons
que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou vice de fabrication
pouvant en entraver l'utilisation correcte tel que prévu. Dans le cas des
produits d'utilisation commerciale, la garantie exprimée ci-dessus est
restreinte à une période de dix (10) ans.
Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire du
domicile dans lequel le produit Pfister a été installé, nous lui garantissons
un article dont la finition ne pourra se détériorer. Dans le cas des produits
d'utilisation commerciale qui ne comportent pas la finition "Pforever", la
garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.
Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie, le
fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie défectueuse.
Cette mesure constitue un recours exclusif.
Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer
avec le fabricant pour lui faire part du problème. L'acheteur d'origine peut :
(1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui l'assistera;
(2) écrire au service à la clientèle : Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest,
CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du problème, en précisant le
numéro de modèle, son nom, son adresse et son numéro de téléphone, ainsi
que la date d'achat approximative; (3) communiquer par courrier électronique
avec le service à la clientèle en utilisant le site www.pfisterfaucets.com, ou (4)
aviser le détaillant qui a vendu le produit. On peut être obligé de retourner
le produit au fabricant, et une preuve d'achat peut être exigée.
Limitations et exclusions :
PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES DOMMAGES
OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS,
INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, Y COMPRIS
TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE IL Y AURAIT EU
RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR RAPPORT À UN
CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela comprend la négligence
et la responsabilité stricte).
Pfister se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit en tout
temps. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation
des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée peut ne pas
s'appliquer. La présente garantie octroie aux clients certains droits d'ordre
juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d'autres, selon la province où ils
habitent.
La garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un entretien, d'un
nettoyage ou d'une installation fautivement effectués, ou encore d'usages
fautifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes naturelles.
November 14, 2018
31804-0600

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pfister Pfirst R89 Serie

  • Página 1 (1-800-732-8238) para hablar con un representante de servicio al cliente que consumer service department c/o Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA (2) écrire au service à la clientèle : Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de servicio al consumidor, 92610, and include a description of the problem, model number, your name, CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du problème, en précisant le...
  • Página 2 R89-015 ■ R89-025 ■ R89-035 960-090* 973-030* FLANGE REBORDE SHOWER ARM BRIDE BRAZO DE LA DUCHA BRAS DE DOUCHE 961-054* CUVER CUBIERTA COUVERTURE 973-095* SHOWER HEAD CABEZAL DE LA DUCHA POMME DE DOUCHE 972-300* SLEEVE MANGA DOUILLE 949-335 941-930* BUTTON BOTÓN 950-620 BOUTON...
  • Página 3 Si tiene cualquier pregunta acerca de la instalación de su producto llame al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238). Francais: Merci d’avoir acheté ce produit Pfister. Tous les produits Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée de service sans problème dans des conditions d’utilisation normales.
  • Página 4: Installation Steps

    4 WORK AREA INSPECTION INSTALLATION STEPS Verify that the hole sizes and positions in the wall are correct. ” Dia. 4 Español: INSPECCIÓN DEL ÁREA DE TRABAJO Verifique que los tamaños de los agujeros y sus posiciones en la pared sean los correctos.
  • Página 5 7 HANDLE ATTACHMENT With valve in “CLOSED” position, place Handle (7A) onto the Stem Extender (7B) and tighten with Screw (7C). Circular Notch (7D) at the handle front must be pointing upward. Position Index Ring (7E) on the handle and align with the circular notch and then attach Button (7F) 7 Español: CÓMO COLOCAR LAS MANIJAS Con la válvula en la posición cerrada, coloque la manija (7A) en la extensión...
  • Página 6 10 UNIT START UP Turn on hot and cold water supplies, and check all connections for leaks. 10 Español: ACTIVACIÓN DE LA UNIDAD Active el suministro de agua fría así como el de agua caliente, verifique que no hay fugas. ”...
  • Página 7: Troubleshooting Tips

    TROUBLE SHOOTING TIPS 13 FINAL FLUSHING For final flushing, turn valve on and allow water to run through the Tub Spout (13A) for several minutes. Pull Spout Knob (13B) up to allow water to run through Shower Arm (13C). Allow water to run for several minutes untill all foreign mater clears the line.
  • Página 8: Consejos Para La Solución De Problemas

    (A), desenrosque el manguito para retención (B) y quite el reborde (C). 2. When replacement parts are not available, please write or call Pfister Consumer Service. Quite el conjunto del cartucho (D) y verifique que no haya basura o sedimento en el cartucho 3.

Este manual también es adecuado para:

Pfirst r89-015Pfirst r89-025Pfirst r89-035

Tabla de contenido