Descargar Imprimir esta página
Delta Ara Serie Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para Ara Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Model/Modelo/Modèle
3567-MPU-DST
Series/Series/Seria
Ara
®
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
Para instalación fácil de su llave
Delta usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones
completamente antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant
de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi
que toutes les instructions de nettoyage
et d'entretien;
www.deltafaucet.com
83950
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1
TWO HANDLE WIDESPREAD
LAVATORY FAUCETS
LLAVES DE LAVAMANOS
EXTENDIDAS DE DOS MANIJAS
ROBINETS À ENTRAXE LONG À
DEUX POIGNÉES POUR LAVABO
3/32" (2.38mm)
3/32 po
3/32" (2.38mm)
3/32 po
05/23/2016
Rev. A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta Ara Serie

  • Página 1 You may need/Usted puede necesitar/ Articles dont vous pouvez avoir besoin: 3/32” (2.38mm) 3/32 po For easy installation of your Delta faucet you will need: • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance information.
  • Página 2: Cleaning And Care

    1 de enero 1995 e instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá y México. uso y servicio normal. Si la reparación o su reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company tiene DELTA FAUCET COMPANY NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la devolución...
  • Página 3 From underneath the spout, thread lift rod (1) through mounting shank (2) until responsibility to do so in a way that allows a leak-free joint to be created. Delta finger tight. Use caution not to cross thread the lift rod. After the lift rod is installed, is not responsible for tubing that is cut too short or cut in a way that will not check the slide (3) a few times to make sure it moves freely.
  • Página 4 (ferrules) supplied with the faucet. supply lines into the bucket. Slowly open then created. Delta is not responsible for tubing that is cut too short • The plastic sleeve (ferrule) or connection nut is lost: purchase close each of the shut-off valves. Remove the or cut in a way that will not allow for a leak-free joint.
  • Página 5 Custom Fit Connections - Plastic Sleeve (Ferrule) Installation Instructions Conexiones Especiales - Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástico (Casquillo) Branchements Spéciaux - Instructions d’installations de le manchon en plastique (Bague) Correct method Incorrect Installation Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install plastic...
  • Página 6 Metal Pop-Up Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) Ensure the lift rod slider (5) is pulled all the down firmly and hold in place. DO NOT TWIST. way up and stopper (6) is pushed all the way Remove stopper (1) and flange (2). down.
  • Página 7: Mantenimiento

    To Change the Position of Handle Stop (5). Para cambiar la posición de el tope (5). Pour changer la position de la butée (5). Cold Caliente Fría Chaude Froide La flecha va hacia el surtidor en lados Arrow faces calientes y fríos. spout on both hot &...
  • Página 8 RP90061 ▲ Lift Rod & Side Pomo de la barra de alzar Grain de la Tirette RP73590 End Valve Válvula del extremo Valve d’extrémité RP60352 Bonnet Nuts Bonetes/Capuchones Chapeaux Filetés RP60400 Valve Assembly Ensamble de la Válvula Soupape RP90059 RP51003 Aerator Gasket (1) Aereador...

Este manual también es adecuado para:

3567-mpu-dst