Makita DCW180 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DCW180:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless Cooler & Warmer Box
EN
Glacière & réchaud sans fil
FRCA
ESMX
Caja Enfriadora & Térmica Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES
DCW180
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
5
14
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DCW180

  • Página 1 Cordless Cooler & Warmer Box INSTRUCTION MANUAL Glacière & réchaud sans fil MANUEL D’INSTRUCTION FRCA ESMX Caja Enfriadora & Térmica Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES DCW180 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2 Fig.1 Fig.1 Fig.2 Fig.3 70° 30° Fig.4...
  • Página 3 40° 30° Fig.5 70° 30° Fig.6 70° 30° Fig.7...
  • Página 4 Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Página 5 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DCW180 Capacity 20L (5.3 gal) Input Battery cartridge D.C. 18V AC adaptor Refer the indication on the AC adaptor. (Input voltage varies depending on the country.) Cigarette lighter adaptor D.C. 12V / 24V Anti-shock protection class...
  • Página 6: Safety Warnings

    This appliance uses FLAMMABLE Symbols REFRIGERANTS. Read and follow this instructions for handling. Ask our service The followings show the symbols which may be used center for servicing. When disposing the for the appliance. Be sure that you understand their appliance, follow your local regulations meaning before use.
  • Página 7 36. Do not use this appliance in the refrigerator 16. Clean the plug of the AC adaptor and cigarette vehicle or refrigerator chamber. Dew conden- lighter adaptor. Dirt such as water or salt adher- sation easily occurs in the refrigerator vehicle and ing to the plug may cause rust and result poor refrigerator chamber, causing water droplets to fall conductivity, deformation or fire.
  • Página 8 This will ensure that the safety of the product is 12. Use the batteries only with the products maintained. specified by Makita. Installing the batteries to Do not modify or attempt to repair the appli- non-compliant products may result in a fire, exces- ance or the battery pack except as indicated in sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
  • Página 9 Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita appliance and charger. Tips for maintaining maximum...
  • Página 10: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION ► Fig.1 Control panel Battery cover Upper cover hook Upper cover Handle Carrying Handle Opener Filter cover Wheel “DC IN” socket Temperature plus button Power button Cool / heat switch button Temperature display Battery indicator Temperature reduction button USB power supply port C) Cigarette lighter adaptor OPERATION...
  • Página 11: Overcurrent Protection

    (Only for battery cartridges with the 4. Selecting the control temperature indicator) Press the temperature plus button or the temperature Press the check button on the battery cartridge to indi- reduction button to select the control temperature. cate the remaining battery capacity. The indicator lamps The appliance starts cooling / heating 5 seconds after light up for a few seconds.
  • Página 12: Over-Voltage Protection

    The circuit has short circuit protection function in case of short circuit. In this situation, take the appliance to There is the USB port in the battery compartment. The Makita Authorized or Factory Service Centers. USB port continuously outputs 5V voltage in operation state.
  • Página 13: Cleaning The Filter

    CAUTION: tridge is removed before attempting to perform These accessories or attachments inspection or maintenance. are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, accessories or attachments might present a risk of alcohol or the like.
  • Página 14 FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : DCW180 Capacité 20L (5,3 gallons) Entrée Cartouche de pile 18V C.C. Adaptateur AC Se référer aux indications d’adaptateur AC. (La tension d’entrée est changée selon le pays.) Adaptateur 12V/24V C.C. d’allume-cigare Classe de protection d’anti-choc...
  • Página 15 Cet appareil utilise les RÉFRIGÉRANTS Symboles INFLAMMABLES. Lisez et respectez ces instructions de manipulation. Demandez notre Les symboles suivants sont utilisés pour les centre de service pour faire la réparation. Lors équipements. Assurez-vous de bien comprendre leur de l’élimination d'appareil, il faut respecter les signification avant de les utiliser.
  • Página 16 16. Le connecteur d’adaptateur AC et l’adaptateur 36. Cet appareil n’est pas utilisé dans le véhicule d’allume-cigare sont nettoyés. La saleté telle de réfrigérateur ou la chambre de réfrigéra- que l'eau ou le sel adhérant sur le connecteur, teur. La condensation de rosée est facilement peut provoquer la rouille et entraîner la mauvaise produite dans le véhicule de réfrigérateur et la conductivité, la déformation ou l’incendie.
  • Página 17 Cela garantira le maintien 12. N'utilisez les piles qu'avec les produits men- de la sécurité du produit. tionnés par Makita. L'installation des piles sur Ne modifiez pas l'appareil ou le bloc-pile, et des produits non conformes peut provoquer un n'essayez pas de les réparer vous-même, sauf...
  • Página 18 Cela annulera également la garantie de Makita pour l’ap- pareil et le chargeur Makita. Conseils pour maintenir la durée de vie maximale de la pile Chargez la cartouche de pile avant de la décharger complètement.
  • Página 19: Description De Pièces

    DESCRIPTION DE PIÈCES ► Fig.1 Panneau de contrôle Couvercle du compartiment à piles Crochet de couvercle supérieur Couvercle supérieur Poignée Poignée de transport Dispositif d’ouverture Couvercle de filtre Roue Prise ‘‘DC IN’’ Bouton d’augmentation de température Bouton d’alimentation Bouton de commutation de Affichage de température Indicateur de pile refroidissement/chauffage Bouton de réduction de température...
  • Página 20: Protection De La Surcharge De Pile

    (Uniquement pour les cartouches de 4. Sélection de la température de contrôle pile avec indicateur) Appuyez sur le bouton d’augmentation de température Appuyez sur le bouton de vérification de la cartouche ou sur le bouton de réduction de température pour de pile pour indiquer la capacité...
  • Página 21: Protection De Suspension

    Le circuit possède la protection de court-circuit en Charge USB cause de court-circuit. Dans cette situation, l’appareil est apporté au centre autorisé de Makita ou le centre Le port USB est disposé dans le compartiment de pile. Le port de service d’usine.
  • Página 22: Accessoires Facultatifs

    • Pile et chargeur Makita d'origine doivent être effectués par des centres de service autorisés par Makita ou des centres de service d'usine, REMARQUE : Certains éléments de la liste peuvent toujours avec des pièces de rechange de Makita. être inclus dans l'ensemble d'outils comme acces- soires standard.
  • Página 23: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DCW180 Capacidad 20L (5.3 gal) Entrada Cartucho de batería C.C. 18V Adaptador AC Vea la indicación en el adaptador AC (El voltaje de entrada varía dependiendo del país) Adaptador para encen- C.C. 12V/24V der cigarros.
  • Página 24: Advertencias De Seguridad

    Este equipo utiliza REFRIGERANTES Símbolos INFLAMABLES. Lea y siga las instrucciones para su manejo. Llame a nuestro centro de A continuación se muestran los símbolos que podrían servicio para mantenimiento. Cuando deseche el ser utilizados en el equipo. Asegúrese de entender su equipo, siga las regulaciones locales relativas al significado antes de su uso.
  • Página 25 16. Limpie el enchufe del adaptador de AC y 36. No utilice este equipo dentro vehículos de del adaptador del encendedor de cigarros. refrigeración o cuartos de refrigeración. La Suciedad tal como agua o sal adherida al enchufe acumulación de gotitas por condensación ocurre podría causar corrosión provocando mala conduc- fácilmente en vehículos y cuartos de refrigeración, ción eléctrica, deformaciones o fuego.
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Importantes Para El Cartucho De Batería

    Esto garantizará que se 12. Utilice las baterías únicamente con los pro- respete la seguridad del producto. ductos especificados por Makita. La instalación No modifique ni intente reparar el aparato o la de las baterías en productos que incumplen las batería, excepto como se indica en las instruc-...
  • Página 27: Consejos Para Conservar La Máxima Duración De La Batería

    INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN: Use únicamente las baterías originales Makita. El uso de baterías Makita no origi- nales, o de baterías que hayan sido alteradas, puede causar la explosión de la batería, incendios, lesiones personales y daños. También se cancelará la garan- tía Makita para el equipo y el cargador Makita.
  • Página 28: Descripción De Las Partes

    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES ► Fig.1 Panel de control Tapa de la batería Gancho de la tapa superior Tapa superior Manija Manija de transporte. Destapador Tapa del filtro Ruedas Socket de “ENTRADA DC” Botón de aumento de temperatura. Botón de encendido Botón de encendido para enfriar / Indicador de temperatura Indicador de la batería calentar...
  • Página 29: Consejos Para Un Enfriamiento Eficiente

    (Solo para cartuchos de batería con 4. Selección del control de indicador) temperatura. Pulse el botón de verificación del cartucho de batería Oprima el botón de aumento de temperatura o el botón para indicar la capacidad restante de la batería. Las de disminución de temperatura para seleccionar el luces indicadoras se encienden durante unos segundos.
  • Página 30 Ante esta El puerto USB carga continuamente un voltaje de 5V circunstancia, lleve su equipo a un Centro Autorizado mientras esté operando. Makita o a algún Centro de Servicio del Fabricante. Función de memoria. Sistema de protección contra inclinaciones inapropiadas.
  • Página 31: Mantenimiento

    Centros • Batería y cargador genuinos de Makita autorizados o de Servicio de fábrica de Makita, siempre NOTA: Algunos elementos de la lista pueden incluirse usando piezas de reemplazo de Makita. en el paquete de la herramienta como accesorios Limpieza estándares.
  • Página 32 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com DCW180-NA3-2009...

Tabla de contenido