ProctorSilex 62588 Manual De Instrucciones

Batidora de mano

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hand Mixer
Batteur à main
Batidora de mano
840150401
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français ................................................ 8
Canada : 1-800-267-2826
Español................................................ 14
En México: 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ProctorSilex 62588

  • Página 1 Hand Mixer Batteur à main Batidora de mano English ..........2 USA: 1-800-851-8900 Français ..........8 Canada : 1-800-267-2826 Español..........14 En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840150401...
  • Página 2: Important Safeguards

    wWARNING Shock Hazard • Do not immerse this appliance in water or other liquid. • This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an adaptor.
  • Página 3 English 1. Speed Control (ON/OFF) and Eject 2. Beaters 3. Mixer Body 4. Bowl Rest ™ * Optional Feature – on selected models Français 1. Commande de vitesse (MARCHE/ARRÊT) et d’éjection 2. Fouets 3. Boîtier du batteur 4. Appui Bowl Rest ™...
  • Página 4: Mixing Tips

    Mixing Guide These are suggestions for selecting speeds. Begin on 1 and increase as needed. 5 SPEED FUNCTION 3 SPEED OFF and/or Eject LOW: folding/mixing dry ingredients, muffins, quick breads To cream butter and sugar, and most cookie dough MEDIUM: most packaged cake mixes Frosting and mashed potatoes HIGH: beating egg whites and whipping cream Using Your Mixer...
  • Página 5 Cleaning Your Mixer 1. Always unplug mixer from electrical 3. Wipe the mixer body and cord with a outlet and eject the attachments clean, damp cloth. before cleaning. NOTE: Do not use abrasive cleaners or 2. Wash attachments in hot, soapy scouring pads.
  • Página 6 Creamy Peanut Butter Pie 1 cup (250 ml) butter 12-ounce (350 g) container frozen 1 cup (250 ml) packed brown sugar whipped topping, thawed 1 cup (250 ml) peanut butter 9-inch (23 cm) graham cracker crust In a medium saucepan, combine butter and brown sugar. Cook over medium heat until butter is melted and mixture is smooth;...
  • Página 7: Mashed Potatoes

    To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
  • Página 8: Précautions Importantes

    wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne nuisez pas à...
  • Página 9 Renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil est conçu uniquement pour AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque l’usage domestique. de blessure personnelle, toujours débrancher le batteur avant d’insérer ou AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : d’enlever les fouets. Laver les fouets à l’eau chaude savon- neuse.
  • Página 10: Utilisation Du Batteur

    Utilisation du batteur 1. Assurez-vous que le batteur est 4. Pour éjecter les fouets, avec la débranché et que la commande de commande de Commande vitesse est réglée à OFF (ARRÊT). vitesse à 0 de vitesse Insérez les fouets. Branchez le batteur (OFF/ARRÊT) dans une prise de courant.
  • Página 11 Recettes Visitez notre site Internet pour d’autres recettes. Biscuits à triple chocolat 7 c. à soupe (105 ml) de sucre ⁄ tasse (60 ml) de farine 2 œufs ⁄ tasse (60 ml) de cacao à cuisson 8 oz (225 g) de chocolat à cuisson non sucré...
  • Página 12 Tarte crémeuse au beurre d’arachides 12 oz (350 g) de garniture fouettée 1 tasse (250 ml) de beurre congelée, décongelée 1 tasse (250 ml) de cassonade tassée 1 croûte graham de 9 po (23 cm) 1 tasse (250 ml) de beurre d’arachides Dans une casserole de grandeur moyenne, combiner le beurre et la cassonade.
  • Página 13: Garantie Limitée

    Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
  • Página 14: Salvaguardias Importantes

    wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro del tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe al tratar de modificarlo de alguna manera o al usar un adap- tador.
  • Página 15: Guía Para Batir

    Descanso para el tazón Bowl Rest ™ PRECAUCIÓN: Nunca utilice el descanso para el tazón cuando la batidora esté funcionando o con tazones mezcladores pequeños (1 ⁄ cuartos de galón / 1,5 litros) o con tazones mezcladores de plástico. Esta característica puede utilizarse en la mayor parte de los tazones mezcladores grandes.
  • Página 16: Consejos Para Batir

    Consejos para batir La masa para galletas es una de las • Añada los ingredientes de a uno, y masas más espesas para batir. Se puede bátalos meticulosamente después de facilitar esa operación siguiendo estos haber añadido cada uno. consejos: •...
  • Página 17 Barras de jengibre ⁄ de taza (175 ml) de 2 cucharaditas (10 ml) de bicarbonato de shortening vegetal soda 1 taza (250 ml) de azúcar 1 cucharadita (5 ml) de canela molida ⁄ taza (60 ml) de melaza ⁄ cucharadita (2,5 ml) de clavo molido 1 huevo ⁄...
  • Página 18 hacer el betún, en un tazón mediano, bata la piña, el pudín y la crema batida a velocidad BAJA por 3 minutos. Embetune el pastel frío. Guarde el pastel en el refrigerador. Rinde 12 porciones. (Sugerencia: El sabor del pastel se intensifica si se deja reposar una noche en el refrigerador).
  • Página 19 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 20 Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Modelos: Tipos: Características Eléctricas: 62588 120 V~ 60 Hz 100 W 62515R 120 V~ 60 Hz 125 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.

Este manual también es adecuado para:

62515r

Tabla de contenido