No: 3409691 – 04/12 Rev. 1
Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Número(s) de catálogo: ADPD1103H
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine : Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
Spacers
Entretoises
Separadores
Ground Wire
Mise à la terre
Cable a tierra
Heat Sink Fins
Plaques de refroidissement
Aletas de disipación de calor
Remove spacers
from the frame.
Since this dimmer fills
the frame completely,
you will not need the
spacers.From the
back of the frame,
pinch the tabs on the
spacer to release.
1
WARNING
To prevent severe shock or electrocu-
tion, always disconnect power at the
service panel before beginning work.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de chocs
électriques ou d'électrocutions,
toujours débrancher la source
d'alimentation électrique depuis le
coffret de distribution électrique avant
de commencer le travail.
ADVERTENCIA
Para evitar electrocuciones o
descargas eléctricas graves,
desconecte siempre la alimentación
en el panel de servicio antes de
comenzar a trabajar.
When replacing existing dimmers, label
wires before disconnecting.
Disconnect old dimmer.
Lors du remplacement de variateurs
existants, étiqueter les câbles avant de les
débrancher.
Débrancher l'ancien variateur.
Al reemplazar los reguladores existentes,
marque los cables antes de la desconexión.
Desconecte el regulador antiguo.
2
If necessary, cut wires and strip
insulation using stripping guide on back of dimmer.
Si nécessaire, couper les fils et retirer la gaine
d'isolation en utilisant un guide de dénudage à
l'arrière du variateur.
Si es necesario, corte los cables y pele el
aislamiento con la guía pelacables de la parte
posterior del regulador.
3
Multi-gang installations will reduce the maximum load that
these dimmers can control. Refer to the chart below for details
on load restrictions. Use pliers to break off the specified heat
sink fins.
Les installations multivariateurs réduisent la charge maximale
que les variateurs peuvent contrôler. Pour en savoir plus sur
les restrictions de charge, se reporter au schéma ci-dessous.
Utiliser une pince pour retirer les plaques de refroidissement.
Las instalaciones de múltiples juegos reducen la carga
máxima que estos reguladores pueden controlar. Consulte
el gráfico a continuación para obtener detalles de las
restricciones de carga. Utilice palancas para desprender las
aletas de disipación de calor.
Gangs
1-Gang
Maximum Load
1100W
Nombre de variateurs
1
Charge maximale
1100 W
Juegos
1-juego
Carga máxima
1100W
Frame
Boîtier
Paddle Dimmer
Bastidor
Variateur pavé
Regulador de paleta
T O P
Wall Plate
Plaque murale
Placa de pared
U T
IT H O
LL E D
S E W
O T U
IN S TA
D O N
LA TE
LL P
A W A
T O P
Enlever les
Quite los
entretoises du
separadores del
boîtier. Ce variateur
bastidor. Como
comblant entièrement
este regulador cubre
E
T US
DO NO
D
AL LE
le cadre, vous
E IN ST
completamente el
PL AT
L
W AL
UT A
n'aurez pas besoin
W IT HO
marco, no necesitará
d'entretoises. Depuis
los separadores.
le dos du cadre,
Desde la parte
pincez les languettes
posterior del marco,
sur l'entretoise pour le
presione las lengüetas
libérer.
del separador para
quitarlo.
Single Pole
Pôle simple
Polo único
2-Gang
3 or 4-Gang
Heat Sink Fins
900W
750W
Plaques de refroidissement
Aletas de disipación de calor
2
3 ou 4
900 W
750 W
2-juegos
3 o 4-juegos
900W
750W
adorne
TM
Paddle Dimmer, 1100W, SP/3W, 120 VAC, 60 Hz, Incandescent/Halogen
Variateur pavé, 1100 W, SP/3W, 120 V CA, 60 Hz, pour lampes à incandescence/halogènes
Regulador de paleta, 1100W, SP/3W, 120 VAC, 60 Hz, Incandescente/Halógeno
Installation Instructions • Notice d'installation • Instrucciones de instalación
CAUTIONS
To reduce the risk of overheating and
Pour limiter le risque de surchauffe
possible damage to other equipment,
et d'endommagement d'autres
do not install incandescent dimmer
équipements, ne pas installer
to control a receptacle, a fluorescent
de variateur pour ampoules à
light or bulb, a motor-operated
incandescence pour contrôler une
appliance, or a transformer-supplied
prise, une lampe ou une ampoule
appliance.
fluorescente, un dispositif motorisé
Do NOT use dimmer with
ou alimenté par un transformateur.
incandescent lamps whose power
Ne PAS utiliser le variateur avec
requirements exceeds maximum
des lampes à incandescence dont
wattage of the dimmer.
les spécifications de puissance
Do NOT connect dimmer to power
dépassent la puissance maximale du
source other than 120VAC, 60 Hz.
variateur.
Ne PAS brancher le variateur sur une
source d'alimentation autre qu'une
source de 120 V CA, 60 Hz.
For more information and helpful
Pour de plus amples informations ou
how-to videos, visit
visualiser des vidéos instructives et
www.adornemyhome.com/install.
pratiques, rendez-vous sur
www.adornemyhome.com/install.
INstallatIoN INstructIoNs
NotIce D'INstallatIoN
Please read these instructions
Veuillez lire toutes ces instructions
completely before you begin. ador-
avant de commencer. Les
ne
dimmers are designed for
variateurs adorne
TM
installation in standard electrical
pour être installés dans des boîtiers
boxes. However, some of the instal-
électriques standard. Toutefois,
lation methods vary slightly from
certaines méthodes d'installation
traditional methods. If you do not
peuvent différer légèrement des
understand these instructions or are
méthodes traditionnelles. Si vous
unsure of your abilities, seek the
ne comprenez pas ces instructions
assistance of a qualified electrician.
ou si vous êtes incertain de
vos aptitudes, n'hésitez pas à
demander de l'aide auprès d'un
électricien qualifié.
Use only with Legrand adorne
Utiliser seulement avec le système
TM
system.
Legrand
Common/Hot
Commun/courant
Común/Vivo
3-Way
In a 3-Way circuit, identify
the Common/Hot wire —
connected to the terminal
marked Common or the
odd-colored terminal
screw.
T O P
U T
IT H O
D
S E W
A L L E
O T U
IN S T
D O N
L A T E
L L P
A W A
T O P
T O P
DO NO
L PL
A W AL
UT
W IT HO
AL LE
D
E
IN ST
T US
DO NO
AT E
L PL
A W AL
MISES EN GARDE
PRECAUCIONES
Para reducir el riesgo de
sobrecalentamiento y posibles
daños a otros equipos, no instale
el regulador incandescente para
controlar un receptáculo, una
luz o un tubo fluorescente, un
dispositivo accionado por motor
o un dispositivo controlado por
interruptor.
NO utilice el regulador con
lámparas incandescentes cuyos
requerimientos de potencia excedan
el vatiaje máximo del regulador.
NO conecte el regulador a una fuente
de alimentación que no sea de
120VAC, 60 Hz.
Para obtener más información y
videos demostrativos, visite
www.adornemyhome.com/install.
INstruccIoNes De
INstalacIóN
Lea completamente estas
sont conçus
instrucciones antes de comenzar.
TM
Los reguladores adorne
están diseñados para instalar
en cajas eléctricas estándares.
Sin embargo, algunos de los
métodos de instalación pueden
variar ligeramente de los métodos
tradicionales. Si no entiende estas
instrucciones o no está seguro de
sus aptitudes, busque la ayuda de
un electricista calificado.
Utilizar únicamente con el sistema
adorne.
adorne
TM
Trois voies (3-Way)
Pour un circuit à trois
voies, identifier le fil de
courant/commun raccordé
à la borne marquée «
Common » ou à la vis
de borne de couleur
différente.
STRIP GAGE
T O P
T O P
UT
W IT HO
D
AL LE
E
IN ST
T US
DO NO
AT E
L PL
A W AL
UT
W IT HO
D
AL LE
IN ST
T US
E
DO NO
AT E
L PL
A W AL
T O P
T O P P P P P
T O P
E
T US
DO NO
AT E
L PL
A W AL
UT
H UT
U U U T T
T
W IT HO
W IT HO
O
D
LE LE E D D D
AL LE
AL L L L L L
IN ST
IN ST
ST AL
T US
E
T US
E
AT E
DO NO
AT E
L PL
A W AL
UT
W IT HO
AL LE
D
E
IN ST
T US
DO NO
AT E
L PL
A W AL
TM
de Legrand.
TM
3 vías
En un circuito de 3
vías, identifique el cable
Común/Vivo (es el que
está conectado al terminal
marcado como Común o
al tornillo del terminal de
color diferente).
T O P
2-Gang Installation
T O P P P P P
Installation 2 variateurs
T O P
Instalación de 2 juegos
Remove inside fins only
Retirer les plaques situées à
E
T US
DO NO
AT E
l'intérieur uniquement
L PL
A W AL
U U U T T
T
H UT
O
W IT HO
LE LE E D D D
AL L L L L L
ST AL
E
IN ST
T US
Retire solo las aletas internas
DO NO
AT E
L PL
A W AL
UT
W IT HO
D
AL LE
IN ST
T US
E
DO NO
AT E
L PL
A W AL
3-Gang Installation
Installation 3 variateurs
Instalación de 3 juegos
Remove inside fins only
Retirer les plaques situées à
l'intérieur uniquement
Retire solo las aletas internas
Remove all fins
Retirer toutes les plaques
Retire todas las aletas
Remove inside fins only
Retirer les plaques situées à
l'intérieur uniquement
Retire solo las aletas internas