Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

SolarMax
1000
®
Manual Solarmax 1000 final.indd 1
04-12-15 14:24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ubbink SolarMax 1000

  • Página 1 SolarMax 1000 ® Manual Solarmax 1000 final.indd 1 04-12-15 14:24...
  • Página 2 Manual Solarmax 1000 final.indd 2 04-12-15 14:24...
  • Página 3: Technical Data

    1 Operating manual SolarMax 1000 These instructions for use provide important information which is helpful for the initial commissioning of the fountain pump SolarMax 1000. Please read these instructions for use carefully prior to initial operation of the solar unit, and store these safely.
  • Página 4: Care And Maintenance

    1 Operating manual SolarMax 1000 Assembly and initial operation 1. Completely unroll the connection cable of the pump and battery box. 2. Push the riser tubes onto the pump and then attach one of the fountain jets. 3. Place the pump into the pond. Avoid a position directly on the base of the pond, as too much dirt will be sucked in by the pump, which will quickly become soiled.
  • Página 5 1 Operating manual SolarMax 1000 Battery box After one or two years, the capacity of the battery will reduce and must be replaced. A new battery is commercially available. 1. Switch off the battery box via the “SYSTEM OFF” switch and disconnect this from the solar module and the pump.
  • Página 6 2 Bedienungsanleitung SolarMax 1000 Mit dieser Gebrauchsanweisung erhalten Sie wichtige Informationen, die hilfreich sind für die Inbetriebnahme der Springbrunnenpumpe SolarMax 1000. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor Inbetriebnahme der Solareinheit, und bewahren Sie diese gut auf. Lieferumfang Solarmodul mit Erdspieß (1)
  • Página 7: Pflege Und Wartung

    5) Ziehen Sie den Rotor aus dem Rotorschacht 6) Reinigen und waschen Sie die einzelnen Teile. 7) Montieren Sie die Pumpe in umgekehrter Reihenfolge Achtung! Bei Reinigungsarbeiten bitte Vorsicht mit der Keramikwelle. Diese kann leicht brechen. Manual Solarmax 1000 final.indd 7 04-12-15 14:24...
  • Página 8: Fehlerbehebung

    Gemäß Batterieverordnung sind Endverbraucher gesetzlich zur Rückgabe gebrauchter Akkus verpflichtet! Ihre verbrauchten Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, oder überall dort abgeben, wo Akkus verkauft werden. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Manual Solarmax 1000 final.indd 8 04-12-15 14:24...
  • Página 9: Veiligheidsinstructies

    3 Gebruiksaanwijzing SolarMax 1000 Met deze gebruiksaanwijzing beschikt u over belangrijke informatie die nuttig zal zijn bij de montage en ingebruikname van uw SolarMax 1000 fonteinpomp. Lees voordat u het op zonne-energie lopende apparaat in gebruik neemt de gebruiksaanwijzing s.v.p. zorgvuldig door en bewaar deze goed.
  • Página 10: Montage En Ingebruikname

    6) Maak de verschillende onderdelen schoon en spoel ze af. 7) Monteer de pomp weer in omgekeerde volgorde Attentie! Wees bij het schoonmaken voorzichtig met de as van keramiek. Die kan gemakkelijk breken. Manual Solarmax 1000 final.indd 10 04-12-15 14:24...
  • Página 11: Storingen Verhelpen

    Volgens de wet zijn eindverbruikers verplicht verbruikte accu’s en batterijen in te leveren. Opgebruikte accu’s kunt u gratis inleveren bij een van de verzamelpunten van de gemeentereiniging, en verder overal waar er accu’s worden verkocht. Ze meegeven met het huisvuil is verboden! Manual Solarmax 1000 final.indd 11 04-12-15 14:24...
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    4 Mode d’emploi SolarMax 1000 Ce mode d’ e mploi fournit des informations importantes qui sont utiles pour la mise en service de la pompe à fontaine SolarMax 1000. Veuillez lire attentivement ce mode d’ e mploi avant la mise en service de l’unité solaire et le conserver soigneusement.
  • Página 13: Montage Et Mise En Service

    4 Mode d’emploi SolarMax 1000 Montage et mise en service 1. Déroulez entièrement le câble de raccordement de la pompe et du boîtier de batterie. 2. Fixez les tuyaux de refoulement à la pompe et installez ensuite une des buses de fontaine.
  • Página 14: Dépannage

    4 Mode d’emploi SolarMax 1000 Boîtier de batterie Après un à deux ans, la capacité de la batterie diminue et la batterie doit être remplacée. Une nouvelle batterie peut être achetée dans le commerce. 1. Arrêtez le boîtier de batterie à l’aide de l’interrupteur « SYSTÈME OFF » et débranchez-le du module solaire et de la pompe.
  • Página 15: Datos Técnicos

    5 Instrucciones de uso de SolarMax 1000 Con estas instrucciones de uso obtiene información importante, que es útil para la puesta en servicio de la bomba para fuente SolarMax 1000. Lea por favor minuciosamente las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio de la unidad solar y guárdelas en un lugar seguro.
  • Página 16: Montaje Y Puesta En Servicio

    5 Instrucciones de uso de SolarMax 1000 Montaje y puesta en servicio 1. Desenrolle completamente el cable de conexión de la bomba y de la caja del acumulador. 2. Encaje los tubos ascendentes en la bomba y fije a continuación una de las toberas de fuente.
  • Página 17: Solución De Problemas

    5 Instrucciones de uso de SolarMax 1000 Caja del acumulador Después de uno a dos años la capacidad del acumulador disminuirá y deberá ser cambiado. Un nuevo acumulador está disponible en el comercio. 1. Apague la caja del acumulador a con el interruptor “SYSTEM OFF” y desconéctela del módulo solar y de la bomba.
  • Página 18 6 Manual de instruções SolarMax 1000 Este manual de instruções fornece informações importantes úteis para a colocação em funcionamento da bomba para fontes ornamentais SolarMax 1000. Leia atentamente o manual de instruções antes da colocação em funcionamento da unidade solar e conserve-o em local seguro e acessível.
  • Página 19: Montagem E Colocação Em Funcionamento

    6 Manual de instruções SolarMax 1000 Montagem e colocação em funcionamento 1. Desenrole completamente o cabo de ligação da bomba e da caixa da bateria. 2. Encaixe os tubos de imersão na bomba e fixe um dos jatos de água para fontes ornamentais.
  • Página 20: Resolução De Falhas

    6 Manual de instruções SolarMax 1000 Caixa da bateria Após um a dois anos, a bateria perde capacidade e deve ser substituída. As baterias novas estão disponíveis no comércio. 1. Desligue a caixa da bateria através do interruptor “SYSTEM OFF” e desligue-a do módulo solar e da bomba.
  • Página 21: Dati Tecnici

    7 Istruzioni per l’uso SolarMax 1000 Le presenti istruzioni per l’uso contengono informazioni importanti e utili per la messa in funzione della pompa per fontana SolarMax 1000. Leggere attentamente il presente manuale prima di mettere in funzione il modulo a energia solare e conservarlo al sicuro.
  • Página 22: Montaggio E Messa In Funzione

    7 Istruzioni per l’uso SolarMax 1000 Montaggio e messa in funzione 1. Srotolare completamente il cavo di alimentazione della pompa e della scatola batterie. 2. Calettare i pescanti sulla pompa e fissare quindi uno degli ugelli per fontane. 3. Posizionare la pompa nella vasca. Evitare di installarla direttamente sul fondo della vasca poiché la pompa aspirerebbe una quantità eccessiva di sporco e quindi si intaserebbe velocemente.
  • Página 23: Eliminazione Anomalie

    7 Istruzioni per l’uso SolarMax 1000 Scatola batterie Dopo uno o due anni, la capacità della batteria può ridursi e occorre sostituire la batteria. Una nuova batteria è reperibile in commercio. 1. Spegnere la scatola batteria dal pulsante „SYSTEM OFF“ e scollegarla dal modulo a energia solare e dalla pompa.
  • Página 24 8 Οδηγίες χειρισμού SolarMax 1000 Μ’ αυτές τις οδηγίες χρήσεως λαμβάνετε σημαντικές πληροφορίες που εξυπηρετούν κατά τη θέση σε λειτουργία τής αντλίας συντριβανιού SolarMax 1000. Παρακαλούμε, πριν Μ να θέσετε την ηλιακή μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε τις οδηγίες χρήσεως προσεκτικά και φυλάξτε αυτές καλά.
  • Página 25 8 Οδηγίες χειρισμού SolarMax 1000 Συναρμολόγηση και θέση σε λειτουργία Σ 1. Ξετυλίξτε το καλώδιο σύνδεσης τής αντλίας και του πλαισίου συσσωρευτή εξ ολοκλήρου. 2. Χώστε τους καταθλιπτικούς αγωγούς στην αντλία και στερεώστε έπειτα ένα από τα ακροφύσια συντριβανιού. 3. Τοποθετήστε την αντλία στη λιμνούλα. Αποφεύγετε έναν τόπο εγκατάστασης κοντά στον πυθμένα τής λιμνούλας, επειδή εδώ αναρροφώνται πολλές ακαθαρσίες από την αντλία και...
  • Página 26 8 Οδηγίες χειρισμού SolarMax 1000 Πλαίσιο συσσωρευτή Μετά από ένα ή δύο χρόνια μειώνεται η χωρητικότητα του συσσωρευτή και πρέπει αυτός να αντικαθίσταται. Ένας καινούργιος συσσωρευτής διατίθεται στο εμπόριο. 1. Απενεργοποιήστε το πλαίσιο συσσωρευτή μέσω του διακόπτη «SYSTEM OFF» και αποσυνδέστε το από την ηλιακή μονάδα και την αντλία.
  • Página 27 9 Betjeningsvejledning SolarMax 1000 Med denne brugsanvisning får du vigtige informationer, som er nyttige for ibrugtagningen af SolarMax 1000 springvandspumpen. Læs brugsanvisning grundigt inden ibrugtagning af solarenheden, og opbevar den godt. Leveringsomfang Solarmodul med jordspyd (1) Solarpumpe med 5 m tilslutningsledning (2) Genopladeligt batteri med 5 m tilslutningsledning (3) 4 stigrør og 2 vanddyser (4)
  • Página 28: Montering Og Ibrugtagning

    4) Åbn rotorafdækningen ved at dreje denne mod uret 5) Træk rotoren ud af rotorhuset 6) Rengør og vask de enkelte dele. 7) Saml pumpen i omvendt rækkefølge OBS! Vær ved rengøringsarbejde meget forsigtig med keramikakslen. Denne kan meget let brække. Manual Solarmax 1000 final.indd 28 04-12-15 14:24...
  • Página 29 I henhold til batteriforordningen er slutforbrugere forpligtet til at returnere brugte batterier! Du kan aflevere dine brugte batterier gratis på de lokale samlesteder i din kommune, eller overalt der, hvor der sælges batterier. En bortskaffelse via husholdningsaffaldet er ikke tilladt! Manual Solarmax 1000 final.indd 29 04-12-15 14:24...
  • Página 30 0 Bruksanvisning SolarMax 1000 Den här bruksanvisningen innehåller viktig information för användning av springbrunnspumpen SolarMax 1000. Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda solenheten. Spara bruksanvisningen för framtida användning. Ingår i leveransen Solmodul med jordspett (1) Solpump med 5 m anslutningsledning (2) Batteri med 5 m anslutningsledning (3) 4 stigrör och 2 vattenmunstycken (4)
  • Página 31: Rengöring Och Underhåll

    4) Öppna rotorkåpan genom att vrida moturs. 5) Dra ut rotorn ur rotorschaktet. 6) Rengör och tvätta de enskilda komponenterna. 7) Sätt samman pumpen i omvänd ordning. Observera! Rengör den keramiska axeln försiktigt. Den kan lätt gå sönder. Manual Solarmax 1000 final.indd 31 04-12-15 14:24...
  • Página 32 Som slutkonsument är du enligt gällande föreskrifter skyldig att återlämna förbrukade batterier. Förbrukade batterier kan utan kostnad återlämnas hos de kommunala uppsamlingsställena och även på de ställen som säljer batterier. Det är inte tillåtet att slänga batterier i hushållssoporna! Manual Solarmax 1000 final.indd 32 04-12-15 14:24...
  • Página 33 - Bruksanvisning SolarMax 1000 Med denne bruksanvisningen får du viktige informasjoner som hjelper med igangsetting av springbrønnpumpen SolarMax 1000. Les grundig gjennom bruksanvisningen før solarenheten tas i bruk, og oppbevar denne for senere bruk. Inkludert i leveringen Solarmodul med jordspyd (1)
  • Página 34: Pleie Og Vedlikehold

    4) Åpne rotortildekningen ved å dreie mot klokken 5) Trekk rotoren ut fra rotorsjakten 6) Rengjør og vask de enkelte delene 7) Monter pumpen i omvendt rekkefølge OBS! Vær forsiktig med keramikk akselen under rengjøring. Denne kan lett knekke. Manual Solarmax 1000 final.indd 34 04-12-15 14:24...
  • Página 35 I henhold til batteriforordningen er sluttforbrukere lovmessig forpliktet til å levere inn brukte batterier! Dine brukte batterier kan du levere inn gratis ved samlestedene i din kommune og alle steder hvor batterier selges. Avhending over husholdningssøppelet er forbudt! Manual Solarmax 1000 final.indd 35 04-12-15 14:24...
  • Página 36 = Käyttöohje SolarMax 1000 Tässä käyttöohjeessa on tärkeitä SolarMax 1000 suihkulähteen pumpun käyttöönottoon liittyviä tietoja. Lue käyttöohje perusteellisesti läpi ennen aurinkoyksikön käyttöönottoa ja säilytä se huolellisesti. Toimituksen sisältö Aurinkomoduuli maakärjellä (1) Aurinkopumppu 5 m liitosjohdolla (2) Akkuparisto 5 m liitosjohdolla (3)
  • Página 37 3) Paina pohjalevyä ja työnnä se irti pumpusta. 4) Avaa roottorin kansi kiertämällä sitä vastapäivään. 5) Vedä roottori ulos roottorisyvennyksestä. 6) Puhdista ja pese yksittäiset osat. 7) Kokoa pumppu päinvastaisessa järjestyksessä. Huomio! Varo puhdistustöiden yhteydessä keramiikka-akselia. Se voi helposti katketa. Manual Solarmax 1000 final.indd 37 04-12-15 14:24...
  • Página 38: Häiriöiden Korjaus

    Lisätietoja saat laitteen myyjältä tai jätehuollosta vastaavilta yrityksiltä. 2. Akut Paristoja koskevan asetuksen mukaisesti loppukäyttäjät ovat lakisääteisesti velvollisia palauttamaan käytetyt akut! Voit palauttaa käytetyt akut maksuttomasti alueesi keräyspisteisiin tai liikkeisiin, joissa myydään akkuja. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana! Manual Solarmax 1000 final.indd 38 04-12-15 14:24...
  • Página 39 Instrukcja obsługi SolarMax 1000 Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera ważne informacje, pomocne w uruchomieniu pompy fontannowej SolarMax 1000. Przed uruchomieniem urządzenia solarnego należy dokładnie przeczytać instrukcję użytkowania i przechować ją w bezpiecznym miejscu. Zakres dostawy Moduł solarny ze szpikulcem doziemnym (1) Pompa solarna z przewodem przyłączeniowym 5 m (2)
  • Página 40 Instrukcja obsługi SolarMax 1000 Montaż i uruchomienie 1. Całkowicie rozwinąć kabel przyłączeniowy pompy i zestawu akumulatora. 2. Założyć rury zgłębne na pompę i zamocować jedną z dysz fontannowych. 3. Ustawić pompę w oczku. Unikać ustawiania bezpośrednio na dnie oczka, ponieważ w takim miejscu pompa zasysa bardzo dużo zanieczyszczeń i sama szybko się brudzi.
  • Página 41: Usuwanie Błędów

    Instrukcja obsługi SolarMax 1000 Zestaw akumulatora Po roku lub dwóch latach pojemność akumulatora zmniejszy się i trzeba będzie go wymienić. Nowe akumulatory są dostępne w sklepach. 1. Wyłączyć zestaw akumulatora przełącznikiem „SYSTEM OFF” i odłączyć go od modułu solarnego i pompy.
  • Página 42 Руководство по эксплуатации SolarMax 1000 В данном руководстве по эксплуатации вы найдете важную информацию, которая будет полезна при запуске насоса для фонтана на солнечной батарее SolarMax 1000. Перед первым запуском солнечного модуля внимательно ознакомьтесь с данным руководством, после чего храните его в надежном месте.
  • Página 43: Уход И Обслуживание

    Руководство по эксплуатации SolarMax 1000 Установка и запуск У 1. Полностью размотайте соединительный провод насоса и аккумуляторного блока. 2. Вставьте напорные трубки в насос и затем установите одну из водораспылительных насадок. 3. Разместите насос в пруду. Избегайте установки непосредственно на грунте пруда, так как в этом месте происходит особенно активное всасывание грязи насосом, что...
  • Página 44: Устранение Неисправностей

    Руководство по эксплуатации SolarMax 1000 Аккумуляторный блок Через один-два года эксплуатации емкость аккумуляторной батареи снижается, и она подлежит замене. Новая аккумуляторная батарея имеется в продаже. 1. С помощью переключателя «SYSTEM OFF» (выключение системы) отключите аккумуляторный блок и отсоедините его от солнечного модуля и насоса.
  • Página 45 Upute za uporabu SolarMax 1000 U ovim uputama za uporabu naći ćete važne informacije koje će vam pomoći pri puštanju pumpe za vodoskok SolarMax 1000 u pogon. Molimo vas da prije puštanja solarne jedinice u pogon pažljivo pročitate ove upute za uporabu i sačuvate ih.
  • Página 46: Montaža I Puštanje U Pogon

    Upute za uporabu SolarMax 1000 Montaža i puštanje u pogon 1. U potpunosti odmotajte priključni kabel pumpe i kutiju s punjivom baterijom. 2. Nataknite okomitu cijev na pumpu, a zatim pričvrstite mlaznicu za vodoskok. 3. Stavite pumpu u jezerce. Izbjegavajte lokaciju izravno na dnu vrtnog jezerca jer bi tu pumpa usisavala posebno puno prljavštine i brzo se začepila.
  • Página 47: Uklanjanje Grešaka

    Upute za uporabu SolarMax 1000 Kutija s punjivom baterijom Nakon jedne do dvije godine kapacitet punjive baterije se smanjuje i bateriju treba zamijeniti. Novu punjivu bateriju možete kupiti u trgovini. 1. Isključite kutiju s punjivom baterijom pomoću sklopke „SYSTEM OFF” i odvojite je od solarnog modula i pumpe.
  • Página 48 Návod k použití SolarMax 1000 Pomocí tohoto návodu k použití získáte důležité informace, které vám pomohou při uvedení fontánového čerpadla SolarMax 1000 do provozu. Před uvedením solární jednotky do provozu si pozorně přečtěte návod k použití a důkladně jej uschovejte.
  • Página 49 Návod k použití SolarMax 1000 Montáž a uvedení do provozu 1. Připojovací kabel čerpadla a akumulátorového boxu úplně rozviňte. 2. Zastrčte výtlakovou trubici na čerpadlo a upevněte potom jednu z fontánových trysek. 3. Umístěte čerpadlo v jezírku. Čerpadlo nepokládejte přímo na dno jezírka, protože zde čerpadlo nasává obzvláště hodně nečistot a tím se rychle znečistí.
  • Página 50: Odstranění Poruch

    Návod k použití SolarMax 1000 Akumulátorový box Po jednom až dvou rocích bude kapacita akumulátoru vynechávat a akumulátor se musí vyměnit. Nový akumulátor je dostupný v obchodech. 1. Vypněte akumulátorový box pomocí spínače „SYSTÉM OFF“ a odpojte je od solárního modulu a čerpadla.
  • Página 51 Návod na použitie SolarMax 1000 Prostredníctvom tohto návodu na použitie získate dôležité informácie, ktoré vám budú nápomocné pre uvedenie do prevádzky čerpadla do fontány SolarMax 1000. Pred uvedením solárnej jednotky do prevádzky si pozorne prečítajte návod na použitie a dôkladne ho uschovajte.
  • Página 52: Montáž A Uvedenie Do Prevádzky

    Návod na použitie SolarMax 1000 Montáž a uvedenie do prevádzky 1. Pripojovací kábel čerpadla a boxu akumulátora celkom rozviňte. 2. Zastrčte stúpacie rúrky na čerpadlo a upevnite potom jednu z dýz na fontánu. 3. Umiestnite čerpadlo v jazierku. Vyvarujte sa umiestneniu priamo na dne rybníka, pretože tu sa čerpadlom nasáva zvlášť veľa špiny a tieto sú potom rýchlo znečistené.
  • Página 53: Odstraňovanie Chýb

    Návod na použitie SolarMax 1000 Box akumulátora Po jednom až dvoch rokoch bude kapacita akumulátora vynechávať a akumulátor sa musí vymeniť. Nový akumulátor je dostupný v obchode. 1. Vypnite box akumulátora cez spínač „SYSTÉM OFF“ a odpojte ho od solárneho modulu a čerpadla.
  • Página 54 Navodila za uporabo SolarMax 1000 V navodilih za uporabo so pomembne informacije, ki jih potrebujete za montažo in uporabo črpalke za vodomet SolarMax 1000. Prosimo, da pred uporabo solarne enote navodila za uporabo skrbno preberete in jih dobro shranite.
  • Página 55: Montaža In Zagon

    Navodila za uporabo SolarMax 1000 Montaža in zagon 1. Priključni kabel črpalke in akumulatorske enote v celoti odvijte. 2. Dvižne cevi nataknite na črpalko, nato pa pritrdite eno od šob za vodomet. 3. Črpalko namestite v ribnik. Po možnosti je ne namestite neposredno na dno ribnika, ker se od tam v črpalko vsesa posebej veliko umazanije, zato se črpalka hitro umaže.
  • Página 56: Odprava Napak

    Navodila za uporabo SolarMax 1000 Akumulatorska enota Po enem do dveh letih se bo kapaciteta akumulatorja zmanjšala in ga bo treba zamenjati. Nov akumulator je na voljo v trgovini. 1. Izklopite akumulatorsko enoto s stikalom „SYSTEM OFF“ in jo ločite od solarnega modula in črpalke.
  • Página 57 Upute za uporabu SolarMax 1000 U ovim uputama za uporabu naći ćete važne informacije koje će vam pomoći pri puštanju pumpe za vodoskok SolarMax 1000 u pogon. Molimo vas da prije puštanja solarne jedinice u pogon pažljivo pročitate ove upute za uporabu i sačuvate ih.
  • Página 58 Upute za uporabu SolarMax 1000 Montaža i puštanje u pogon 1. U potpunosti odmotajte priključni kabel pumpe i kutiju s punjivom baterijom. 2. Nataknite okomitu cijev na pumpu, a zatim pričvrstite mlaznicu za vodoskok. 3. Stavite pumpu u jezerce. Izbjegavajte lokaciju izravno na dnu vrtnog jezerca jer bi tu pumpa usisavala posebno puno prljavštine i brzo se začepila.
  • Página 59 Upute za uporabu SolarMax 1000 Kutija s punjivom baterijom Nakon jedne do dvije godine kapacitet punjive baterije se smanjuje i bateriju treba zamijeniti. Novu punjivu bateriju možete kupiti u trgovini. 1. Isključite kutiju s punjivom baterijom pomoću sklopke „SYSTEM OFF” i odvojite je od solarnog modula i pumpe.
  • Página 60: Sihtotstarbekohane Kasutamine

    Kasutusjuhend SolarMax 1000 Sellest kasutusjuhendist leiate olulist teavet, mis on abiks purskkaevupumba SolarMax 1000 kasutuselevõtul. Lugege kasutusjuhend enne päikeseenergial töötava seadme kasutuselevõttu hoolikalt läbi ja hoidke see alles. Tarnepakend Päikesepatarei koos maasse kinnitamise vaiaga (1) Päikeseenergial töötav pump 5 m pikkuse ühenduskaabliga (2) Akupatarei 5 m pikkuse ühenduskaabliga (3)
  • Página 61 4) avage rootori kate, keerates seda vastupäeva; 5) tõmmake rootor rootorišahtist välja; 6) puhastage ja peske üksikud osad; 7) pange pump vastupidises järjekorras uuesti kokku. Tähelepanu! Olge puhastustöödel keraamilise võlliga ettevaatlik. See võib kergelt puruneda. Manual Solarmax 1000 final.indd 61 04-12-15 14:24...
  • Página 62: Rikete Kõrvaldamine

    Lisateavet saate edasimüüjalt või jäätmekäitlusettevõttest. 2. Akud Patareimääruse järgi on lõpptarbijad seadusega kohustatud tagastama kasutatud akud! Kasutatud akud saate tasuta ära anda kohaliku omavalitsuse kogumispunktides või igal pool, kus müüakse akusid. Olmeprügi hulka viskamine on keelatud! Manual Solarmax 1000 final.indd 62 04-12-15 14:24...
  • Página 63 SolarMax 1000 lietošanas instrukcija Šī lietošanas instrukcija Jums sniegs svarīgu informāciju, kas būs noderīga Jūsu iegādātā strūklaku sūkņa SolarMax 1000 ievadei ekspluatācijā. Pirms solārās enerģijas sistēmas Š uzstādīšanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju un glabājiet to rūpīgi. Piegādes komplekts Solārais modulis ar pīķi iespraušanai zemē (1) Solārais sūknis ar 5 m garu pieslēguma vadu (2)
  • Página 64 SolarMax 1000 lietošanas instrukcija Montāža un ievade ekspluatācijā 1. Izritiniet līdz galam visu sūkņa un akumulatora kārbas pieslēguma kabeli. 2. Uzspraudiet padeves caurules uz sūkņa un pēc tam nostipriniet vienu no strūklakas sprauslām. 3. Novietojiet sūkni dīķī. Neizvēlieties sūkņa atrašanās vietu tieši dīķa dibenā, jo tieši tur sūknis var iesūkt īpaši daudz netīrumu un ātri kļūt netīrs.
  • Página 65: Bojājumu Novēršana

    SolarMax 1000 lietošanas instrukcija Akumulatora kārba Pēc viena vai diviem gadiem akumulatora kapacitāte samazināsies, un tas ir jāmaina. Jaunu akumulatoru var iegādāties tirdzniecības vietās. 1. Izslēdziet akumulatora kārbu, izmantojot slēdzi „SYSTEM OFF“ un atvienojiet to no solārā moduļa un sūkņa.
  • Página 66 „SolarMax 1000“ naudojimo instrukcija Šioje naudojimo instrukcijoje rasite svarbios informacijos, kuri padės naudoti fontanų siurblį „SolarMax 1000“. Prieš pradėdami naudoti saulės bateriją įdėmiai perskaitykite Š naudojimo instrukciją ir ją išsaugokite. Pristatymo apimtis Saulės baterijos modulis su į žemę įsmeigiamu kotu (1) Siurblys su saulės baterija ir 5 m prijungiamuoju kabeliu (2)
  • Página 67: Montavimas Ir Eksploatacijos Pradžia

    „SolarMax 1000“ naudojimo instrukcija Montavimas ir eksploatacijos pradžia 1. Pilnai išvyniokite siurblio ir akumuliatoriaus dėžės prijungimo kabelį. 2. Ant siurblio užmaukite kompresorinius vamzdžius ir pritvirtinkite vieną fontano purkštuką. 3. Padėkite siurblį į tvenkinyje jam skirtą vietą. Venkite statyti tiesiogiai ant tvenkinio dugno, nes šioje vietoje siurblys įsiurbia ypatingai daug purvo, kuris jį gali labai greitai užteršti.
  • Página 68: Trikčių Šalinimas

    „SolarMax 1000“ naudojimo instrukcija Akumuliatoriaus dėžė Po 1–2 metų akumuliatoriaus talpa mažėja, todėl jį reikia pakeisti. Naujų akumuliatorių rasite prekyboje. 1. Akumuliatoriaus dėžę išjunkite „SYSTEM OFF“ (sistemos išj.) jungikliu ir atjunkite ją nuo saulės energijos modulio ir siurblio. 2. Apatinėje akumuliatoriaus dėžės dangčio pusėje išsukite 6 varžtus ir nuimkite dangtį.
  • Página 69 [ Упътване за обслужване SolarMax 1000 С настоящото упътване за употреба получавате важна информация, която е полезна за пускането в експлоатация на шадраванната помпа SolarMax 1000. Прочетете С внимателно упътването за употреба преди пускането в експлоатация на соларния модул и го пазете добре.
  • Página 70 [ Упътване за обслужване SolarMax 1000 Монтаж и пускане в експлоатация М 1. Развийте изцяло захранващия кабел на помпата и акумулаторната кутия. 2. Вкарайте подемните тръби в помпата и след това закрепете един от накрайниците за фонтан. 3. Поставете помпата в езерото. Избягвайте местоположение директно на дъното на езерото, тъй като тук се засмукват особено много замърсявания от помпата и след...
  • Página 71: Отстраняване На Неизправности

    [ Упътване за обслужване SolarMax 1000 Акумулаторна кутия След една до две години капацитетът на акумулаторната батерия намалява и тя трябва да се смени. Нова акумулаторна батерия може да се закупи от търговската мрежа. 1. Изключете акумулаторната кутия с превключвателя „SYSTEM OFF“ и я разединете от соларния модул и помпата.
  • Página 72 ] Instrucţiuni de utilizare pentru SolarMax 1000 Prin aceste instrucţiuni de utilizare vă oferim informaţii importante, care vă vor fi de ajutor la punerea în funcţiune a pompei pentru fântâni arteziene, SolarMax 1000. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de punerea în funcţiune a unităţii solare şi să le păstraţi în siguranţă.
  • Página 73 ] Instrucţiuni de utilizare pentru SolarMax 1000 Montajul şi punerea în funcţiune 1. Derulaţi complet cablul de alimentare al pompei şi al cutiei acumulatorului. 2. Cuplaţi ţevile ascendente pe pompă şi apoi fixaţi una dintre duzele fântânii arteziene. 3. Poziţionaţi pompa în iaz. Evitaţi un loc de amplasare direct pe fundul iazului, pentru că acolo pompa va aspira deosebit de multe impurităţi şi se va murdări repede.
  • Página 74: Remedierea Defecţiunilor

    ] Instrucţiuni de utilizare pentru SolarMax 1000 Cutie acumulator După unul până la trei ani, capacitatea acumulatorului se reduce şi acumulatorul trebuie înlocuit. Puteţi achiziţiona un nou acumulator din comerţ. 1. Deconectaţi cutia acumulatorului de la comutatorul „SYSTEM OFF“ şi scoateţi-o din modulul solar şi de la pompă.
  • Página 75 SolarMax 1000 Kullanım Kılavuzu Bu kullanım kılavuzu ile size SolarMax 1000 fıskiye pompasının çalıştırılması için önemli bilgiler sunulmaktadır. Lütfen solar cihazını çalıştırmadan önce bu kullanım kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyun ve iyi bir yerde muhafaza edin. Teslimat kapsamı Toprağa sokma şişi (3) ile birlikte solar modülü...
  • Página 76: Temizlik Ve Bakım

    SolarMax 1000 Kullanım Kılavuzu Montaj ve çalıştırma 1. Pompanın ve akü kutusunun kablosunu tamamen açın. 2. Yükseltme borusunu pompaya takın ve ondan sonra fıskiye jiklörlerinden birini sabitleyin. 3. Pompayı havuz içine yerleştirin. Orada daha çok pislik çekildiğinden ve bu nedenle pompa daha çabuk pislendiğinden direkt olarak havuzun zeminine yerleştirilmemesine dikkat edin.
  • Página 77 SolarMax 1000 Kullanım Kılavuzu Akü kutusu Bir iki sene sonra akünün kapasitesi düşmektedir ve değiştirilmesi gerekmektedir. Yeni akü piyasada mevcuttur. 1. Akü kutusunu „SYSTEM OFF“ şalterinden kapatın ve bunu solar modülünden ve pompadan ayırın. 2. Akü kutusunun altındaki 6 vidayı çıkartın ve kapağı dışarı alın.
  • Página 78 SolarMax 600 s " SYSTEM OFF " ) - ( " . SYSTEM ON " " " " " " " " " " . " Manual Solarmax 1000 final.indd 78 04-12-15 14:24...
  • Página 79 " . OUTPUT " " . " " SYSTEM ON/OFF " " . POTENTIOMETER " " TIMER ON/OFF " - TIMER OFF = SYSTEM - TIMER ON = " CHARGE " SYSTEM OFF Manual Solarmax 1000 final.indd 79 04-12-15 14:24...
  • Página 80 SolarMax 600 s SolarMax 1000 • • • • ° 5 ° • • • • • • • Manual Solarmax 1000 final.indd 80 04-12-15 14:24...
  • Página 81 Manual Solarmax 1000 final.indd 81 04-12-15 14:24...
  • Página 82 Manual Solarmax 1000 final.indd 82 04-12-15 14:24...
  • Página 83: Conformity Declaration

    (compatibilité électromagnétique). Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées : 5 Declaración de conformidad La empresa UBBINK GARDEN BV firmante declara bajo su propia responsabilidad que el aparato SolarMax 1000 cumple los requisitos de la Directiva de la CE 2004/108/CE (Compatibilidad Electromagnética). Se aplicaron las siguientes normas armonizadas: 6 Declaração de Conformidade...
  • Página 84 Outside Living Industries Belux BVNR ¬ ¬ Berenkoog 87 0031 - (0) 72 5671 604 Wondelgemkaai 10 0032 - (0)9254.45.45 1822 BN Alkmaar 0031 - (0) 72 5671 673 9000 Gent 0032 - (0)9254.45.40 Manual Solarmax 1000 final.indd 84 04-12-15 14:24...

Este manual también es adecuado para:

13511182

Tabla de contenido