mod.155.1
BICUBO
REV.3/2014
EN/IEC 62471
Photobiological Safety of Lamps and Lamp Systems
Il montaggio e la messa in funzione possono essere effettuati solo da tecnici autorizzati, nel rispetto delle presenti istruzioni di montaggio
I
e di tutte le norme e disposizioni vigenti per il relativo campo di applicazione. Assicurarsi dell'idoneità elettrica, meccanica e termica della
completo raffreddamento della lampada e del corpo luminoso. Rispettare le istruzioni di montaggio del relativo produttore per l'impiego,
la sostituzione e l'azionamento del corpo luminoso. Pe la pulitura della lampada utilizzare un panno morbido e umido. Per la pulizia
le presenti istruzioni di montaggio in buone condizioni per eventuali interventi di manutenzione. La lampada non deve essere in nessun
UK
Instructions and any standards and regulations applicable to the respective area of application. The electrical, mechanical and thermal
suitability of the lamp for the intended area of application must be ensured and the secure fastening of the lamp after its installation
must be controlled. Turn off supply voltage before replacing any illuminants as well as before performing any other works on the lamp
(e.g. cleaning)and wait until lamp and illuminant have completely cooled off. Please refer to the installation notes of the illuminant manu-
facturer when inserting, replacing and operating illuminants. Use a soft, damp cloth to clean the lamp. To clean plastic components and
place as reference for any future maintenance works. Never cover the lamp with heat-insulated covers or similar materials. The recessed
Le montage seulement peut etre effectuer par specialistes respectant les normes y règles valides. Assurer l'aptituder tèrminique, meca-
F
realiser travaux (p. ex nettoyage) a la luminaire. Attendre jusqu'à ce que la luminaire et les lampes ont fràichit completement. Respecter
les indications de montage du fabricant quand vous changez, installez et utilizer les agent lumineux. Pour nettoyer la luminaire utiliser un
qui ne fraye pas le material. Garder cette notice de montage pour possibles travaux de maintenance. Jamais couvrir la luminaire avec
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur von autorisiertem fachpersonal unter Berucksichtigung dieser Montageanleitung und allert fur
D
den Jeweilingen Anwendungsbereich geltenden Normen und Vorschriften durchgefuhrt werden. Stellen Sie die elektrische, mechanische
und thermische Eignung der Leuchte fur den vorgesehenen Anwendungbereich sicher und uberprufen Sie nach der Montage die sichere
Befestigung der Leuche. Schalten Sie vor jedem Leuchtmittelwechsel und vor allen sonstigen Arbeiten an der Leuchte (z.B. Reinigung)
die netzspannung ab und warten Sie bis Leuchte und Leuchtmittel vollstandig abgekult sind. Berucksichtigen Sie die Montagehinweise
des leuchtmittelherstellers beim Einsetzen, Wechsein und betreiben del leuchtmittel. verwenden Sie fur die reinidung der leuchte ein
len, alkoholfreien, nicht scheuernden reiniger verwenden. Bawehrer Sie diese Montageanleitung fur allfallige Wartungsarbeiten gut auf.
La instalacion y la puesta en marcha solo debe realizarse por personal especializado considerando esta guia de instalacion y todas las
E
de la luminaria despues de su instalacion. Apagar la corriente siempre antes de cambiar la lampara o de realizar algun trabajo en esta
(p. ej. Limpieza). Esperar hasta que se enfrie la luminaria y la lampara completamente. Tener en cuenta las instrucciones de montage del
fabricante al poner, cambiar y usar la lampara. para la limpieza de la luminaria itilizar una tela suave humeda. Para limpiar componentes
ser instalados por personal especializado.
Questo simbolo (cassonetto con ruote,barrato, WEEE Allegato IV) indica la raccolta differenziata di apparecchiature elettriche ed elettroni-
I
This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in the
UK
EU countries. Please do not throw the equipment into the domestic refuse. Please use the return and collection systems available in your
country for the disposal of this product.
Le symbole [poubelle sur roue barrée d'une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d'équipements
F
électriques et électroniques dans les pays de l'UE. Veuillez ne pas jeter l'équipement dans les ordures domestiques. À utiliser pour la mise
en rebut de ces types d'équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektroni-
D
scher Geräte in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige
Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung.
Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de WEEE] indica que la recogida de basura de equipos eléctri-
E
cos y electrónicos deberá tratarse por separado en los países de la Unión Europea. No tire este equipo a la basura doméstica.
Para el desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de devolución al vendedor y de recogida que se encuentren disponibles.
We reserve the right to change our products at any time. Current information is available at www.luciferos.it
Wir behalten uns vor, jederzeit Anderungen an unserem Produkten vorzunehemen. Actuelle Daten stellen wir jederzeit unter www.luciferos.it zur Verfugung.
Nos reservamos en todo momento el derecho de realizar cambios en nuestros productos. En nuesta pagina www.luciferos.it siempre se encontraràn datos actuales.
Lucifero's srl via del Tappezziere, 3 - 40138 Bologna -Italia- ph. +39 051 6014276 assistenza@luciferos.it - customercare@luciferos.it
IP20
gruppo/group 1
-
-