Descargar Imprimir esta página

Bayco 8900 Serie Instrucciones De Operación página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

the LEDs, housing, lenses, electronics, switches, rechargeable batteries and chargers.
Bulbs (other than LEDs) are covered for 90 days from the date of purchase.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This
is the only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or
fitness for a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www.baycoproducts.com/bayco-product-
support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Directives D'utilisation
Dévidoir Avec Cordon Modèle 8900 Séries
En cours de brevetage
Caractéristiques électriques - Tous les modèles utilisent 125 volts 60Hz
ATTENTION - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET INCENDIE
- RETIRER LA FICHE LORS DE L'ENTRETIEN, CONNEXION / DECONNEXION DE
LA BOBINE DU CORDON OU LORS D'UNE NOUVELLE LAMPING
ATTENTION
NE PAS utiliser cet enrouleur de cordon dans des atmosphères explosives, près de
liquides inflammables, ou lorsque des lampes antidéflagrantes sont nécessaires.
NE PAS utiliser à proximité de véhicules ou d'équipement quand il ya un risque de
liquides inflammables entrent en contact avec la lampe de poche
Ne pas plonger dans l'eau
NE PAS utiliser dans les zones où l'eau peut s'accumuler ou dans la pluie ou le
brouillard
ATTENTION: Risque de choc électrique - Pour la lumière endroit sec Duty Utilisez
uniquement
GENERALE ENROULEUR UNIQUEMENT. NE PAS UTILISER DUR. SITUATION
D'EMPLOI EN SALLE SÈCHE SEULEMENT
ATTENTION: NE PAS UTILISER AU-DESSUS ENDROITS DANGEREUX
ATTENTION: NE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS DANGEREUX AS REQUIS
PAR LE CODE ELECTRIQUE CANADIEN, PARTIE I
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce produit a une fiche à 3 broches polarisées sur le cordon d'alimentation. Ne pas
essayer de contourner ce dispositif de sécurité en retirant le bouchon rond et la défaite
de son dispositif de sécurité. Cette fiche dans une prise de terre une seule façon. Si la
fiche n'entre pas complètement dans la prise, contacter un électricien qualifié. Ne pas
utiliser avec un cordon à deux fils d'extension.
ATTENTION: RETIREZ CORDON SUR TOUTE SA LONGUEUR LORS DE
L'UTILISATION PRISE
ATTENTION: NE PAS LAISSER LE CORDON SE RETRACTER PAR LUI-MEME
QUE LES DOMMAGES OU PEUT ENTRAINER DES BLESSURES VITESSE
EXCESSIVE REWIND
ATTENTION: PLAQUES DE PLÂTRE NE TIENDRA PAS LE POIDS DE
L'ASSEMBLAGE DE BOBINES
ATTENTION: LIRE ET COMPRENDRE LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE AVANT
DE TENTER L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE CE PRODUIT
Merci d'avoir acheté ce moulinet cordon Bayco. S'il vous plaît lire ces instructions
avant utilisation.
FONCTIONNEMENT
Pour fonctionner, le brancher dans une prise de 120 volts 60 Hz à la terre.
les unités avec 3 ou 4 points de la DEL dans les feux de blocs de réceptacle lorsque
l'alimentation est appliquée.
TRAITS
• Le cordon sur la bobine a une polarisation prise à 3 broches
• Montage sur mur ou plafond
• Réglable cordon-stop.
Prise Am-
Calibre
Modele
perage
du Fil
8903
13
14/3 SJTW
8904
15
12/3 SJTW
8904-40
8906
15
12/3 SJEOW
8907
12
14/3 SJTW
8908
12
14/3 SJTW
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.baycoproducts.com
Longueur du
Cordon
15.2 m
3 points de vente
15.2 m
4 points de vente
12.2 m
15.2 m
4 points de vente
15.2 m
13 W Fluorescentes
15.2 m
26 W Fluorescentes
INSTRUTIONS DE MONTAGE
INSTALLATION MUR OU AU PLAFOND
1. Sélectionnez un emplacement à moins de 30 cm (1 pi) d'une prise électrique. La prise
d'un ouvre-porte de garage est préférable.
2. Retirez les boutons qui retiennent le support de fixation au dévidoir. Localisez une
solive de plafond.
3. À l›aide du support de fixation, marquez les trous de fixation et centrez-les sur la
solive.
4. Fixez le support à la solive de plafond ou au poteau de cloison à l'aide des 2 vis à
bois fournies.
5. Alignez les trous sur le côté de la bobine avec les trous sur le côté du support de
montage et d'insérer des boutons. Serrer solidement les boutons.
6. Ajustez la butée du cordon pour laisser la bonne longueur de cordon lorsqu'il est
rembobiné.
SECURITE / CARE
• Avertissement : ne laissez pas le cordon se rembobiner seul. Une vitesse
excessivede rembobinage peut causer des dommages ou des blessures.
• Ajustez la butée du cordon pour laisser la bonne longueur de cordon lorsqu'il est
rembobiné.
• Avant le nettoyage du dévidoir, il est important de le débrancher de la source
d'alimentation.
• Nettoyez seulement l'extérieur du dévidoir. Utilisez un linge doux avec un détergent
doux. N'utilisez pas de produits à base de pétrole pour nettoyer le dévidoir. Ne
plongez jamais le dévidoir, les prises de courant ou les baladeuses dans l'eau. Séchez
soigneusement le dévidoir avant de le brancher à une source d'alimentation.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux
et de fabrication à l'acheteur original pour une période d'un (1) an à partir de la date
d'achat, et inclut les DEL, les boîtiers, les lentilles, les électroniques, les interrupteurs,
les batteries rechargeables et les chargeurs. Les ampoules (autres que les DEL) sont
couvertes pour une période de 90 jours à partir de la date d'achat.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu'il est défectueux. Ceci
est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande
ou d'adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.
com/bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d'achat.
Intrucciones Para Operar los Carretes
Retractables de los Modelo 8900 Serie
Clasificación eléctrica - Todos los modelos usan 125 voltios 60 Hz
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y
FUEGO - PULL ENCHUFE AL DAR SERVICIO, CONECTAR / DESCONECTAR DE
LA CARRETE DE CABLE DE O CUANDO CAMBIO DE LA LÁMPARA
PRECAUCIÓN
NO use este carrete de cable en atmósferas explosivas, cerca de líquidos
inflamables, o donde las lámparas a prueba de explosión son obligatorios.
NO lo use en la proximidad de vehículos o equipos cuando hay un riesgo de líquidos
Pour
inflamables entren en contacto con la lámpara de mano
No lo sumerja en agua
NO lo use en áreas donde el agua se puede acumular o en la lluvia o la niebla
PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica - For Light lugar seco Deber uso
exclusivo
USO GENERAL CARRETE DE CABLE DE SOLO. NO PARA EL USO DURO. PARA
USO EN INTERIORES LUGAR SECO
ADVERTENCIA: NO ES PARA USO POR ENCIMA DE LUGARES PELIGROSOS
PRECAUCIÓN: NO UTILICE EN LUGARES PELIGROSOS QUE PRESCRIBE EL
CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE, PARTE I
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este producto tiene un enchufe de clavija polarizada 3 en el cable de alimentación.
No intente pasar por alto esta medida de seguridad mediante la eliminación de la
clavija redonda y la derrota de su función de seguridad. Este enchufe encajará en un
tomacorriente de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma,
póngase en contacto con un electricista calificado. Nunca utilice un cable de dos hilos
de extensión.
INS-8900-18b
Múltiples patentes pendientes

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

890389048904-40890689078908