Jungheinrich DFG 316-320 Manual De Instrucciones
Jungheinrich DFG 316-320 Manual De Instrucciones

Jungheinrich DFG 316-320 Manual De Instrucciones

Filtro de partículas de hollín

Publicidad

Filtro de partículas
de hollín
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
51098685
08.10
12.07 -
E
E
DFG 316-320
DFG 316s-320s
DFG 425-435
DFG 425s-435s

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jungheinrich DFG 316-320

  • Página 1 Filtro de partículas de hollín 12.07 - Manual de instrucciones Manual de instrucciones 51098685 DFG 316-320 DFG 316s-320s 08.10 DFG 425-435 DFG 425s-435s...
  • Página 2 Propiedad intelectual La propiedad intelectual del presente manual de instrucciones corresponde a JUNGHEINRICH AG Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALEMANIA Teléfono: +49 (0) 40/6948-0...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Resumen DFG 316-320 ..............2 Resumen DFG 316s-320s ..............3 Resumen DFG 425-435 ..............4 Resumen DFG 425s-435s ..............5 Descripción de funcionamiento ............6 Supresión de la regeneración: ............6 Significado de las luces de control y medidas correspondientes ..7 Indicaciones de seguridad ..............
  • Página 6: Filtro De Partículas Diésel

    Filtro de partículas diésel Filtro de partículas diésel El sistema de filtros debe utilizarse exclusivamente para el filtrado de gases de escape de los motores diésel. El fabricante no se responsabiliza del uso indebido. Fundamentalmente deben cumplirse lo indicado en el manual de instrucciones del vehículo, las normativas generales en materia de prevención de accidentes, así...
  • Página 7: Resumen Dfg 316-320

    Resumen DFG 316-320 Arnés de cables Manguera Tubería de metal 1 Luces de control e interruptor para la supresión de la regeneración 2 Conexión del sensor del depósito según el diagrama de cableado 3 Retorno del diésel al depósito de combustible 4 Bomba dosificadora 5 Depósito de aditivo con filtro de aditivo...
  • Página 8: Resumen Dfg 316S-320S

    Resumen DFG 316s-320s Arnés de cables Manguera Tubería de metal 1 Luces de control e interruptor para la supresión de la regeneración 2 Conexión del sensor del depósito según el diagrama de cableado 3 Retorno del diésel al depósito de combustible 4 Bomba dosificadora 5 Depósito de aditivo con filtro de aditivo 6 Ventilación y purga de aire del depósito...
  • Página 9: Resumen Dfg 425-435

    Resumen DFG 425-435 Arnés de cables Manguera Tubería de metal 1 Luces de control e interruptor para la supresión de la regeneración 2 Conexión del sensor del depósito según el diagrama de cableado 3 Retorno del diésel al depósito de combustible 4 Bomba dosificadora 5 Depósito de aditivo con filtro de aditivo 6 Ventilación y purga de aire del depósito...
  • Página 10: Resumen Dfg 425S-435S

    Resumen DFG 425s-435s Arnés de cables Manguera Tubería de metal 1 Luces de control e interruptor para la supresión de la regeneración 2 Conexión del sensor del depósito según el diagrama de cableado 3 Retorno del diésel al depósito de combustible 4 Bomba dosificadora 5 Depósito de aditivo con filtro de aditivo 6 Ventilación y purga de aire del depósito...
  • Página 11: Descripción De Funcionamiento

    Descripción de funcionamiento El sistema de filtros se compone de un filtro de partículas diésel con tecnología de metal sinterizado y una unidad de regeneración totalmente automática. Ésta está capacitada para quemar completamente el hollín acumulado en el filtro sin necesidad de intervención del conductor y en cualquier modo operativo del motor.
  • Página 12: Significado De Las Luces De Control Y Medidas Correspondientes

    Significado de las luces de control y medidas correspondientes El trabajo con el sistema de filtros sólo debe ser realizado por personal especializado del fabricante. Fase inicial - ambas luces de control "aprox. 10 seg. de luz fija": Inspección del sistema de filtros Si durante esta comprobación no se ilumina ninguna de las luces de control, se ha producido una avería.
  • Página 13: Indicaciones De Seguridad

    El aditivo utilizado es perjudicial para la salud y está sujeto a indicaciones especiales que se detallarán en el punto siguiente "Componentes". Servicio del filtro de partículas diésel junto con el módulo de Jungheinrich ISM u otros sistemas de acceso.
  • Página 14: Componentes

    Componentes Solicitar instrucciones especiales o consultar la hoja de datos de seguridad. Características R 40 Posibilidad de daños irreversibles. R 51 Tóxico para organismos acuáticos. R 53 Puede tener efectos perjudiciales a largo plazo en el medio ambiente acuático. R 65 Perjudicial para la salud: en caso de ingestión, puede producir daños en los pulmones.
  • Página 15: Mantenimiento / Cuidados / Reparaciones

    Mantenimiento / cuidados / reparaciones El trabajo con el sistema de filtros sólo debe ser realizado por personal especializado del fabricante. Sólo está permitido utilizar piezas de repuesto y materiales autorizados por el fabricante. Para una larga vida operativa del sistema de filtros, es imprescindible respetar las indicaciones y medidas de los avisos de fallo.

Este manual también es adecuado para:

Dfg 316s-320sDfg 425-435Dfg 425s-435s

Tabla de contenido