Página 1
Unidad de tratamiento del aire Unità Trattamento Aria Panel de Control ONE Pannello di Controllo ONE Interfaz de usuario remota para la Unidad CHR 100/200/400-FC Interfaccia Utente Remota per Unità CHR 100/200/400-FC MANUAL TÉCNICO MANUALE TECNICO...
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Lea con atención este manual antes de instalar y/o utilizar Le g g e re co n at te n z i o n e q u e s to l i b re t to p r i m a el equipo.
ADVERTENCIAS - AVVERTENZE GENERALI • Si tras desembalar el equipo nota alguna anomalía, no utilice • Se dopo aver disimballato l’apparecchiatura si nota una el equipo y recurra a un Servicio Técnico autorizado por el qualsiasi anomalia non utilizzare l’apparecchiatura e rivolgersi fabricante.
Página 5
ÍNDICE - INDICE Descripción Descrizione ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ADVERTENCIAS GENERALES AVVERTENZE GENERALI ELIMINACIÓN SMALTIMENTO OPERACIONES PRELIMINARES OPERAZIONI PRELIMINARI RESEÑA GENERAL PANORAMICA GENERALE Descripción Descrizione Contenido del paquete Contenuto Imballo DATOS TÉCNICOS DATI TECNICI INSTALACIÓN Y CONEXIONES INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Instalación mural Installazione a Parete...
RESEÑA GENERAL - PANORAMICA GENERALE DESCRIPCIÓN - DESCRIZIONE Panel de mando a distancia de las unidades CHR con Pannello di Controllo remoto delle unità CHR con sensore sensor de temperatura y humedad integrado para incorporato di temperatura e di umidità per la gestione della gestionar la temperatura y la humedad ambientes Temperatura e Umidità...
DATOS TÉCNICOS - DATI TECNICI Descripción Descrizione Se instala en la pared; sin carcasa trasera para caja Installazione a parete senza alloggiamento posteriore per scatola da incasso empotrable Alimentación 12 VAC/DC no aislada Alimentazione 12 VAC/DC non isolata 1 entrada analógica NTC externa 1 ingresso analogici NTC esterno Buzzer de alarma Buzzer di allarme...
Página 8
18,5 111,4 mm ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - SPECIFICHE TECNICHE Finalidad del dispositivo de control Dispositivo de control de dispositivo di comando di Scopo del dispositivo di comando funcionamiento funzionamento Construcción del dispositivo de control Dispositivo electrónico integrado dispositivo elettronico incorporato Costruzione del dispositivo di comando Cuerpo Blanco;...
Página 9
Tensión soportada a los impulsos nominal Tensione impulsiva nominale Categoría de sobretensión 330 V Categoria di sovratensione Clase y estructura del software Classe e struttura del software Entradas analógicas: 1 para sensores NTC 1 per sonde NTC Ingressi analogici: Campo de medición: desde -40 Sensores NTC Campo di misura: da -40 a 110 °C hasta 110 °C...
Página 10
INSTALACIÓN Y CONEXIONES - INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI INSTALACIÓN MURAL - INSTALLAZIONE A PARETE Se instala en la pared (con tacos y tornillos de fijación) Installazione a parete (con tasselli e viti di fissaggio) • Separe la mitad trasera de la carcasa de la mitad delantera con •...
Página 11
CONEXIONES ELÉCTRICAS - COLLEGAMENTI ELETTRICI CAN- CAN+ +12 Vdc 4 x 0,5 mm CHR Unit - Unità CHR...
ALIMENTACIÓN ALIMENTAZIONE Conecte los 3 terminales con el cable de Ø 1 mm2: Portare e collegare i 3 morsetti con cavo Ø 1 mm fase (F), neutro (N), tierra fase (F) , neutro (N), terra 3 X Ø 1 mm NEUTRO - NEUTRO FASE - FASE TIERRA - TERRA...
Página 13
DISPLAY Y TECLAS - DISPLAY E TASTIERA TECLAS TASTI Descripción de las teclas Descrizione tasti Tecla Description Descrizione Tasto Mantener pulsada la tecla Pressione prolungata del tasto • Desde cualquier máscara, apaga el dispositivo (OFF); • Da qualsiasi maschera mette il dispositivo in OFF quedan activados los ajustes de Renovación o Boost del (restano attive le impostazioni di Rinnovo o Boost del menú...
DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS - DESCRIZIONE ICONE Descripción de los iconos Descrizione icone Descripción Descrizione Identificación del día actual Identificazione del giorno corrente Indica que la estación VERANO está activa Indica la stagione ESTATE attiva Indica que la estación INVIERNO está activa Indica la stagione INVERNO attiva La fase de DESESCARCHAR está...
LECTURAS Y PARÁMETROS DEL USUARIO - LETTURE E PARAMETRI UTENTE RESUMEN GENERAL DE LOS MENÚS - RIEPILOGO GENERALE DEI MENU Descripción / Descrizione Descripción / Descrizione Menú Set Menú Programación Menu Set Menu Programmazione Modo funcionamiento (Prog./Man) Menú Lecturas Modalità funzionamento (Prog./Man) Menu Letture Ajustes Renovación (manual) Menú...
MENÚ LECTURAS - MENU LETTURE Mediante este menú se pueden visualizar los set manuales de Tramite questo menu è possibile visualizzare i set manuali di Temperatura y Humedad (de invierno y verano) y constatar Temperatura e Umidità (invernali ed estivi) e controllare i valori los valores detectados por los distintos sensores: sensores de rilevati dei vari sensori: sonde temperatura presenti nell’...
Página 17
Parametri Comunicazione Controllo Remoto Ajuste Control de los Filtros de la Unidad Impostazione Controllo Filtri Macchina Ajuste Control Sifón (reservado a RDZ) Impostazione Controllo Sifone (riservato RDZ) Reset y Recuperación de los datos de fábrica Reset e Ripristino dati di fabbrica...
Página 18
AJUSTES DEL SENSOR DE CALIDAD DEL AIRE IMPOSTAZIONI SONDA QUALITA’ ARIA Descripción Descrizione Step Def. Tipo de sensor Tipo di sonda nin/cond/amb Ninguno - de Conducto - Ambiente Nessuna - A Canale - Ambiente nes/can/amb Umbral de Activación Sensor Soglia di Attivazione Sonda Histéresis Sensor QA Isteresi Sonda QA Acción Proporcional (PID)
Página 19
AJUSTES DE LOS CAUDALES DE AIRE IMPOSTAZIONI PORTATE ARIA Descripción Descrizione Unità Step Def. CHR 100-FC Caudal de Aire de Impulsión (m Portata Aria Immissione (m CHR 200-FC Deshumidificación/Integración Deumidificazione/Integrazione CHR 400-FC CHR 100-FC Caudal de Aire de Expulsión (m...
Página 21
AJUSTES ANTIESCARCHA IMPOSTAZIONI ANTIGELO Cuando la función Antiescarcha está activada, en el display La funzionalità Antigelo attiva è contrassegnata a display dalla aparece el icono comparsa dell’icona Descripción Descrizione Max Step Def. A c c i ó n P r o p o r c i o n a l ( P I D ) Azione Proporzionale (PID) 9999 8pF 8pu...
Página 22
AJUSTES DE INTEGRACIÓN IMPOSTAZIONI INTEGRAZIONE Descripción Descrizione Min Max Step Def. trV tre Set Temp. H2O en Renovación Verano (°C) Set Temp. H2O in Rinnovo Estivo (°C) 30.0 25.0 tiv tie Set Temp. H2O en Integración Verano (°C) Set Temp. H2O in Integrazione Estiva (°C) 30.0 16.0 trU tri...
Página 23
AJUSTES DE FREE COOLING IMPOSTAZIONI FREE COOLING Descripción Descrizione Step Def. Habilitación Free Cooling Verano Abilitazione Free Cooling Estivo NO - SI Habilitación Free Cooling Invierno Abilitazione Free Cooling Invernale NO - SI Set Free Cooling Pre/Pos Set Free Cooling Pre/Post PRE - POST POST Histéresis Ambiente Activación FC (°C)
ADDITIONAL FUNCTIONS MENU MENU FUNZIONI AGGIUNTIVE Mediante este menú se puede: Tramite questo menu è possibile: • Inhabilitar los sensores de Temperatura y de Humedad remotos • Disabilitare i sensori di Temperatura e Umidità remoti (nel caso (en el caso de instalación de mando a distancia sin sensores) di installazione controllo remoto privo di sensori) •...
Página 25
ENTRADA DIGITAL ECONOMY/DESHUMIDIFICACIÓN INGRESSO DIGITALE ECONOMY/DEUMIDIFICAZIONE Descripción Descrizione Min Max Step Def. Ajuste Entrada Digital en Economy Imposta Ingresso Digitale su Economy ECO/DEU A j u s t e E n t r a d a D i g i t a l e n Imposta Ingresso Digitale su Deumidificazione Deshumidificación PARÁMETROS DE COMUNICACIÓN MANDO A DISTANCIA...
Página 26
CONFIGURACIÓN DEL CONTROL DE LOS FILTROS DE AIRE IMPOSTAZIONE CONTROLLO FILTRI ARIA Mediante este menú se puede configurar el tipo de control de los Tramite questo menu è possibile impostare la tipologia di filtros de aire de la unidad: controllo filtri aria dell’unità: Parámetro Parametro •...
Página 27
TIPO DE CONTROL DE FILTROS POR HORAS TIPO DI CONTROLLO FILTRI A ORE Se indica que es necesario cambiar los filtros cuando se alcanza La segnalazione del cambio filtri avviene quando si ha il raggiungimento della soglia ore di funzionamento impostata el umbral de horas de funcionamiento que se configura en “Timer de control de filtro sucio”...
Página 28
MENÚ SINÓPTICO - MENU SINOTTICO Descripción - Descrizione Selector Automático / Manual Selettore Automatico / Manuale Analógica Ventilador de Impulsión Analogica Ventilatore Immissione Número de Revoluciones Ventilador de Impulsión Numero di giri Ventilatore Immissione Analógica Ventilador de Expulsión Analogica Ventilatore Espulsione Número de Revoluciones Ventilador de Expulsión Numero di giri Ventilatore Espulsione...
ALARMS - ALLARMI Si existen alarmas, esto se informa en el display mediante el icono La presenza di allarmi viene notificata sul display dall’icona . Las alarmas se dividen en Alarmas Sensor y Alarmas Unidad; Gli allarmi sono suddivisi in Allarmi Sonda e Allarmi Macchina, si aparece un “SÍ”, esto indica que la alarma está...
DIAGRAMAS ELÉCTRICOS - SCHEMI ELETTRICI Panel de control ONE Pannello Di Controllo ONE CAN- CAN+ +12 Vdc marrón-marrone VAC+ blanco-bianco VAC- amarillo-giallo CAN+ verde-verde CAN- Unidad CHR Panel de control Pannello di Controllo Unità CHR...