Resumen de contenidos para Strategic Vista SG14C6040-A Serie
Página 1
1280 HOUR TIME LAPSE RECORDER - 40 HOUR REAL TIME COMBINACIÓN CUADRÁTICA EN COLOR (Para uso con sistemas de 14” y 20”) (para uso con modelos de las series SG14C6040-A, series SG20C6140-A, SY14C6044-A y SY20C6144-A) Strategic Vista Corp. PARA MÁS INFORMACIÓN WWW.STRATEGICVISTA.COM...
Información de seguridad PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN:PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI EL RESPALDO). NO HAY PIEZAS INTERIORES QUE PUEDAN SER MANTENIDAS POR EL USUARIO. ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL CALIFICADO DE SERVICIO. El símbolo del rayo con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, es para alertar al usuario sobre la presencia de “voltaje peligroso”...
Página 3
Información de seguridad Información de seguridad eléctrico de su vivienda, consulte con el distribuidor de su producto de video o con su antenas. compañia local de energía. Para productos de video que deban ser operados con energía de baterías u otras fuentes, consulte las instrucciones de operación. 14 Limpieza - Desconecte este producto de video del suministro de energía antes de limpiarlo.
Ubicación de controles e indicadores Ubicación de controles e indicadores pantalla secuencial, el monitor alternará Cámara 3. C4 para la ubicación deseada de la en la grabación. Cuando lo oprime automáticamente entre las diversas cámara. durante la reproducción, la cinta avanza b) En la modalidad Zoom, este botón cámaras (C1, C2, C3, C4 y Cuadrática).
Ubicación de controles e indicadores Ubicación de controles e indicadores Panel posterior Control remoto 1 Botón EXPULSOR es para retirar el casete. 2 C1/… Despliega la pantalla completa del Canal 1. En la modalidad Zoom mueve la ubicación WARNING TAPE ALARM IN 1 IN 2...
Cintas de videocasete Ubicación de controles e indicadores borrar precionando el boton ‘CLEAR’ en 13 Botón STOP [Parada] Use solo cintas de video casete que lleven el logotipo de el monitor ‘TIMER PROGRAM REC SET’. Discontinúa todas las funciones “ ”.
Conexiones Conexiones Instalación del sistema básico 1) con cámara de 6 clavijas DIN 2) Para el caso del juego de cámara BNC Ejecute los siguientes pasos para instalar su sistema: CAMERA 3 VIDEO POWER INPUT RESET AUDIO CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 SENSOR 3...
Tipos de despliegue en pantalla y secuencia del despliegue: Tipos de despliegue en pantalla y secuencia del despliegue: Initial Menu Second Menu Third Menu Fourth Menu • Si este juego está en la modalidad de grabación con temporizador (si la luz indicadora LED del temporizador está...
Cambio de la modalidad de despliegue Cambio de la modalidad de despliegue El siguiente diagrama de estado muestra la secuencia de las Cambio de la modalidad de despliegue modalidades seleccionadas. Hay 5 diferentes estilos de modalidad de despliegue. Cualquier Modalidad Modalidad cuádruple modalidad individual...
Ajuste del despliegue en la pantalla Ajuste del despliegue en la pantalla Ajuste del reloj Ajuste del despliegue en pantalla Conecte la energía a todos los dispositivos en uso. Se puede seleccionar el despliegue de TIEMPO DE ALARMA, FECHA/HORA, TÍTULO, MODALIDAD DE CINTA, Oprima el botón MENU y se mostrará...
Ajuste del despliegue en la pantalla Ajuste del despliegue en la pantalla Oprima el botón SET – (o +) para ajustar las Ajuste individual modalidades que desee. Se puede fijar el título, permanencia, alarma, carga y • El sensor de alarma puede entrada de audio para la modalidad cuádruple en la ser liberado oprimiendo el - Funciones de alarma -...
Ajuste del despliegue en la pantalla Ajuste del despliegue en la pantalla Oprima el botón SET - (o +) para ajustar las Oprima el botón SET – (o +) para fijar las modalidades que desea Las modalidades se cambian modalidades que desea. según se describe a continuación: Las modalidades se cambian como se describe a Título ....
Grabación normal Ajuste del despliegue en la pantalla Ajuste de imagen Grabación normal • Si el Repeat Rec Set Encienda todos los dispositivos usados. Conecte la energía a todos los dispositivos en uso. [Ajuste de repetición de grabación] está fijado en Oprima el botón MENU y se mostrará...
Grabación con el temporizador de programas Grabación con el temporizador de programas Hay dos métodos de grabación con el temporizador de Oprima el botón SHIFT , se despliega el menú programas, grabación diaria o grabación en ciertos días TIMER PROGRAM SET (1) [Ajuste del programa del temporizador (1)].
Página 16
Grabación con el temporizador de programas Grabación con el temporizador de programas • Repita los pasos 7 a 14 para programar grabaciones por Cambio de una grabación por temporizador de programa temporizador para otros días de la semana. Repita los pasos 1 a 6 del programa ejemplo 1. •...
Grabación de alarmas Grabación con el temporizador de programas Notas... Ajustes de la grabación de alarma • Durante la grabación por temporizador, todos los botones La grabación de alarma se realiza cuando hay una entrada • Durante la grabación por en el VCR, excepto el botón STOP [Parar] están temporizador, todos los (disparo) en el terminal ALARM IN [Entrada de alarma].
Grabación de autorepetición Grabación de alarmas Grabación de autorepetición ALARM REC SET √ Alarm REC Speed La misma cinta puede ser grabada muchas veces. Sirvase Duration Auto tomar nota que si se activa esta característica se perderá toda la grabación anterior. shift: sel:√...
Reproducción normal Reproducción especial Reproducción normal Búsqueda de imagen Conecte la energía al monitor de TV. Oprima el botón FF (o REW) durante la • Durante la búsqueda de la reproducción normal. Cargue la cinta de videocasete. imagen, aparecerá ruido •...
Otras funciones Otras funciones Búsqueda de alarmas Barrido de alarmas Oprima el botón MENU y se mostrará el MENÚ inicial. Repita los pasos 1 al 4. √ Oprima el botón SHIFT hasta que la marca esté Oprima el botón SHIFT para buscar hacia adelante situada en “VCR Mode Set”...
Otras funciones Otras funciones Búsqueda del cero (Contador de cinta) Ajuste de la pantalla de grabación Oprima el botón MENU y se mostrará el MENÚ inicial. Usando el contador, es fácil encontrar una grabación • Cuando se inserta un casete, el contador √...
Otras funciones Otras funciones Fijación del seguro (Set Lock) Comprobación del número de perdidas de energia Oprima el botón MENU y se mostrará el MENÚ inicial. La función de seguro está diseñada para evitar la parada • Cuando se fija el seguro, todos los comandos accidental de la grabación cuando se oprime MENU...
Otras funciones Otras funciones Ajuste de la Carga por Defecto Fijación de los terminales de Entrada/Salida Oprima el botón MENU y se mostrará el MENÚ inicial. Oprima el botón MENU y se mostrará el MENÚ inicial. Oprima el botón SHIFT hasta que la marca √...
Inspección diaria Guía de detección y solución de problemas Se recomiendan las siguientes inspecciones diarias se Si la unidad no opera normalmente cuando sigue las instrucciones indicadas en el recomiendan a fin de asegurar la operación por largo manual, sírvase consultar la siguiente tabla. plazo y libre de problemas de la unidad.
Especificaciones Guía de detección y solución de problemas SÍNTOMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA Especificaciones generales - Asegúrese de seleccionar “YES” [Sí] Grabación de - Se ha seleccionado “NO” para la grabación Método de grabación Sistema de barrido helicoidal de 4 para la grabación de alarmas.
PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL : distancia. distancia. Strategic Vista Corp. Nota) 1 Si fija el valor NUM demasiado bajo, se puede detectar un gato pequeño 300 ALDEN ROAD MARKHAM, ONTARIO CANADA L3R 4C1 caminando en el área verde de movimiento de la pantalla en contra de su •...
Appendix Ajuste REF(Tiempo de refresco) posición después de 1 seg. posición después de 1 seg. posición posición actual actual Fig.3-A Fig.3-B En la Fig. 3-A, si un objeto se está En la Fig. 3-B, si un objeto se está moviendo lentamente de derecha a moviendo rápido de derecha a izquierda, cambie el valor REF a un valor izquierda, cambie el valor REF a un valor...