Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Sollten Sie Fragen oder Anregungen haben, wenden Sie sich gerne an unsere kostenfreie Service-Hotline. Tel.: +49 800 - 72 36 286 Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Produkt und hoffen, dass Sie zufrieden sein werden.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Anleitung genau durch. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen zur Folge haben. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Alle Tätigkeiten an und mit diesem Artikel dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
Página 5
SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Unfallgefahr • Der Faltpavillon ist nicht für eine Daueraufstellung vorgesehen. Er lässt sich schnell auf- und abbauen und darf nur für die Dauer des Gebrauchs aufgestellt werden. Er ist kein dauerhafter Schutz vor Regen bzw. Schnee. • Beim Aufbau des Faltpavillons besteht Quetschgefahr von Fingern und Händen! Das Tragen von Schutzhandschuhen wird empfohlen.
AUFBAU FALTPAVILLON Nur wenn alle Teile ordnungsgemäß arretiert sind, kann eine sichere Benutzung des Artikels gewährleistet werden. Für den einfachen Aufbau sind 2 bzw. 4 Personen notwendig.
Página 8
AUFBAU FALTPAVILLON • Nehmen Sie den Faltpavillon und das Zubehör aus der Transport- und Aufbewahrungstasche. • Stellen Sie den Faltpavillon wie abgebildet mittig auf eine freie ca. 4 m x 4 m große Fläche. • Faltpavillon etwas vom Boden anheben und die 4 Eckpfosten in Pfeilrich- tungen vorsichtig auseinanderziehen.
SEITENTEILE • Die Seitenteile (11) werden mit Klettbändern (10) an den Eckpfosten und oben am Scherengestänge befestigt. • Sie können über Eck oder gegenüberliegend befestigt werden.
REINIGEN UND AUFBEWAHREN • Der Faltpavillon und die Seitenteile bestehen aus 100 % Polyester und können von Hand gereinigt werden. Dazu muss der Pavillon vom Gestänge abgenommen werden. • Benutzen Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. • Benutzen Sie einen weichen Schwamm und warmes Wasser mit etwas Spülmittel. •...
Página 12
CONTENTS Scope of delivery ............................3 Part name ................................3 Safety instructions ............................4 Erecting your Pop Up Gazebo ......................6 Side Panels ............................... 9 Cleaning and storage ..........................10 Disposal ................................10 Distributor ................................. 10...
Dear Customer, Thank you for choosing our product. If you have any questions or sugge- stions, please contact our service hotline. Tel.: + 44 203 318 44 15 We wish you much pleasure and satisfaction with our product. Please read the safety and assembly instructions carefully prior to use and retain the instructions for for further reference.
SAFETY INSTRUCTIONS Read all safety information and instructions. Failure to comply can cause serious accidents. • Keep the instructions in a safe place to refer to later, and pass them on with the product if you give it to another user. •...
Página 15
SAFETY INSTRUCTIONS General accident risk • The Pop Up Gazebo has been developed for quick erection and dismant- ling and is not intended for long-term use. • ALWAYS take care when erecting the Pop Up Gazebo ensuring that fin- gers are kept clear of any entrapment. •...
ERECTING YOUR POP UP GAZEBO Due to the size of this product it is recommended that 2 or 4 people erect the gazebo to ensure safe and easy assembly at all times.
Página 18
ERECTING YOUR POP UP GAZEBO • Remove the Pop Up Gazebo and accessories from the transport and stora- ge bag. • Place the Pop Up Gazebo as illustrated in the middle of a 4 m x 4 m surface. • Lift the Pop Up Gazebo slightly off of the ground and carefully pull the four corner posts apart in the direction of the arrows.
SIDE PANELS • The side panels (11) are fastened to the corner posts and at the top of the scissor pole with Velcro strips (10). • They can be fastened across the corner or opposite each other.
CLEANING AND STORAGE • The Pop Up Gazebo side panels are made of 100 % polyester and can be cleaned by hand. For this, the Pop Up Gazebo must be removed from the poles. • Do not use any caustic or abrasive detergents for cleaning. •...
Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Si vous avez des questions ou des suggestions, merci de vous adresser à notre service en ligne. Tél. : + 33 176 361 493 Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec ce produit et espérons que vous serez satisfait.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité Dans l’intérêt de ne pas mettre en danger votre sécurité personnelle, nous vous prions : Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions. Un manque de respect des consignes peut provoquer des blessures graves. De réaliser toutes les activités sur cet appareil et grâce à...
Página 25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Risque d’accidents en général • Le pavillon pliable n’est pas prévu pour être posé de manière permanen- te. Il peut être assemblé et démonté rapidement, et devrait être installé uniquement pour la durée de l’utilisation. Protège contre le soleil et la brui- ne, n’offre pas une protection durable contre la pluie ou la neige.
ASSEMBLAGE DU PAVILLON PLIABLE EN ALUMINIUM Une utilisation sûre est garantie uniquement quand tous les éléments sont fixés correctement. Il faut 2 ou 4 personnes pour un assemblage confortable.
Página 27
ASSEMBLAGE DU PAVILLON PLIABLE EN ALUMINIUM...
Página 28
ASSEMBLAGE DU PAVILLON PLIABLE EN ALUMINIUM • Sortez le pavillon pliable avec les accessoires du sac de transport et de rangement. • Posez le pavillon pliable au milieu d’une surface libre de 4 m x 4 m. • Soulevez le pavillon pliable un peu du sol et étirez prudemment les 4 pote- aux dans le sens des flèches.
FACES LATÉRALES • Les faces latérales (11) sont fixées de côté aux poteaux et en haut à la tringlerie au moyen des bandes velcro (10). • Vous pouvez les croiser ou les fixer en face.
NETTOYAGE ET STOCKAGE • Le pavillon pliable et les faces latérales sont confectionnés à 100 % en polyester, et vous pouvez les nettoyer à la main. Démontez le pavillon de la tringlerie. • N’utilisez pas de produits agressifs ou abrasifs pour nettoyer. Utiliser une éponge douce et de l’eau chaude avec un peu de détergent.
Gentile cliente, Grazie per aver scelto il nostro prodotto. In caso di domande o suggerimenti, non esitate a contattare il nostro numero. Tlf.: + 39 069 480 14 59 Vi auguriamo di divertirvi con il prodotto e speriamo che ne rimarrete soddisfatti. Prima dell’utilizzo, La invitiamo a leggere attentamente le istruzio- ni di montaggio e le indicazioni sulla sicurezza e conservare le istruzioni per il futuro.
INDICAZIONI DI SICUREZZA Indicazioni di sicurezza Per garantire la sua sicurezza personale la preghiamo di: Leggere tutte le informazioni di sicurezza e indicazioni. Il mancato rispetto può provocare lesioni gravi. Tutte le attività su e con il padiglione devono essere limitate a quanto descritto nelle presenti istruzioni all’uso.
Página 35
INDICAZIONI DI SICUREZZA Pericolo generale di incidente • Il padiglione pieghevole non è adatto a un’installazione permanente. È di rapido montaggio e smontaggio e deve essere installato solo per la durata del suo im- piego. Offre protezione contro i raggi solari e pioggia leggera, ma non è adatto a proteggere da pioggia intensa e neve.
MONTAGGIO DEL PADIGLIONE PIEGHEVOLE L’utilizzo in sicurezza può essere garantitosolo se tutte le parti sono correttamente bloccate. Per un facile montaggio sono necessarie da 2 a 4 persone.
Página 38
MONTAGGIO DEL PADIGLIONE PIEGHEVOLE • Estrarre il padiglione pieghevole e gli accessori dalle relative borse. • Posizionare il padiglione pieghevole come in fotografi a su una superfi cie libera di 4 m x 4 m. • Sollevare leggermente il padiglione e tirare con delicatezza i 4 montanti angolari nella direzione delle frecce.
ELEMENTI LATERALI • Gli elementi laterali (11) vengono fi ssati ai montanti angolari e in alto, al telaio a forbice, tramite nastri di velcro (10). • Possono essere fi ssati ad angolo o contrapposti.
PULIZIA E STOCCAGGIO • Il padiglione pieghevole e gli elementi laterali sono in poliestere al 100% e posso- no essere puliti a mano. A questo scopo è necessario togliere il telo del padiglione dall’intelaiatura. • Per la pulizia non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi. Utilizzare una spugna morbida e acqua calda con un po ’di detergente.
Página 42
ÍNDICE Material entregado ...................................3 Denominación de las piezas .............................3 Indicaciones de seguridad..............................4 Montaje de la carpa plegable ............................6 Laterales ......................................9 Limpieza y conservación ..............................10 Eliminación ....................................10 Distribuidor ....................................10...
Estimado cliente: Muchas gracias por elegir nuestro producto. Si tuviera cualquier tipo de su- gerencia o pregunta, no dude en contactar nos a nuestra línea gratuita de atención al cliente. Tel.: +49 800 - 72 36 286 Le deseamos que disfrute del producto y esperamos que sea de su entera satisfacción.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente las instrucciones antes de comenzar el montaje. Los descuidos en el cumplimiento de las indicaciones de seguridad e Instrucciones pueden ocasionar lesiones graves. Guarde las indicaciones de seguridad y las instrucciones para el futuro. Cualquier tipo de actividades en y con este artículo sólo se podrán efectuar tal y como aparecen descritas en el presente manual de uso.
Página 45
INDICACIONES DE SEGURIDAD Riesgos generales de accidente • La carpa plegable no está prevista para un montaje permanente. Se puede montar y desmontar rápidamente y sólo debe estar instalada el tiempo necesario para el uso previsto. No sirve para proteger permanentemente de la lluvia o de la nieve.
MONTAJE DE LA CARPA PLEGABLE Sólo se puede garantizar un uso seguro del artículo cuando todas las piezas están correctamente bloqueadas. Para facilitar el montaje se necesitan entre 2 y 4 personas.
Página 48
MONTAJE DE LA CARPA PLEGABLE • Tomar la carpa plegable y los accesorios de la bolsa de transporte y alma- cenamiento. • Coloquen la carpa plegable tal como se muestra centrada en una área libre de aprox. 4 m x 4 m. •...
LATERALES • Los laterales (11) se fijan con cintas velcro (10) a los puntales y por arriba a las varillas en tijera. • Se pueden disponer en esquina o enfrentadas.
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN • La carpa plegable y los laterales son 100 % poliéster y se pueden limpiar a mano. Para ello, se debe separar la carpa de las varillas. • Para limpiarla, no utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos. •...