P A R 6 4 I P 6 6
P A R 6 4 I P 6 6
w a t e r t i g h t
w a t e r t i g h t
SOSTITUZIONE LAMPADA
MOUNTING THE LAMP
AUSTAUSCH DER LAMPE
REMPLACEMENT DE LA LAMPE
SUBSTITUCIÓN LÁMPARA
- Svitare la vite (B) (Foto 1)
- Aprire la parte posteriore del proiettore (Foto 2) ed inserire la lampada
- Chiudere la parte posteriore, riavvitare stringendo con forza la vite (Foto 3)
- Unscrew the screw (B) (photo 1)
- Open the rear part of the unit (photo 2) and insert the lamp (photo 2)
- Close the rear part of the unit (photo 3) and screw strongly the screw
- Die Schraube (B) (Foto 1) lösen
- Den hinteren Teil des Projektors (Foto 2) öffnen und die Lampe einführen
- Den hinteren Teil des Projektors schließen, die Schraube mit kräftigem Druck wieder festschrauben
(Foto 3)
- Dévisser la vis (B) (Photo 1)
- Ouvrir la partie postérieure du projecteur (Photo 2) et introduire la lampe
- Fermer la partie postérieure, revisser en serrant la vis à fond (Photo 3)
- Destornillar el tornillo (B) (Foto 1)
- Abrir la parte trasera del proyector (Foto 2) e introducir la lámpara
4
L
Marrone
MARRON
N
CONNESSIONE / CABLE CONNECTION
VERBINDUNG/CONNEXION/CONEXIÓN
Yellow/green
Giallo/verde
JAUNE/VERT
Brown
blue
BLEU
1
2
3