Descargar Imprimir esta página
Omnimount G3FP Shelf Instrucciones De Instalación

Omnimount G3FP Shelf Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para G3FP Shelf:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Thank you for purchasing an OmniMount product.
Specifications are subject to change without prior notice.
Every effort has been made to provide accurate and error-free assembly and installation. OmniMount Systems disclaims liability for any difficulties arising from
the interpretation of information contained in these instructions. If OmniMount products are used for purposes other than their original intent, OmniMount, its
distributors and retailers shall not be held responsible or liable for injuries or property damage, direct, indirect, or consequential, which may arise from the inabil-
ity to use this product safely, properly, and in the manner for which it has been designed and manufactured. Warranty does not apply to products which have
been lost, damaged by misuse, abuse, or accident.
Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Tous les efforts ont été mis en œuvre pour fournir des instructions de montage et d'installation précises et sans erreur. OmniMount Systems décline toute respon-
sabilité pour toute difficulté éventuelle liée à l'interprétation des informations contenues dans ces instructions. Si des produits OmniMount sont utilisés à d'autres
fins que celles pour lesquelles ils ont été conçus, OmniMount, ses distributeurs et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables des blessures ou dommages
directs, indirects ou consécutifs pouvant résulter de l'incapacité à utiliser ce produit correctement, dans de bonnes conditions de sécurité et de la manière prévue.
La garantie ne s'applique pas aux produits perdus ou endommagés suite à une mauvaise utilisation, à une utilisation abusive ou à un accident.
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Se ha hecho un especial esfuerzo para facilitar un montaje y una instalación correctos y sin errores. OmniMount Systems no se hace responsable de problemas o
contratiempos que pudieran tener lugar como consecuencia de la interpretación de la información contenida en estas instrucciones. Si los productos OmniMount
se usan para propósitos distintos a los intencionados originalmente, OmniMount, así como sus distribuidores y vendedores, no serán responsables de posibles
daños físicos o a la propiedad, ya sean directos o indirectos, que puedan derivarse de un uso imprudente, inseguro o incorrecto de este producto o de una forma
distinta para la cual ha sido diseñado y fabricado. La garantía no cubre productos que se hayan perdido o dañado por un mal uso, abuso o por accidente.
Installation Instructions:
G3 Shelf
Die Spezifikationen können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
G3FP Shelf
Es wurden alle Bemühungen unternommen, um den Aufbau und die Montage korrekt und fehlerfrei zu ermöglichen. OmniMount Systems übernimmt für
Schwierigkeiten oder Schäden, die aus einer Fehlinterpretation der sich in dieser Anweisung befindlichen Informationen entstehen, keine Haftung. Wenn
Produkte von OmniMount für andere als die ursprünglichen Zwecke verwendet werden, tragen weder OmniMount noch die das Produkt vertreibenden oder
verkaufenden Parteien die Verantwortung für eventuelle Personen- oder Sachschäden, die direkt, indirekt oder in Folge der Unmöglichkeit entstehen, das
Produkt sicher, korrekt und entsprechend dem in Planung und Fertigung angestrebten ursprünglichen Zweck zu verwenden. Die Gewährleistung gilt nicht für
Produkte, die verloren gegangen sind oder durch unsachgemäßen Gebrauch, Missbrauch oder unbeabsichtigt beschädigt wurden.
I dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso.
Ogni sforzo è stato fatto per fornire informazioni accurate e senza errori per il montaggio e l'installazione. OmniMount Systems non sarà responsabile di
eventuali problemi derivanti dall'interpretazione delle informazioni qui contenute. Qualora i prodotti OmniMount vengano utilizzati per finalità diverse da quelle
originariamente previste dal costruttore, OmniMount, i suoi distributori e i rivenditori non saranno responsabili per danni alle persone o alle cose, diretti, indiretti
o conseguenti, imputabili al mancato utilizzo del prodotto in modo sicuro, appropriato e nelle modalità previste dal costruttore. La garanzia non è applicabile al
prodotto qualora sia stato perso o danneggiato a seguito di uso errato, uso improprio o incidente.
Specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande verwittiging.
Alle inspanningen werden geleverd om een nauwkeurige en foutenvrije montage en installatie te leveren. OmniMount Systems wijst elke aansprakelijkheid af
voor moeilijkheden die voortkomen uit de interpretatie van de informatie in deze instructies. Als OmniMount-producten gebruikt worden voor doeleinden die
anders zijn dan hun originele bedoeling, zullen OmniMount, zijn dealers en kleinhandelaars niet verantwoordelijk of aansprakelijk worden gehouden voor letsels
of schade aan eigendommen, directe, indirecte of gevolgschade die kan voortvloeien uit de onmogelijkheid om dit product veilig, correct en op de manier te
gebruiken waarvoor het ontworpen en geproduceerd werd. De garantie is niet van toepassing op producten die verloren geraakten, of beschadigd door verkeerd
gebruik, misbruik, of accident.
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Были предприняты все возможные меры для обеспечения аккуратной и правильной сборки и установки. Компания не несет ответственности за какие-
либо возможные затруднения, связанные с истолкованием содержания настоящих инструкций. При использовании изделий OmniMount не по их
прямому назначению компания OmniMount, а также ее дистрибьюторы и торговые агенты не несут ответственности за травмы, а также за прямой,
косвенный или опосредованный материальный ущерб, которые могут возникнуть вследствие невозможности безопасного и правильного
использования изделия по его прямому назначению. Гарантия не распространяется на изделия, которые были утрачены, а также повреждены
вследствие неправильной эксплуатации, использования не по назначению или несчастного случая.
G3FP Shelf PN:1002851—Rev A 82006

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Omnimount G3FP Shelf

  • Página 1 Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Se ha hecho un especial esfuerzo para facilitar un montaje y una instalación correctos y sin errores. OmniMount Systems no se hace responsable de problemas o contratiempos que pudieran tener lugar como consecuencia de la interpretación de la información contenida en estas instrucciones. Si los productos OmniMount se usan para propósitos distintos a los intencionados originalmente, OmniMount, así...
  • Página 2 English . Установите полку на кронштейн. Shelf Assembly Loosely thread two Shelf Screws through each Shelf Bracket and into two Shelf T-Bars. Slide both Shelf Bracket Assemblies into the Mounting Post. Then slide them into the desired position, and, using the supplied Hex Wrench, tighten both Shelf Bracket Assemblies.
  • Página 3 Русский Сборка полки . Slide the Shelf onto the Shelf Brackets. Прикрутите кронштейны полки к двум T-образным стержням с помощью двух винтов. B. Установите оба кронштейна в сборе на крепежную стойку. Переместите их в желаемое положение, а затем, используя торцевой ключ, входящий в комплект поставки, надежно...
  • Página 4 Français Assemblage de la tablette D. Schuif het schap op de schapbeugels. A. Visser sans serrer deux vis de tablette dans chaque support de tablette et dans les deux barres en T de tablette. B. Glisser les deux supports de tablette as- semblés dans la barre de montage.
  • Página 5 Nederlands Montage van schap D. Glisser la tablette sur les supports de tablette. A. Draai twee schapschroeven losjes door elke schapbeugel en in twee T-Bars voor schappen. B. Schuif de beide schapbeugels in de montagepaal. Schuif ze in de gewenste positie en met behulp van de meegeleverde zeskantsleutel, zet de beide schapbeugels goed vast.
  • Página 6: Montaje Del Estante

    Español Montaje del estante . Far scivolare il ripiano sulle staffe. Enrosque dos tornillos del estante a través de cada abrazadera del estante y en las dos barras en forma de T del estante Deslice ambos soportes de abrazade- ra del estante en el poste de montaje. Luego deslícelos hasta la posición deseada y con la llave hexagonal suministrada, ajus- te ambos soportes de abrazadera del...
  • Página 7 Italiano Montaggio del ripiano . Deslice el estante sobre las abrazaderas del estante. Avvitare senza stringere due viti per ripiano in ogni staffa del ripiano quindi nelle due traverse stabilizzatrici. Far scorrere entrambe le staffe del ripiano assemblate nel montante. Farle quindi scivolare nella posizione desiderata e, usando la chiave esagonale fornita, stringere entrambe le staffe del ripiano assemblate.
  • Página 8 Deutsch Zusammenbau des Regals . Das Regal auf die Regalhalterungen schieben. Zwei Regalschrauben durch die Regalhalterung in die zwei Regal-T- Stahlleisten schrauben, jedoch nicht festziehen. B. Beide Regalhalterungen in die Montagestange schieben. Die Halterungen anschließend in die gewünschte Stellung bringen und beide Regalhalterungen mit dem im Lieferumfang enthaltenen Sechskantschlüssel festziehen.