Descargar Imprimir esta página
Stanley QED300 Manual Del Usuario
Stanley QED300 Manual Del Usuario

Stanley QED300 Manual Del Usuario

Dispositivo de salida rápida de vara vertical de superficie

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1 - 8 5 5 - 3 6 5 - 2 4 0 7
w w w . s t a n l e y s e c u r i t y s o l u t i o n s . c o m

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stanley QED300

  • Página 1 1 - 8 5 5 - 3 6 5 - 2 4 0 7 w w w . s t a n l e y s e c u r i t y s o l u t i o n s . c o m...
  • Página 2 TOP STRIKE GÂCHE HAUTE RECIBIDOR SUPERIOR TOP LATCH LOQUET HAUT MOUNTING BRACKET TOP LATCH COVER PASADOR SUPERIOR SUPPORT DE MONTAGE COUVRE-LOQUET HAUT CUBIERTA DEL PASADOR SUPERIOR SOPORTE DE MONTAJE TOP LATCH ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LOQUET HAUT END CAP ENSAMBLAJE DEL PASADOR GARNITURE D’EXTRÉMITÉ...
  • Página 3 PREPARATION 1 BEFORE PROCEEDING Read all the instructions completely before proceeding. We recommend calling a professional if you are uncertain about installing this product! This product should be installed in accordance with all local and state building codes. SINGLE DOOR DOUBLE DOOR DOUBLE DOOR WITH RIM DEVICE DOOR...
  • Página 4 JAMB DOOR HORIZONTAL CENTER LINE SIDE JAMB VERTICAL CENTER LINE FLOOR 5 HOLE DRILLING Remove template. Drill holes on Door Markings (5A) as shown on template. Refer to template for hole size dimensions. LHR DOOR HANDLING RHR DOOR HANDLING FACTORY SET SET AT INSTALLATION 6 HANDLING DEVICE SETTING This Device (6A) is factory set for a LHR door use.
  • Página 5 8 END CAP INSTALLATION Bracket hole locations can be marked by using template or by aligning Bracket (8A) on the end of Exit Device (8B). Insert End Piece (8C) of Bracket (8A) to end of Exit Device (8B) and mark screw hole centers with a Pencil or Awl (8D).
  • Página 6 ENGLISH DOOR DOOR DOOR 11 BOTTOM LATCH & ROD INSTALLATION Install Bottom Latch (11A) to Bottom Bracket (11B) and loosely attach with provided Screws (11C) to the Bottom Slots (11D) of Bracket (11B). Adjust and align Latch (11A) to eliminate interference with bottom strike or ?nished ?oor.
  • Página 7 DOOR NON-THREADED END DEVICE BODY THREADED END DEVICE BODY DOOR FOR AN 8’ [ 2438 mm] DOOR DOOR 13 TOP ROD INSTALLATION The Top Rods (13A & 13B) are provided to ?t a 7’ [2134 mm] & 8’ [2438 mm] door. For an 8’ door connect Top Rods (13A & 13B) with the two sided threads Fastener Bit (13C) as shown. For a 7’...
  • Página 8 DOOR DEVICE BODY 15 COVER REPLACEMENTS Install Latch Covers (15A) and Device Cover (15B). Secure covers with provided Screws (15C) as shown. DOOR 16 ROD GUIDE INSTALLATIONS At desired height, install Rod Guides (16A) onto Rods (16B) and secure with provided Screws (16C). DEVICE BODY 35°...
  • Página 9 FRANÇAIS PRÉPARATION 1 AVANT DE COMMENCER Veuillez lire toutes les instructions. Nous vous conseillons de contacter un serrurier professionnel si vous n’êtes pas sûr de pouvoir installer ce produit ! Ce produit doit être installé conformément à tous les codes de bâtiment étatiques et régionaux. UNE PORTE DEUX PORTES DEUX PORTES AVEC REBORD...
  • Página 10 MONTANT PORTE LIGNE CENTRALE HORIZONTALE MONTANT LATÉRAL LIGNE CENTRALE VERTICALE 5 PERCEMENT DES TROUS Retirez le modèle. Percez les trous aux endroits indiqués par les marques sur la porte (5A), comme cela est illustré sur le modèle. Consultez le modèle pour connaître la taille des trous. (BGI) SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (BDI) SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE EST REJOINT D’USINE...
  • Página 11 8 INSTALLATION DE LA GARNITURE D’EXTRÉMITÉ Repérez l’emplacement des trous du support en utilisant le modèle ou en alignant le support (8A) sur l’extrémité du mécanisme de sortie (8B). Insérez l’embout (8C) du support sur l’extrémité du mécanisme de sortie (8B) et indiquez les centres des trous de vis à l’aide d’un crayon ou d’une alêne (8D). Retirez le support (8A) et percez des trous à l’emplacement des marques faites sur la porte. Consultez le modèle pour connaître la taille des trous.
  • Página 12 PORTE PORTE PORTE 11 INSTALLATION DU LOQUET BAS ET DE LA TRINGLE BASSE Installez le loquet bas (11A) sur le support bas (11B) et ?xez le tout à l’aide des vis fournies (11C), sans serrer, sur les fentes basses (11D) du support (11B). Ajustez et alignez le loquet (11A) pour éliminer toute interférence avec la gâche basse ou le sol ?ni.
  • Página 13 PORTE EXTRÉMITÉ NON FILETÉE DEVICE BODY CORPS DU EXTRÉMITÉ FILETÉE DISPOSITIF PORTE POUR UNE PORTE DE PORTE 2438 mm [8 po 13 INSTALLATION DE LA TRINGLE HAUTE Les tringles hautes (13A et 13B) sont compatibles avec une porte de 2134 mm [7 pi] ou de 2438 mm [8 pi]. Pour une porte de 2438 mm, connectez les tringles hautes (13A et 13B) avec la vis à...
  • Página 14 PORTE CORPS DU DISPOSITIF 15 REMPLACEMENT DES BOÎTIERS DE PROTECTION Installez le couvre-loquet (15A) et le couvre-dispositif (15B). Fixez-les avec les vis fournies (15C), comme cela est illustré. PORTE 16 INSTALLATION DU GUIDE DE TRINGLE Installez les guides de tringle (16A) sur les tringles, à la hauteur désirée, et ?xez le tout à l’aide des vis fournies (16C). CORPS DU DISPOSITIF 35°...
  • Página 15 ESPAÑOL PREPARACIÓN 1 ANTES DE PROCEDER Lea todas las instrucciones por completo antes de proceder. ¡Recomendamos que llame a un profesional si no está seguro si puede instalar este producto! Este producto debe instalarse de acuerdo con todos los códigos de construcción estatales y locales. PUERTA SENCILLA PUERTA DOBLE PUERTA DOBLE CON DISPOSITIVO DE CEJA...
  • Página 16: Instalación

    MARCO PUERTA LÍNEA CENTRAL HORIZONTAL MARCO LATERAL LÍNEA CENTRAL VERTICAL PISO 5 TALADRADO DE ORIFICIOS Quite la plantilla. Taladre ori?cios en las marcas de la puerta (5A) como se indica en la plantilla. Mire la plantilla para averiguar las dimensiones de los ori?cios. PII ORIENTACIÓN DE LA PUERTA PDI ORIENTACIÓN DE LA PUERTA FIJE EN LA FÁBRICA...
  • Página 17 8 CÓMO INSTALAR LA TAPA DEL EXTREMO Las ubicaciones de los ori?cios del soporte pueden marcarse utilizando la plantilla o alineando el soporte (8A) en el extremo del dispositivo de salida (8B). Inserte la pieza del extremo (8C) del soporte (8A) en el extremo del dispositivo de salida (8B) y marque los centros de los ori?cios de los tornillos con un lápiz o trazador (8D). Quite el soporte (8A) y taladre ori?cios en las marcas de la puerta.
  • Página 18 PUERTA PUERTA PUERTA 11 CÓMO INSTALAR EL PASADOR Y LA VARA INFERIORES Instale el pasador inferior (11A) en el soporte inferior (11B) y únalos sin apretarlos con los tornillos (11C) provistos a las ranuras inferiores (11D) del Soporte (11B). Ajuste y alinee el pasador (11A) para que no tropiece con el recibidor inferior o el piso acabado.
  • Página 19 PUERTA EXTREMO SIN ROSCA ESTRUCTURA PRINCIPAL DEL DISPOSITIVO ESTRUCTURA EXTREMO CON PRINCIPAL DEL ROSCA DISPOSITIVO PUERTA PARA UNA PUERTA PUERTA DE 8’ [ 2438 mm] 13 CÓMO INSTALAR LAS VARAS SUPERIORES Las varas superiores (13A y 13B) vienen provistas de manera que encajen en una puerta de 7 piez [2134 mm] y de 8 piez [2438 mm]. Para una puerta de 8 piez, conecte las varas superiores (13A y 13B) con el perno de sujetador (13C) de roscas de dos lados según se indica.
  • Página 20 PUERTA ESTRUCTURA PRINCIPAL DEL DISPOSITIVO 15 CÓMO INSTALAR LAS CUBIERTAS Instale las cubiertas de los pasadores (15A) y la cubierta del dispositivo (15B). A?ance las cubiertas con los tornillos (15C) provistos según se indica. PUERTA 16 CÓMO INSTALAR LAS GUÍAS DE VARAS A la altura deseada, instale las guías de varas (16A) en las varas (16B) y a?áncelas con los tornillos provistos (16C).