Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de Uso y Mantenimiento Manual de Utilização e Manutenção Use and Maintenance Manual Manual d'Emploi et Entretien Bedienungsanleitung und pilegehinweise LP 800 S Code: 012050...
Página 2
- always use original Spare Parts. - The appliance is not intended for use by young children or inform persons without supervision. Close-up View (control panel) LP 800 S Cycle select button ON-OFF Button Cycle indicator light ON-OFF Light...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Close-up View (Interrior) Upper Rack Bottom Spray Arm Washing Filter Rack Height Adjustor Top Spray Arm Detergent and Rinse Aid Dispenser Salt Container Cap Lower Rack Third Sprayer Technical characteristics 60cm Width 60cm Depth 85cm Height...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com S a l t Salt Adjusting Salt Consumption The hardness of the water varies from place to place. If hard The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of water is used in the dishwasher,deposits will form on the dishes salt consumed based on the hardness of the water used.This is utensils.
All manuals and user guides at all-guides.com Detergent and Rinse Aid Detergent Rinse Aid Detergent specifically intended for use with dishwashers must This product makes dishes sparkle and helps them to dry with- be used.The dispenser must be refilled before the start of each out spotting.The dispenser is located on the inside panel of the wash cycle following the instructions provided in the "Wash Cycle door and should be filled after every 80 wash cycle (or when the...
All manuals and user guides at all-guides.com Loading the Dishwasher Before placing the dishes in the dishwasher, remove the large Lower Rack Upper Rack food particle to prevent the filter from becoming clogged,which results in reduced performance. If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard to remove, we recommend that they be allowed to soak before they are washed.This will eliminate the need for extra wash cycles.
All manuals and user guides at all-guides.com Turning on the Appliance Starting a wash cycle Setting the Wash Cycle with a Delayed Start Time After having completed all of the installation steps in the pre- ceding paragraphs, turn on the water all the way and press the ON-OFF button (A) located on the control pannel.
All manuals and user guides at all-guides.com Energy Saving Tips - Use the right amount of detergent: if you use too much detergent, It is important to try and run the dishwasher when it is fully loaded the result will not be cleaner dishes,but,rather,a greater nega to save on enery.In order to prevent odours from forming and tive impact on the enviroment.
All manuals and user guides at all-guides.com Wash Cycle Table Cycle Selection Description of Cycle Cycle Detergent Rinse Aid Information Second pre-wash with cold water. Normally dirty dishes,pots Extended wash at 50 and pans without dried-on Rinse with hot water residue N o r m a l w a s h Drying.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Special Maintenance Filter Assembly For best performance and results, the filter assembly must be cleaned. The filter efficiently removes food particles from the wash water, allowing it to be recirculated during the cycle.For this reason ,it is a good idea to remove the larger food particles trapped in the filter after each wash cycle by rinsing the"A"semi-circular filter and cup under running water.To remove the filter assembly,pull...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Positioning the Appliance Position the appliance in the desired location.The back should rest against the wall behind it,and the sides,along the adjacent cabinets or wall.The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned on the right or the left to facilitate proper installation.
Página 12
* Achten Sie bei der Installtion darauf,daß das Speisekabel Service-Stellen nicht geknickt oder gefährlich eingeklemmt wird. - verlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden Aus der Nähe betrachtet (Schalterblende) LP 800 S AN-AUS -Taste Programmwahlschalter AN-AUS -Bertlebskontrolle Kontrolleuchte Programmwahl Taste Start/Rückstellen Taste 1/2 Füllung...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Aus der Nähe betrachtet (Innenraum) Oberkorb Unterer Sprüharm Höhenverstellung des Korbes Filtereinsatz Oberer Sprüharm Reiniger-und Klarspülbehälter Unterkorb Salzbehälterdeckel Dritter Sprüharm Technische Daten Breite 60 cm 60 cm Tiefe 85 cm Höhe 12 Maßgedecke Fassungsvermogen Anschluß-Wasserdruck 0.03-0.6MPa...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com S a l z Salz Einstellen des Salzverbrauchs Der Gehalt an Salzen im Wasser variiert Je nach Ortschaft . Der Geschirrspüler ist für das Einstellen des Salzverbrauchs je Würde hartes Wasser in den Geschirrspüler eingelassen, käme nach Härtebereich des Wassers vorbereitet,so daß...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Reiniger-und Klarspüler Klarspüler Wir empfehlen,das Einstellen nach dem folgenden Schema Die Verwendung des Klarspülers fördert das Trocknen und vorzunehmen: verleiht lhrem Geschirr strahlenden Glanz.Der Klarspülerbehälter Reiniger befindet sich im Türinnern und muß nach ungefähr je 80 Der Einsatz spezifischer Reiniger für Geschirrspüler garantiert Spülgängen neu aufgefüllt werden;(bei den mit einer bessere Reinigungsergebinsse.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Einsortieren des Geschirrs Entfernen Sie die gröbsten Speisereste,bevor Sie das Geschirr Oberkorb Unterkorb in die Körbe einsortieren,damit die Filter nicht verstopfen,was die Reinigungskraft herabsetzen würde. Stark verschmutzte Töpfe und Pfannen mit angetrockneten Speiseresten sollten vorher eingeweicht werden.Sie vermeiden hierdurch,Spülgänge wiederholen zu müssen.Ziehen Sie die Körbe ganz heraus,Sie erleichtern sich hierdurch das Einsortieren des Geschirrs.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme des Gerätes Einstellen eines Spülprogramms Start-Vorprogrammierung Nach Abschluß der in den vorigen Paragraphen beschrieben Praambel: Nach Einstellen eines Spülprogrammes gemäß Arbeitsschritte, und der Kontrolle, daß der Wasserhahn auch Abschnitt "Wahl und Start eines Spülprogrammes"kann ein vollständig aufgedreht wurde, drücken Sie die auf der verzögerter Start vorprgrammiert werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Energiespartips ü Schalten Sie den Geschirrsp ler erst ein,wenn er voll beladen - Dosieren Sie die richtige Reinigungsmittelmenge : ist.Sie sparen hierdurch wertvolle Energie.Schalten Sie evt. Durch Einfüllen von zu viel Reiniger wird Ihr Geschirr nicht das Einweichprogramm ein,um Geruchsbildung oder ein sauberer,Sie belasten hierdurch nur die Umwelt.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Programmtabelle Hinweise zur Wahl des Programm Beschreibung des Spülgangs Spüler Klarspüler Programmes Vorspülgang mit kaltem Wasser. Normal verschmutztes Geschir und Verlängerter Spülgang bei 50 T ö p f e o h n e a n g e t r o c k n e t e Nachspülen mit heißemWasser Normalspül Trocknen.
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Filter Der Geschirrspüler darf nicht ohne Filter gebraucht werden.Ein unsachgemäßes bzw.nicht korrektes Einsetzen der Filter kann Um optimale Spülergebnisse zu gewährleisten, ist die Filter- das Reinigungsergebnis beeinträchtigen oder sogar das Gerät einheit regelmäßig zu reinigen.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Aufstellen Überschwemmungsschutzes zu garantieren,muß das Stellen Sie das Gerät an der gewünschten Stelle auf.Das Gerät Gehäuse"A"mit dem Wasserzufuhrschlauch ausschließlich in der kann mit den Seitenteilen, oder mit der Rückseite an angrenzende Stellung wie in Abb.1 veranschlauchlicht,angeschlossen werden. M ö...
Página 22
* pendant l'installation, le cable d'alimentation ne doit pas subir · demander toujours l'utilisation de pièces détachés originales. de grosses pliures ou des compressions dangereuses, Vue de près (tableau de bord) LP 800 S Bouton sélection programmes Bouton allumé-éteint (ON-OFF) Voyant allumé-éteint (ON-OFF) Indicateur lumineux phase programme Bouton "1/2 Charge"...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Vue de près (Intérieur) Panier supérieur Gicleur inférieur Réglage hauteur panier Filtre lavage Distributeur produits lavage et rinçage Gicleur supérieur Panier inférieur Bouchon distributeur sel Troisième gicleur Caractéristiques techniques Largeur 60 cm Profondeur 60 cm 85 cm Hauteur...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Le sel Réglage de la consommation en sel La quantité de sel dans l'eau varie en fonction du lieu. Plus le Ce lave-vaisselle prévoit un réglage modulable de la contenu en sels est élevé plus l'eau est dure. Si de l'eau dure consommation en sel selon la dureté...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Produits lavage et rinçage Le détergent Le produit de rinçage N'utilisez que du détergent spécial lave-vaisselle. II faut introduire Ce produit rend les couverts plus brilliants et améliore leur le détergent avant le démarrage de chaque cycle de lavage séchage.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Rangement des couverts Avant de ranger la vaisselle dans les panniers, éliminez les panier inférieur panier supérieur déchets les plus gros pour éviter de boucher les filtre ce qui réduirait l'efficacité du lavage. Si vos casseroles et vos poêles sont très incrustées, nous vous conseillons de les mettre tremper avant leur lavage.
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Pour démarrer un programme de lavage..Programmation départ différé du lave-vaisselle Après avoir effectué toutes les opérations indiquées dans les Avis : après avoir sélectionné le programme de lavage comme paragraphes précédents et après avoir complètement ouvert le indiqué...
All manuals and user guides at all-guides.com Quelques conseils pour faire des économies - Utilisez une juste dose de détergent : si vous exagérez, non - Faites travailler la machine à plein chargement si possible pour seulement vous n'obtiendrez pas des couverts plus propres optimiser la consommation d'eau et d'électricité...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Tableau programmes Détergent Produit de Indications pour le choix Description du cycle Programme lavage rinçage des programmes Vaisselle et casseroles Prélavage eau froide. Lavage prolongé à 50 °C. normalement sales. Rinçage chaud. Lavage Normal (déconsillé...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretiens particuliers Le groupe filtrant Pour toujours avoir de bons résultats de lavage, il faut nettoyer le groupe filtrant. L'eau de lavage grace au filtre est débarassée des déchets d'aliments et remise en circulation parfaitement filtrée. Voilà pourquoi, après chaque lavage, il faut enlever les déchets les plus gros arrêtés par le gobelet et son filtre demi-circulaire 'A' en rinçant ce dernier à...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Emplacement Installez la machine à l'endroit voulu. Les côtés ou le dos de la machine peuvent être installés contre des meubles ou contre le mur. Le lave-vaisselle est doté de tuyaux pour l'alimentation et l'évacuation de l'eau qui peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour une meilleure installtion.
* durante la instalación, el cable de alimentación no debe Solicite siempre la utilización de recambios originales. sufrir plegaduras o compresiones relevantes y peligrosas; Vista de cerca (cuadro de mandos) LP 800 S Botón de selección de programas Pulsador ON-OFF Lámpara testigo ON-OFF Lámpara testigo programas...
All manuals and user guides at all-guides.com Vista de cerca (Interrior) Canasto superior Rociador inferior Regulación de la altura del canasto Filtro de lavado Rociador superior Recipiente del detergente y del abrillantador Canasto inferior Tapa del depósito de sal Tercer rociador Características tócnicas Largo 60 cm...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com La sal Regulación del consumo de sal La dureza del agua varía según la localidad. Si en el lavavajilla El lavavajilla ofrece la posibilidad de regular el consumo de sal entrara agua dura, se formarían incrustaciones sobre la vajilla. en función de la dureza del agua que se utiliza, para poder, de Gracias a un descalcificador que utiliza una sal especifica para este modo;...
All manuals and user guides at all-guides.com Detergente y abrillantador El detergente El abrillantador Usar solamente detergente específico para lavavajilla. El Este producto devuelve la vajilla más brillante y mejora el secado. distribuidor de detergente se encuentra en la parte interna de la El deposíto del abrillantador está...
All manuals and user guides at all-guides.com Carga de la vajilla Antes de disponer la vajilla en los canastos, remueva los residuos de comida más grandes para evitar obstruir los filtros con la Canasto inferior canasto superior consiguiente reducción de la eficacia del lavado. En el caso en que las ollas y sartenes tuvieran muchas incrustaciones, le aconsejamos colocarlas en remojo hasta que se realice el lavado.
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento de la máquina Cómo inicar un programa de lavado Programación de la puesta en marcha del lavavajillas Después de haber efectuado todas las operaciones indicadas en tiempos sucesivos. en los capítulos precedents y de haber abierto completamente el grifo de agua, presionar el botón ON-OFF "A"...
All manuals and user guides at all-guides.com Consejos para ahorrar - Dosificar la cantidad justa de detergente: si se exceed la - Si es possible, es importante hacer funcionar el lavavajilla a cantidad de detergente no se obtendrá una vajilla más limpia, plena carga para optimizar los consumos;...
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de programas Indicaciones Detergente Abrill- Programa para la elección Descripción del ciclo lavado antador de los programas Prelavados con agua fría. Vajilla y ollas normalmente Lavado prolongado a 50 . sucias sin residuos secos. Lavado Normal Enjuague caliente.
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimientos particulares El grupo filtrante Para lograr siempre Buenos resultados de lavado, es necesario limpiar el grupo filtrante. Gracias al filtro, se eliminan del agua de lavado los residuos de comida y la misma se recicla perfectamente filtrada.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Ubicación Ubicar la máquina en el lugar previamente elegido. La máquina se puede hacer adherir, con los costados o con la parte posterior, a los muebles adyacentes o a la pared. El lavavajilla posee tubos para la alimentación y para la descarga de agua que se pueden orientar hacia la derecha o hacia la izquierta para pernitir una adecuada instalación.
* No caso de funcionamento irregular ou de operações de demanutenção, desligar o aparelho da rede eléctrica. Vista de perto ( quadro de comando) LP 800 S Selector de programas Botão ON-OFF Lâmpada indicadora de programas Lâmpada indicadora ON-OFF...
All manuals and user guides at all-guides.com Vista de Perto ( Interno) cesto superior distribuidor inferior altura-regulador de cesto filtro de lavagem distribuidor superior recipiente de detergente e preparado para brilho cesto inferior tampa de recipiente de sal terceiro distribuidor Características Técnicas 60cm Largura...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com S A L O Sal Reajuste do Consumo de Sal Segundo a localidade a água será mais dura ou menos dura. A máquina de lavar louça está pre-disposta para reajuete do Se a máquina de lavar louça for fornecida com água dura, crostas consumo de sal conforme dureza da água utilizada de maneira podem se formar em louças.Graças a um descalcificador que a optimizar e personalizar o consumo de sal no mínimo nível...
All manuals and user guides at all-guides.com Detergente e Preparado para Brilho O Detergente O Preparado para Brilho Este produto tornará louças mais brilhantes e esta enxuga-se Utilizar somente detergente específico para máquina de lavar melhor. O recipiente para o preparado para brilho está situado louça.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Carregar Louças Antes de distribuir louças nos cestos, remover maiores resíduos de comida para evitar obstruir os filtros com a consequente canasto superior Canasto inferior redução da eficiencia de lavagem. Se panelas ou frigideiras tiverem muitas crostas, é aconselhável deixá-las de molho a aguardar a lavagem.
All manuals and user guides at all-guides.com Como colocar a máquina em funcionamento Programação com temporizador para funcionamento Como iniciar um programa de lavagem ... Depois de ter efectuado todas as operações indicadas nos da máquina capítulos anteriores e ter ligado completamente a torneira de Premissa: Depois de ter seleccionado o programa de lavagem água, pressiona a tecla ON-OFF (A) situada no quadro de de maneira indicada no parágrafo "colocação em funcionamento...
All manuals and user guides at all-guides.com Conselhos para Economizar Energia - É importante utilizar a máquina de lavar louça se possível - Dosar a adequada quantidade de detergente: um excesso de com a carga plena para optimizar os consumos; para evitar quantidade de detergente não faz louças mais limpas, mas até...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Programas Informação de selecção Preparado Descrição de programas Programas Detergente de programa para Brilho A segunda pre-lavagem com água fria. Para louças e panelas Lavagem prolongada até 50 normalmente sujas sem Enxagua com água quente. Lavagem resíduos secos Enxuga.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e Manutenção Especial O grupo de filtros Para obter sempre bons resultados na lavagem, é necessário limpar o grupo de filtros. Podem eficientemente eliminar-se resíduos de comida em filtros com água de lavagem e colocam-se novamente em circulação perfeitamente de utilização.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Colocação do Aparelho Colocar a máquina no ponto previamente escolhido. A máquina pode ser localizado às laterais ou ao fundo dos móveis proxímos ou à parede. A máquina é dotada de tubos para alimentação de água e de drainagem que podem ser localizados à...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com...