Ocultar thumbs Ver también para VD8000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

©
2015 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved.
Printed in China
Ver: VD8000-UM-ML-V1.0
MULTILINGUAL
EN
DE
FR
NL
ES
USER MANUAL
VD8000
Wireless Vibration
Detector
PT
IT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Smanos VD8000

  • Página 1 MULTILINGUAL USER MANUAL VD8000 Wireless Vibration Detector Printed in China © 2015 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved. Ver: VD8000-UM-ML-V1.0...
  • Página 2: Product Overview

    Introduction LED Indication The wireless vibration detector adopts the theory of vibration, Flash once: Vibration detected, sending wireless signal to the control touch and motion mode. Once it detects any vibration, it will panel. automatically send wireless signal to the control panel for alarm. It Flash once every 2 seconds: Low battery.
  • Página 3: Connecting To The Control Panel

    High sensitivity Medium Sensitivity Low sensitivity Connecting to the Control Panel Note: Whether a vibration signal will be detected depends on not only the knocking Please connect the detector with control panel before use: strength on objects, but also the strength, frequency and duration of the signal. 1.
  • Página 4: Led-Anzeige

    Einleitung LED-Anzeige Der drahtlose Erschütterungsmelder reagiert auf Erschütterungen, Einmaliges Blinken: Erschütterung erkannt, Funksignal wird an Berührung und Bewegung. Sobald er Erschütterungen erkennt, Bedienfeld gesendet. sendet er automatisch ein Funksignal an das Bedienfeld Einmaliges Blinken alle 2 Sekunden: Schwache Batterien. Bitte zur Alarmierung.
  • Página 5: Technische Daten

    Hohe Mittlere Niedrige Empfindlichkeit Empfindlichkeit Empfindlichkeit Verbinden mit dem Bedienfelds Hinweis: Ob ein Erschütterungssignal erkannt wird, hängt nicht nur von der Stärke des Klopfens auf ein Objekt, sondern auch von der Stärke, Frequenz und Dauer des Signals ab. Bitte verbinden Sie den Melder vor Gebrauch mit dem Bedienfeld: Technische Daten 1.
  • Página 6: Description De La Carte De Circuit Imprimé

    Introduction Description de l’indicateur lumineux Le détecteur de vibration sans fil fonctionne sur le principe de Clignote une fois : Vibrations détectées, envoi d'un signal sans fil détection de vibrations, d'un contact ou d'un déplacement. Toute vers le tableau de commande. vibration détectée déclenche l'envoi automatique d'un signal Clignote une fois toutes les 2 secondes : pile presque épuisée.
  • Página 7 Forte sensibilité Sensibilité moyenne Faible sensibilité Connexion avec le tableau de commande Remarque : La détection d'une vibration dépend non seulement de la force de frappe Veuillez connecter le détecteur avec le tableau de commande mais aussi de la fréquence et de la durée de vibration exercée sur la surface d'installation. avant utilisation : 1.
  • Página 8: Productoverzicht

    Introductie LED-indicatie De draadloze vibratiedetector is gebaseerd op de theorie van Knippert één keer: Trilling gedetecteerd, verzenden van een trillingen, aanrakingen en bewegingen. Op het moment dat draadloos signaal naar het bedieningspaneel. de vibratiedetector trillingen detecteert, zal deze automatisch Knippert elke 2 seconden: Lage batterijspanning. Vervang draadloos een signaal naar het bedieningspaneel sturen voor het onmiddellijk de batterij.
  • Página 9: Installatie

    Hoge gevoeligheid Gemiddelde gevoeligheid Lage gevoeligheid Verbinden met het bedieningspaneel Let op: Of een trillingssignaal wordt gedetecteerd, is niet alleen afhankelijk van de Verbind vóór gebruik de detector met het bedieningspaneel: kracht van het kloppen op voorwerpen, maar van ook de sterkte, frequentie en duur van het signaal.
  • Página 10: Panoramica Del Prodotto

    Introduzione Indicazione LED Il rilevatore di vibrazioni wireless si attiva quando rileva delle Lampeggio singolo: Vibrazioni rilevate: invio del segnale wireless vibrazioni, quando viene toccato e quando viene spostato. Dopo alla centrale. aver rilevato le vibrazioni, invia automaticamente un segnale Un lampeggio ogni 2 secondi: Batteria scarica.
  • Página 11 Alta sensibilità Media sensibilità Bassa sensibilità Connessione alla centrale Nota: Il rilevamento efficace delle vibrazioni dipende non solo dalla forza con cui Connettere il rilevatore alla centrale prima dell'uso: si colpiscono gli oggetti, ma anche dall'intensità, dalla frequenza e dalla durata del 1.
  • Página 12: Introducción

    Introducción Indicación LED El detector de vibraciones inalámbrico se basa en la teoría del Un parpadeo: Al detectar una vibración, se envía una señal modo de vibración, toque y movimiento. Cuando detecta una inalámbrica al panel de control. vibración, envía automáticamente una señal inalámbrica al panel de Un parpadeo cada 2 segundos: Batería baja.
  • Página 13: Conectarlo Al Panel De Control

    Sensibilidad alta Sensibilidad media Sensibilidad baja Conectarlo al panel de control Nota: La detección de una señal vibratoria no solo depende de la fuerza del golpe Conecte el detector al panel de control antes de usarlo: sobre los objetos, también de la fuerza, la frecuencia y la duración de la señal. 1.
  • Página 14: Indicador Led

    Introdução Indicador LED O detector de vibração sem fios adopta a teoria da vibração, Pisca uma vez: Vibração detectada: um sinal sem fios é enviado toque e movimento. Quando detecta qualquer vibração, envia para a central. automaticamente um sinal sem fios para a central disparar o Pisca uma vez de 2 em 2 segundos: Bateria fraca.
  • Página 15: Especificações

    Alta sensibilidade Sensibilidade média Baixa sensibilidade Ligar à central Nota: Um sinal de vibração para ser detectado vai depender não só da força do Ligue o detector à central antes de proceder à sua utilização: impacto nos objectos, mas também da força, frequência e duração do sinal. 1.

Tabla de contenido