DFE100 ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL DFE100
ITEM
DESCRIPTION
1
BASE
2
LID
3
SPLICE TRAY
4
CABLE CLAMP
5
CABLE PORT NUT
6
FIBER GUIDE
7
SPLICE PROTECTOR
8
MECHANICAL SPLICE CONNECTOR
9
8.1mm OVAL CABLE GASKET
10
5.4mm OVAL CABLE GASKET
11
Ø 5.1mm CABLE GASKET
12
Ø3.0mm CABLE GASKET
13
3mm CABLE CLAMP INSERT
ARTICULO
DESCRIPCIÓN
1
BASE
2
TAPA
3
BANDEJA DE EMPALME
4
SUJETACABLES
5
TUERCA DE PUERTO DE CABLE
6
GUÍA DE FIBRA
7
PROTECTOR DE EMPALME
8
CONECTOR DE EMPALME MECÁNICO
9
JUNTA DE CABLE OVALADA DE 8.1 mm
10
JUNTA DE CABLE OVALADA DE 5.4 mm
11
JUNTA DE CABLE DE 5.1 mm
12
JUNTA DE CABLE 3mm
13
INSERCIÓN DE ABRAZADERA
DE CABLE 3mm
ARTICLE
DESCRIPTION
1
BASE
2
COUVERCLE
3
CASSETTE D'ÉPISSURE
4
SERRE-CÂBLE
5
ÉCROU DU PORT DE CÂBLE
6
GUIDE À FIBRE
7
PROTECTEUR D'ÉPISSURE
8
CONNECTEUR D'ÉPISSURE MÉCANIQUE
9
JOINT DE CÂBLE OVAL DE 8,1 mm
10
JOINT DE CÂBLE OVAL DE 5,4 mm
11
JOINT DE CÂBLE DE 5,1 mm
12
JOINT DE CÂBLE DE 3 mm
13
INSERT DE PINCE DE CABLE 3mm
ARTIKEL
BESCHREIBUNG
1
BASIS
2
VERSCHLUSS
3
VERSCHWEISSHASPEL
4
KABELKLEMME
5
KABELANSCHLUSSMUTTER
6
FASERFÜHRUNG
7
SPLEISSSCHUTZ
8
MECHANISCHER SPLEISSANSCHLUSS
9
8,1 mm OVALE KABELDURCHFÜHRUNG
10
5,4 mm OVALE KABELDURCHFÜHRUNG
11
Ø 5,1 mm KABELDURCHFÜHRUNG
12
Ø3.0mm KABELDURCHFÜHRUNG
13
Ø3.0mm KABELKLEMME EINSATZ
DFE100
|
DFE100 INSTRUCTIONS DE MONTAGE
11
9
10
9
10
RING INDICATES SMALL END TO BE INSERTED FIRST INTO CABLE PORT ON BASE
EL ANILLO INDICA QUE EL EXTREMO PEQUEÑO SE INSERTARÁ PRIMERO EN EL PUERTO DEL CABLE EN LA BASE
L'ANNEAU INDIQUE LE PETIT EMBOUT À INSÉRER D'ABORD DANS LE PORT DE CÂBLE SUR LA BASE
DER RING ZEIGT AN, DASS DAS KLEINE ENDE ZUERST IN DEN
1.
Strip 8.1mm cable as shown above. Peel toner wire back as necessary.
Pele el cable de 8.1 mm como se muestra arriba. Pele el alambre de tóner según sea necesario.
Dénudez le câble de 8,1 mm tel qu'indiqué ci-dessus. Retirez le traceur de fils si nécessaire.
8,1 mm Kabel wie oben gezeigt abisolieren. Ziehen Sie den Tonermaterial-Draht nach Bedarf zurück.
2. Place nut (5) on cable.
Coloque la tuerca (5) en el cable.
Placez l'écrou (5) sur le câble.
Setzen Sie die Mutter (5) auf das Kabel.
3. Insert 8.1mm gasket on cable for small end inserting first.
Inserte la junta de 8.1 mm en el cable insertando primero el extremo pequeño.
Insérez le joint de 8,1 mm sur le câble pour le petit embout à insérer en premier.
Setzen Sie die 8,1 mm Durchführung auf das Kabel, indem Sie das kleine Ende zuerst einfügen.
4. Remove protective cap from fiber port.
Retire la tapa protectora del puerto de fibra.
Retirez le capuchon de protection du port de fibre.
Entfernen Sie die Schutzkappe vom Faseranschluss.
© 2020 Tempo Communications Inc.
|
DFE100 MONTAGEANLEITUNG
13
12
13
12
11
01/2021