Página 1
Regulador para plantas solares térmicas primos 600 SR Manual de montaje y uso Traducción al español del manual de montaje y uso original en alemán. Versión: 1.0 Julio 2012...
• Este manual de montaje y uso será denominado en lo que sigue "manual". • El regulador primos 600 SR será denominado en lo que sigue "regulador". • La planta solar térmica será denominada en lo que sigue "planta solar".
Este manual le ayuda a utilizar el regulador de forma correcta, segura y rentable. Destinatarios Este manual está dirigido a las personas encargadas de las siguientes actividades: • montar el regulador • conectar el regulador • poner el regulador en servicio •...
Categorías de textos Algunos elementos de este manual se distinguen del resto por determinadas características fijas. De este modo el lector puede identificar fácilmente el tipo de texto de que se trata: texto normal, "Menú", "Punto de un menú", "denominación de teclas", •...
Índice de contenidos Seguridad ......................... 7 1.1 Uso previsto ............................7 1.2 Indicaciones básicas de seguridad ....................8 Descripción del regulador ..................9 2.1 Esquema general ..........................10 Montaje del regulador ................... 10 3.1 Modo de retirar la tapa de terminales ..................12 3.2 Modo de fijar el regulador.......................
Página 6
9.6 Configuración de la función "Protección antihelada"............. 51 10 Medición del rendimiento energético ..............51 10.1 Transductor de flujo (DFG) ......................52 10.2 VFS (Vortex Flow Sensor) ......................... 52 10.3 Indicador de flujo ..........................52 10.4 Configuración de la medición del rendimiento energético ..........53 11 Modo de restablecer la configuración de fábrica ..........
• Uso exclusivo de tomas para detectores del fabricante. • Utilice la interfaz RS485 (ProBus) únicamente para conectar en red otros equipos de la marca Prozeda. Se entiende por uso correcto también la observación y el cumplimiento de toda la información contenida en este manual, en particular las indicaciones de seguridad.
Seguridad 1.2 Indicaciones básicas de seguridad En este capítulo figuran las indicaciones de seguridad básicas para el uso del regulador. Las indicaciones de seguridad adicionales para determinadas operaciones y procesos figuran al principio del capítulo respectivo. Modo de evitar el peligro de explosión •...
Descripción del regulador Modo de evitar daños materiales • El regulador defectuoso puede causar fallos de funcionamiento de la planta y daños en sus componentes. Utilice el regulador solo en perfecto estado. • Monte el regulador cumpliendo siempre la clase de protección. Encontrará más información al respecto en el capítulo Especificaciones técnicas a partir de la página 57.
Montaje del regulador 2.1 Esquema general Interfaz para tarjeta microSD Pantalla Teclas de mando Tapa de terminales Tornillo de cierre En la pantalla (2) se visualizan los menús para supervisar y controlar la planta solar. Con las teclas de mando (3) se puede mostrar y modificar los parámetros.
Página 11
Montaje del regulador PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica mortal al trabajar en el regulador abierto. Antes de retirar la tapa de los terminales, asegúrese de que el regulador está desenchufado de la red. Asegúrese de que la alimentación de corriente no pueda ser conectada de nuevo.
Montaje del regulador 3.1 Modo de retirar la tapa de terminales Afloje el tornillo de fijación (1). Para retirar la tapa de los terminales (2) empújela como se muestra en la figura.
Montaje del regulador 3.2 Modo de fijar el regulador Si desea pasar cables y líneas por la parte trasera del regulador deberá realizarlo antes de fijarlo. ATENCIÓN Apretar los tornillos con demasiada fuerza puede dañar la carcasa del regulador. Apriete los tornillos solo hasta donde sea necesario. ...
Conexión del regulador 4 Conexión del regulador PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica mortal al trabajar en el regulador abierto. Antes de retirar la tapa de los terminales, asegúrese de que el regulador está desenchufado de la red. Asegúrese de que la alimentación de corriente no pueda ser conectada de nuevo.
Página 15
Conexión del regulador La imagen siguiente muestra los elementos del regulador importantes para la conexión: Pos. Descripción Terminales sección de baja tensión Fusible Terminales sección de 230 V Terminales conductores de puesta a tierra Terminales contacto de relé Orificios punzonados para pasar los cables a la parte trasera Abrazaderas de tornillos para fijar los cables Orificios punzonados para pasar los cables a la parte inferior...
Conexión del regulador Conecte los cables en los terminales correspondientes. Encontrará más información sobre la conexión de los componentes de la planta en los terminales correspondientes en el capítulo Asignación de terminales a los componentes de la planta a partir de la página 17. ...
Conexión del regulador 4.4 Asignación de terminales a los componentes de la planta Las conexiones de la tabla siguiente son opciones que pueden ser utilizadas en todos los esquemas hidráulicos: Terminal Aplicación S4 + M Sensor de temperatura colector-retorno para la función "medición del rendimiento energético"...
Conexión del regulador Distribución de terminales para el esquema hidráulico 110.00 Terminal Aplicación R1 + N + PE Bomba del circuito solar, conexión de 230 V S1 + M Sensor de temperatura del campo de colectores S2 + M Sensor de temperatura del acumulador...
Conexión del regulador Distribución de terminales para el esquema hidráulico 210.01 Esquema hidráulico 210.01 Esquema alternativo Ambos acumuladores como depósitos separados. Ambos acumuladores unidos como La válvula controla la entrada a los acumuladores. acumuladores superpuestos. Terminal Aplicación R1 + N + PE Bomba del circuito solar, conexión de 230 V R2 + N + PE Válvula de tres vías, conexión de 230 V...
Página 20
Conexión del regulador Distribución de terminales para el esquema hidráulico 210.02 Esquema hidráulico 210.02 Esquema alternativo Ambos acumuladores como depósitos separados Ambos acumuladores unidos como con una bomba por cada intercambiador de calor. acumuladores superpuestos. Terminal Aplicación R1 + N + PE Bomba del circuito solar 1, conexión de 230 V R2 + N + PE Bomba del circuito solar 2, conexión de 230 V...
Conexión del regulador Distribución de terminales para el esquema hidráulico 120.01 Terminal Aplicación R1 + N + PE Bomba del circuito solar, conexión de 230 V R2 + N + PE Válvula de tres vías, conexión de 230 V S1 + M Sensor de temperatura campo de colectores 1 S2 + M Sensor de temperatura del acumulador 1, abajo...
Página 22
Conexión del regulador Distribución de terminales para el esquema hidráulico 120.02 Terminal Aplicación R1 + N + PE Bomba del circuito solar 1, conexión de 230 V R2 + N + PE Bomba del circuito solar 2, conexión de 230 V S1 + M Sensor de temperatura campo de colectores 1 S2 + M...
Conexión del regulador Distribución de terminales para el esquema hidráulico 000.00 En el esquema 000.00 puede utilizar todas las salidas como regulador multifunción. Para ello tiene que definir como regulador multifunción al menos una de las tres salidas de conmutación R1, R2 o R3. Terminal Aplicación R1 + N + PE...
Manejo del regulador 5 Manejo del regulador Este capítulo presenta un cuadro general de los elementos de la pantalla y de los elementos de mando del regulador. A continuación se explican los pasos de operación básicos. 5.1 Descripción de los elementos de la pantalla En la parte superior de la pantalla se encuentra el menú...
Página 25
Manejo del regulador Cuando el usuario selecciona un menú se visualiza el correspondiente símbolo (1) en la pantalla. En la parte inferior de la pantalla se muestra el parámetro (3), su dato complementario (2) y un símbolo de valor de medición (7). Más abajo y en función del punto del menú...
Manejo del regulador 5.2 Uso de las teclas de mando Con las teclas de mando se puede navegar por los menús y modificar los parámetros. En la tabla siguiente figuran las funciones de las teclas de mando: Teclas de Función mando Ver punto del menú...
Ver y modificar los parámetros de los menús Modificación de parámetros Para activar el punto del menú mostrado pulse El parámetro parpadea. Para aumentar el valor del parámetro pulse Para reducir el valor del parámetro pulse Para cancelar la entrada pulse El parámetro deja de parpadear.
Página 28
Ver y modificar los parámetros de los menús Menú "Información" Ejemplo Símbolo Descripción Reset 75 °C Temperatura actual del campo de colectores – mín. 12 °C Temperatura mínima del campo de colectores × máx. 105 °C Temperatura máxima del campo de colectores ×...
Ver y modificar los parámetros de los menús Menú "Información" Ejemplo Símbolo Descripción Reset 1234 h Horas de servicio para la carga a 0 h 927 kWh Rendimiento energético para el acumulador a 0 kWh Para poner un valor a cero proceda como sigue: ...
Página 30
Ver y modificar los parámetros de los menús Menú "Programar" Parámetro Símbolo Descripción Rango Config. de Config. fábrica actual máx. 65 °C Acumulador: temperatura 15–95 °C 65 °C máximadeseada dT máx. 7 K Acumulador: diferenciade 3–40 K activación dT mín. 3 K Acumulador: diferenciade 2–35 K desactivación...
Página 31
Ver y modificar los parámetros de los menús Menú "Programar" Parámetro Símbolo Descripción Rango Config. de Config. fábrica actual 0,50 kW Radiación: valor a partir 0–0,50 kW 0,10 kW del cual se inician las funciones "Colector de tubo" o "Drain-Back". Solo si se ha activado para estas funciones el control según radiación en el...
Página 32
Ver y modificar los parámetros de los menús Menú "Programar" Parámetro Símbolo Descripción Rango Config. de Config. fábrica actual dT mín. 3 K Diferencia de 2–35 K desactivación dTmín. para la función "Regulador diferenciade temperatura" Inicio 00:00 Intervalo 1 (2, 3): inicio 00:00–...
Ver y modificar los parámetros de los menús Menú "Programar" Parámetro Símbolo Descripción Rango Config. de Config. fábrica actual Sd: 1 Desactivar tarjeta microSD 0–1 0 = desactivada 1 = activada (automáticamente si está insertada la tarjeta microSD) Este punto del menú se visualiza solo cuando está...
Ver y modificar los parámetros de los menús ATENCIÓN Una configuración errónea de los parámetros puede llevar a fallos de funcionamiento en la planta. Asegúrese de que los parámetros de este menú solo sean modificados por personal técnico. Menú "Modo manual" Símbolo Descripción Valores actuales...
Página 35
Ver y modificar los parámetros de los menús En el modo de usuario se puede ver los parámetros de este menú, pero no modificarlos. Cuando está activado el modo de usuario se visualiza el símbolo de menú con un candado cerrado.
Página 36
Ver y modificar los parámetros de los menús Menú "Configuración básica" Posición Símbolo Descripción Rango Config. Config. actual fábrica P: 2: Prioridad de los acumuladores: 1–2 1 = acumulador 1 2 = acumulador 2 P: 3: Carga en paralelo: 0–1 0 = off 1 = on P: 4:...
Página 37
Ver y modificar los parámetros de los menús Menú "Configuración básica" Posición Símbolo Descripción Rango Config. Config. actual fábrica P: 11: Función "Colector de tubo": 10–120 s 30 s tiempo de funcionamiento de la bomba P: 12: Principio para la medición del 0–3 rendimiento energético 0 = off...
Página 38
Ver y modificar los parámetros de los menús Menú "Configuración básica" Posición Símbolo Descripción Rango Config. Config. actual fábrica P: 19: Función "Protección 1–6 antihelada": selección del sensor P: 20: Función "Protección -20 – 3 °C antihelada": temperatura inicial +7 °C P: 21: Función MFR R1 en salida de 0–3...
Página 39
Ver y modificar los parámetros de los menús Menú "Configuración básica" Posición Símbolo Descripción Rango Config. Config. actual fábrica P: 28: Selección del detector para la 1–6 fuente para el MFR R3 P: 29: Selección del detector para el 1–6 absorbedor para el MFR R3 P: 30: Función MFR R4 en salida de...
Página 40
Ver y modificar los parámetros de los menús Menú "Configuración básica" Posición Símbolo Descripción Rango Config. Config. actual fábrica P: 36: Actualización del Firmware 0–1 0 = off 1 = iniciar actualización Este punto del menú se visualiza solo cuando está insertada la tarjeta microSD.
Configuración de las funciones de regulación * Posición 33 y 34: tipos de bombas Selección Significado Bomba estándar, con corriente alterna (bomba AC) Bomba de alto rendimiento (bomba HE) con control analógico Bomba de alto rendimiento (bomba HE) con control PWM, línea característica no invertida Bomba de alto rendimiento (bomba HE) con control PWM, línea característica invertida...
Configuración de las funciones de regulación Principio de carga "Temperatura final" Con el principio de carga "Temperatura final" se activa la bomba del circuito solar cuando se alcanza una determinada temperatura final en el colector. En el menú "Programar" se puede configurar los parámetros siguientes: •...
Configuración de las funciones de regulación En el menú "Configuración básica" se puede configurar los parámetros siguientes: • P:0: esquema hidráulico • P:3: carga en paralelo En el menú "Programar" se puede configurar los parámetros siguientes: • diferencia de temperatura para la función "Carga en paralelo" 7.4 Configuración del control de bombas En el sistema se puede conectar bombas estándar y bombas de alto rendimiento (bombas HE).
Configuración de las funciones de regulación El siguiente diagrama muestra la curva de potencia para el control de bombas con señal analógica. n (%) – potencia de bomba U (V) – tensión de salida Control de bombas HE con señal PWM En el control de bombas con señal PWM, el regulador envía una señal PWM (modulación de duración de impulsos) a los terminales HE1 y HE2.
Configuración de las funciones de regulación En el control de bombas con señal PWM invertida, las revoluciones nominales de la bomba (0–100 %) se corresponden con la señal PWM (100-0 %). El diagrama siguiente muestra la curva de potencia para el control de bombas con señal PWM invertida con la potencia mínima de la bomba del 30 %.
Configuración del regulador multifunción (MFR) Según radiación Cuando la radiación alcanza el valor especificado se activa la bomba del circuito solar durante el tiempo ajustado de funcionamiento de la bomba. En el menú "Configuración básica" se puede configurar los parámetros siguientes: •...
Configuración del regulador multifunción (MFR) En el menú "Programar" se puede configurar los parámetros siguientes: • temperatura de activación de las funciones "Calentar" y "Enfriar" • histéresis de las funciones "Calentar" y "Enfriar" • intervalo 1 (2, 3): inicio • intervalo 1 (2, 3): stop 8.2 Configuración de la función "Calentar"...
Configuración de las funciones de protección En el menú "Programar" se puede configurar los parámetros siguientes: • temperatura máxima Tmáx. del absorbedor para la función "Regulador diferenciade temperatura" • temperatura mínima Tmín. de la fuente para la función "Regulador diferenciade temperatura"...
Configuración de las funciones de protección 9.2 Función "Protección de acumuladores" Si se emplea un esquema hidráulico con dos acumuladores, la función "Protección de los acumuladores" se activa automáticamente y no podrá ser modificada. Esta función protege los acumuladores contra el sobrecalentamiento debido a cables dañados u otros defectos posibles.
Configuración de las funciones de protección Cuando la temperatura del campo de colectores no llega a la temperatura del acumulador (en general por las noches), entonces se activa la bomba del circuito solar. De ese modo se enfría el acumulador hasta la temperatura especificada. En el menú...
Medición del rendimiento energético En el menú "Programar" se puede configurar los parámetros siguientes: • intervalo 4: inicio de las funciones "Colector de tubo" y "Drain-Back" • intervalo 4: stop de las funciones "Colector de tubo" y "Drain-Back" Según radiación Cuando la radiación alcanza el valor especificado se activa la bomba del circuito solar durante el tiempo especificado de funcionamiento de la bomba.
Medición del rendimiento energético El rendimiento energético (kWh) figura en el menú "Información" bajo el punto siguiente: El usuario puede configurar los principios de medición siguientes: • transductor de flujo (DFG) • VFS (Vortex Flow Sensor) • indicador de flujo 10.1 Transductor de flujo (DFG) El transductor de flujo mide el caudal de forma mecánica.
Modo de restablecer la configuración de fábrica 10.4 Configuración de la medición del rendimiento energético En el menú "Configuración básica" se puede configurar los parámetros siguientes: • P:12: principio para la medición del rendimiento energético • P:13: impulso del transductor de flujo •...
Fallos Puede obtener más información al respecto consultando al fabricante. 13 Fallos ATENCIÓN La reparación inadecuada de los fallos puede causar daños en la planta. Asegúrese de que las reparaciones de los fallos sean ejecutadas únicamente por personal técnico. Hay dos categorías de fallos en la planta: •...
Página 55
Fallos La tabla siguiente muestra los fallos con mensaje. Mensaje de fallo Causa posible Reparación La línea de un detector está Asegúrese de que las líneas cortada. de los detectores estén intactas. Hay un detector defectuoso. Compruebe la resistencia del intermitente detector.
Fallos 13.2 Fallos sin mensaje de fallo La tabla siguiente muestra los fallos sin mensaje. Fallo Causa posible Reparación Pantalla vacía, sin Falta la tensión de la red. Encienda el regulador o visualización. conéctelo a la tensión de la red. Asegúrese de que esté...
Especificaciones técnicas Fallo Causa posible Reparación El indicador de temperatura Las líneas de los sensores Coloque las líneas de los oscila con fuerza en intervalos están instaladas cerca de detectores a la mayor cortos. cables de 230 V. distancia posible de las líneas de 230 V.
Tabla de resistencias Regulador de diferencia de temperatura electrónico autónomo, régimen de funcionamiento permanente Salida R1–R3 relé semiconductor electrónico (Triac) con interruptor de paso por cero, optodesacoplado, 230 V AC, 50 Hz, mín. 10 mA, máx. 150 W, para cos φ >=0,9 Potencia total de todas las salidas máx.
Accesorios 16 Accesorios El regulador dispone de los accesorios siguientes: • tarjeta microSD • software conviso • módulo web conexio Utilice exclusivamente las tarjetas microSD del fabricante. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por el funcionamiento de otras tarjetas microSD diferentes.
Este manual ha sido elaborado por una redacción técnica con certificado DocCert. Dirección del fabricante Prozeda GmbH In der Büg 5 D-91330 Eggolsheim Teléfono: +49(0)9191/6166-0 Telefax: +49(0)9191/ 6166-22 E-Mail: kontakt@prozeda.de www.prozeda.de 1334B TB001 10D E...