Husqvarna 525RX Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 525RX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
FR-CA Manuel d'utilisation
ES-MX Manual del usuario
525RX, 525RXT, 525RK
2-31
32-63
64-95

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 525RX

  • Página 1 525RX, 525RXT, 525RK Operator's manual 2-31 32-63 FR-CA Manuel d’utilisation 64-95 ES-MX Manual del usuario...
  • Página 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols Only use non-metallic, flexible WARNING! Clearing saws, cutting attachments, i.e. trimmer brushcutters and trimmers can be heads with trimmer cord. dangerous! Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to the operator or others. Please read the operator’s manual carefully and make sure you Air purge...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Please read the operator’s manual carefully. Symbols ..............2 Maintenance, replacement, or repair of the emission CONTENTS control devices and system may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual. Contents ...............
  • Página 4: Introduction

    Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
  • Página 5: What Is What

    WHAT IS WHAT? 31 11 What is what on the brush cutter? Blade 17 Handle adjustment Grease filler cap, bevel gear 18 Locking nut Bevel gear 19 Support flange Cutting attachment guard 20 Support cup Shaft 21 Drive disc Handlebar 22 Trimmer head Throttle trigger 23 Socket spanner...
  • Página 6: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important WARNING! Never allow children to use or be in the vicinity of the machine. As the IMPORTANT! machine is equipped with a spring- loaded stop switch and can be started by The machine is only designed for trimming grass, grass low speed and force on the starter clearing and/or forestry clearing.
  • Página 7: Machine's Safety Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS GLOVES WARNING! Never use a machine with Gloves should be worn when necessary, e.g., when fitting faulty safety equipment. The machine’s cutting attachments. safety equipment must be checked and maintained as described in this section. If your machine fails any of these checks contact your service agent to get it repaired.
  • Página 8: Vibration Damping System

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Check that the throttle trigger and throttle lockout move operator from accidental contact with the cutting freely and that the return springs work properly. attachment. Check that the guard is undamaged and not cracked. Replace the guard if it has been exposed to impact or is cracked.
  • Página 9 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Muffler Regularly check that the muffler is securely attached to the machine. The muffler is designed to keep noise levels to a minimum and to direct exhaust fumes away from the user. A muffler fitted with a catalytic converter is also designed to reduce harmful exhaust gases.
  • Página 10: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Cutting equipment General rules This section describes how to choose and maintain your cutting equipment in order to: • Reduce the risk of blade thrust. Only use cutting attachments with the guards we recommend! See the chapter on Technical data. •...
  • Página 11: Sharpening The Saw Blade

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Sharpen all edges equally to maintain the balance of round file. The top edges must be filed down by the the blade. same amount for all the teeth. WARNING! Always discard a blade that is bent, twisted, cracked, broken or damaged in any other way.
  • Página 12: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the handlebar • Put on the harness and hang the machine from the support hook. Now make a final adjustment so that the machine is in a comfortable working position when it hangs from the harness. Tighten the knob. •...
  • Página 13: Assembling The Cutting Equipment

    ASSEMBLY Dismantling Fitting a blade guard, grass blade and grass cutter • Loosen the coupling by turning the knob (at least 3 times). • Push and hold the button (C). While securely holding the engine end, pull the attachment straight out of the coupling.
  • Página 14: Fitting The Blade Guard And Saw Blade

    ASSEMBLY Fitting the blade guard and saw in the opposite direction to the direction of rotation (Caution! left-hand thread). blade • When loosening and tightening the saw blade nut, there is a risk of injury from the teeth of the saw blade. You should therefore always ensure that your hand is shielded by the blade guard when doing this.
  • Página 15: Adjusting The Harness And Brush Cutter

    ASSEMBLY • Screw on the trimmer head/plastic blades (H) in the Correct height opposite direction to the direction of rotation. Adjust the shoulder strap so that the cutting attachment is parallel to the ground. • To dismantle, follow the instructions in the reverse order.
  • Página 16: Fuel Safety

    Two-stroke oil Fuel • For best results and performance use HUSQVARNA CAUTION! The machine is equipped with a two-stroke two-stroke engine oil, which is specially formulated for engine and must always be run using a mixture of our air-cooled two stroke-engines.
  • Página 17: Fueling

    FUEL HANDLING Fueling Gasoline, litre Two-stroke oil, litre 2% (50:1) 0,10 0,20 WARNING! Taking the following 0,30 precautions, will lessen the risk of fire: 0,40 US gallon US fl. oz. Mix and pour fuel outdoors, where there are no sparks or flames. 2 1/2 Do not smoke or place hot objects near 2 1/2...
  • Página 18: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Check before starting Starting and stopping Check the blade to ensure that no cracks have formed at WARNING! The complete clutch cover the bottom of the teeth or by the centre hole. The most and shaft must be fitted before the common reason why cracks are formed is that sharp machine is started, otherwise the clutch corners have been formed at the bottom of the teeth while...
  • Página 19 STARTING AND STOPPING Hold the body of the machine on the ground using your use gloves. Do not use a machine with damaged spark left hand (CAUTION! Not with your foot!). plug cap. (3) Grip the starter handle, slowly pull out the cord with your right hand until you feel some resistance (the starter pawls grip), now quickly and powerfully pull the starter handle.
  • Página 20: General Working Instructions

    WORKING TECHNIQUES General working instructions position yourself incorrectly or make the cut in the wrong place the tree may hit you or the machine and cause you to lose control. Both situations can cause IMPORTANT! serious personal injury. This section describes the basic safety precautions for working with brush cutters and trimmers.
  • Página 21: Forestry Clearing Using A Saw Blade

    WORKING TECHNIQUES and gives the operator a convenient and varied WARNING! Watch out for thrown objects. working area to work in. Always wear approved eye protection. Never lean over the cutting attachment guard. Stones, rubbish, etc. can be thrown up into the eyes causing blindness or serious injury.
  • Página 22: Brush Cutting With A Saw Blade

    WORKING TECHNIQUES 5 o’clock. Apply full throttle before advancing the • If the stems are tightly packed, adapt your walking blade. pace to suit. • If the blade jams in a stem, never jerk the machine free. If you do this the blade, bevel gear, shaft or handlebar may be damaged.
  • Página 23: Grass Trimming With A Trimmer Head

    WORKING TECHNIQUES • If the blade is angled to the left when clearing grass, Cutting the grass will collect in a line, which makes it easier to • The trimmer is ideal for cutting grass that is difficult to collect, e.g. by raking. reach using a normal lawn mower.
  • Página 24: Carburetor

    MAINTENANCE Carburetor cause fire if directed against dry and combustible material. Your Husqvarna product has been designed and manufactured to specifications that reduce harmful emissions. Adjustment of the idle speed Before any adjustments are made, make sure that the air filter is clean and the air filter cover is fitted.
  • Página 25: Cooling System

    MAINTENANCE Cooling system (0,65 mm). The spark plug should be replaced after about a month in operation or earlier if necessary. 0,65 To keep the working temperature as low as possible the machine is equipped with a cooling system. CAUTION! Always use the recommended spark plug type! Use of the wrong spark plug can damage the piston/ cylinder.
  • Página 26: Bevel Gear

    However, before using the machine you should check that the bevel gear is filled three-quarters full with grease. Use HUSQVARNA special grease. The grease in the bevel gear does not normally need to be changed except if repairs are carried out.
  • Página 27: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily Weekly Monthly Maintenance maintenance maintenance maintenance Clean the outside of the machine. Make sure the throttle trigger lock and the throttle function correctly from a safety point of view.
  • Página 28: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Technical data 525RX 525RXT 525RK Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 1,55/25,4 1,55/25,4 1,55/25,4 Cylinder bore, inch/mm 1,34/34 1,34/34 1,34/34 Stroke, inch/mm 1.10/28 1.10/28 1.10/28 Idle speed, rpm 3000 3000 3000 Recommended max. speed, rpm 9500/11000 9500/11000 9500/11000...
  • Página 29 TECHNICAL DATA Powerhead model Accessories Art No. Hedge trimmer attachment with shaft HA 110 537 19 66-01 Hedge trimmer attachment with shaft HA 850 537 19 66-02 Clean sweep attachment with shaft SR600 537 19 67-01 525RK Edger attachment with shaft 537 19 69-01 Saw attachment with shaft PA 1100 537 18 33-17...
  • Página 30: Your Warranty Rights And Obligations

    If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by Husqvarna Forest & Garden at no cost. Any such part repaired or replaced under warranty is warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part.
  • Página 31 Add-on or modified parts that are not exempted by CARB or EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Página 32: Explication Des Symboles Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Destiné uniquement à des AVERTISSEMENT! Les équipements de coupe flexibles et débroussailleuses et les coupe-herbes non métalliques, c’est-à-dire les peuvent être dangereux! Une utilisation têtes de désherbage avec fil. erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes.
  • Página 33: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire DÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EN CALIFORNIE ET AU EXPLICATION DES SYMBOLES NIVEAU FÉDÉRAL Symboles .............. 32 VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE 62 SOMMAIRE Contrôler les points suivants Sommaire ............. 33 Contrôler les points suivants avant la mise en avant la mise en marche: marche: ..............
  • Página 34: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Página 35: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? 31 11 Quels sont les composants de la débroussailleuse? Lame 17 Réglage de poignée Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 18 Contre-écrou Renvoi d’angle 19 Bride de support Protection pour l’équipement de coupe 20 Bol de garde au sol Tube de transmission 21 Toc d’entraînement Guidon...
  • Página 36: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à IMPORTANT! proximité. La machine est équipée d'un interrupteur d'arrêt à détente et peut être La machine n’est construite que pour le désherbage, le démarrée par une activation à...
  • Página 37: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PROTÈGE-YEUX La durée de vie de la machine risque d'être écourtée et le risque d'accidents accru si la maintenance de la machine Toujours porter des protège-yeux homologués. L’usage n'est pas effectuée correctement et si les mesures d’une visière doit toujours s’accompagner du port de d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de lunettes de protection homologuées.
  • Página 38: Bouton D'arrêt

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vérifier d’abord que la commande de l’accélération est Bouton d’arrêt bloquée en position de ralenti quand le blocage de Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. l’accélération est en position initiale. Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il revient de lui-même en position initiale quand il est relâché.
  • Página 39: Système Anti-Vibrations

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Système anti-vibrations est aussi conçu pour réduire la teneur des gaz d’échappement en substances toxiques. La machine est équipée d’un système anti-vibrations conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que possible. Le risque d’incendie est important dans les pays au climat chaud et sec.
  • Página 40: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Si le silencieux comporte une grille antiflamme, la IMPORTANT! nettoyer régulièrement. Une grille colmatée résulte en un échauffement du moteur pouvant donner lieu à de graves N’utiliser l’équipement de coupe qu’avec la protection avaries du moteur. recommandée! Voir le chapitre Caractéristiques techniques.
  • Página 41: Affûtage Des Lames Et Couteaux À Herbe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Règles élémentaires • Limer les tranchants de manière égale afin de préserver l’équilibre. N’utiliser l’équipement de coupe qu’avec la protection recommandée! Voir le chapitre Caractéristiques techniques. AVERTISSEMENT! Toujours jeter une lame pliée, faussée, fissurée, cassée ou abîmée de toute autre façon.
  • Página 42: Tête De Désherbage

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ronde. La partie supérieure des dents doit être limée de manière identique sur toutes les dents. Ajuster l’avoyage. Il doit être de 1 mm. Tête de désherbage IMPORTANT! Veiller à ce que le fil du coupe-herbe soit toujours enroulé...
  • Página 43: Montage

    MONTAGE Montage du guidon • Enfiler le harnais et suspendre la machine dans le crochet de suspension. Effectuer un réglage de précision de sorte à obtenir une position de travail confortable lorsque la machine est suspendue dans le harnais. Serrer la manette. •...
  • Página 44: Montage De L'équipement De Coupe

    MONTAGE Démontage Montage du protège-lame, de la lame à herbe et du couteau à • Desserrer le raccord en tournant la manette (au moins 3 fois). herbe • Appuyez sur le bouton (C) et le maintenir enfoncé. Tout en maintenant solidement l’extrémité du moteur, tirer la fixation hors du raccord.
  • Página 45: Montage Du Protège-Lame Et De La Lame D'éclaircissage

    MONTAGE Montage du protège-lame et de la tournant la clé dans le sens de rotation (NB! filetage à gauche). lame d’éclaircissage • Les dents de la lame d’éclaircissage risquent de causer des blessures aussi bien lors du serrage que du desserrage de l’écrou de la lame. Veiller à ce que la main soit toujours protégée par le protège-lame lors de ces interventions.
  • Página 46: Adaptation Du Harnais Et De La Débroussailleuse

    MONTAGE • Faire tourner l’axe de la lame jusqu’à ce que l’un des Tendre les courroies latérales pour bien répartir la charge trous du toc d’entraînement coïncide avec le trou sur les deux épaules. correspondant du carter. • Insérer la goupille d’arrêt (C) dans le trou afin de bloquer l’axe.
  • Página 47: Manipulation Du Carburant

    • Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, utiliser une huile moteur deux temps Carburant HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à refroidissement à air. REMARQUE! La machine est équipée d’un moteur deux • Ne jamais utiliser d’huile deux temps pour moteurs temps et doit toujours être alimentée avec un mélange...
  • Página 48: Remplissage De Carburant

    Remplissage de carburant durée de vie utile. • Rapport de mélange 50:1 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA. Essence, litres Huile deux temps, litres AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque 2% (1:50) d’incendie:...
  • Página 49: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Démarrage et arrêt marche AVERTISSEMENT! Un carter Contrôler la lame afin de détecter d’éventuelles fissures d’embrayage complet avec tube de au niveau des dents et du trou central. Les raisons les transmission doit être monté avant de plus fréquentes de la présence de fissures sont la démarrer la machine, sinon l’embrayage formation de coins pointus lors de l’affûtage et l’utilisation...
  • Página 50 DÉMARRAGE ET ARRÊT lanceur complètement sortie. Cela pourrait endommager AVERTISSEMENT! Lorsque le moteur est la machine. démarré avec la commande de starter en position starter/accélérateur, l’équipement de coupe commence à tourner immédiatement. Plaquer la machine contre le sol à l’aide de la main gauche (NOTA! Pas à...
  • Página 51: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail fondrières, etc. Observer la plus grande prudence lors de travail sur des terrains en pente. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec une débroussailleuse ou un coupe- herbe.
  • Página 52 TECHNIQUES DE TRAVAIL L’équipement de coupe doit se trouver sous la taille de Méthodes de travail l’utilisateur. AVERTISSEMENT! Les machines Lors des déplacements, arrêter le moteur. Lors des équipées de lames d’éclaircissage ou de déplacements longs et des transports, utiliser le disques à...
  • Página 53 TECHNIQUES DE TRAVAIL également le parcours en fonction du vent afin que les la lame amène la partie inférieure de l’arbre vers la troncs déblayés tombent dans la partie déjà déblayée. gauche. • Pour faire chuter l’arbre en avant, tirer la partie inférieure de l’arbre vers l’arrière.
  • Página 54 TECHNIQUES DE TRAVAIL Débroussaillage avec une lame disposée en bandes, ce qui facilite le ramassage, par exemple lors du ratissage. d’éclaircissage • Essayer d’adopter un rythme de travail régulier. Prendre une position stable, les pieds écartés. Faire un pas en avant après le mouvement de retour et reprendre la même position stable.
  • Página 55 TECHNIQUES DE TRAVAIL arbres, poteaux, statues et similaires. NOTA! Cette • Lors de la coupe et du balayage, faire tourner à plein technique accélère l’usure du fil. régime afin d’obtenir un bon résultat. IMPORTANT! Pour éviter tout déséquilibre et toute vibration dans la gâchette, le bouchon de la tête de désherbage doit être lavé...
  • Página 56: Carburateur

    Les caractéristiques techniques de cette machine Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum. Réglage du régime de ralenti Pour tous les réglages, le filtre à air doit être propre et son couvercle posé.
  • Página 57: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN Système de refroidissement Si la puissance de la machine est trop faible, si la machine est difficile à mettre en marche ou si le ralenti est irrégulier, toujours commencer par contrôler l’état de la bougie avant de prendre d’autres mesures. Si la bougie est encrassée, la nettoyer et vérifier que l’écartement des électrodes est de 0,026 inch (0,65 mm).
  • Página 58: Nettoyage Du Filtre À Air

    Le renvoi d’angle est enduit en usine de la quantité de graisse nécessaire. Toutefois, avant d’utiliser la machine, il convient de s’assurer que le renvoi d’angle est au 3/4 rempli de graisse. Utiliser une graisse HUSQVARNA spéciale. En général, il n’est pas nécessaire de remplacer le lubrifiant du carter, sauf en cas de réparations.
  • Página 59: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien Entretien Entretien Entretien quotidien hebdomadaire mensuel Nettoyer l’extérieur de la machine. Contrôler le bon fonctionnement du verrou d’accélérateur et de l’accélérateur Contrôler le bon fonctionnement du contacteur d’arrêt.
  • Página 60: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 525RX 525RXT 525RK Moteur Cylindrée, po 1,55/25,4 1,55/25,4 1,55/25,4 Alésage, po/mm 1,34/34 1,34/34 1,34/34 Course, po/mm 1.10/28 1.10/28 1.10/28 Régime de ralenti, tr/min 3000 3000 3000 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 9500/11000 9500/11000 9500/11000 Tête de coupe/lame à...
  • Página 61 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES N° ° ° ° de réf. Modèle d’outil à moteur Accessoires Accessoire de taille-haie avec tige HA 110 537 19 66-01 Accessoire de taille-haie avec tige HA 850 537 19 66-02 Accessoire de balayeuse avec tige SR600 537 19 67-01 525RK Accessoire de tranche-bordure avec tige 537 19 69-01...
  • Página 62 Husqvarna Forest & Gardenvous recommande de conserver tous les reçus relatifs à l'entretien de votre petit moteur hors route, mais Husqvarna Forest & Garden ne peut pas refuser l'application de la garantie pour la seule raison de l'absence de reçu ou du non respect de l'entretien obligatoire prévu.
  • Página 63 Aucune pièce complémentaire ou modifiée non affranchie par la CARB ou l'EPA ne peut être utilisée. L’utilisation de pièces complémen- taires ou modifiées non affranchies est un motif suffisant pour rejeter une demande d’indemnisation. Husqvarna Forest & Garden n’a pas la responsabilité...
  • Página 64: Aclaracion De Los Simbolos Símbolos

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos Utilice botas antideslizantes y ¡ATENCION! ¡Las desbrozadoras, seguras. quita arbustos y recortadoras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros. Indicado únicamente para equipo de corte flexible, no metálico, es decir, cabezal de corte con hilo de Lea detenidamente el manual de corte.
  • Página 65: Indice Índice

    INDICE Índice Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos .............. 64 Lea detenidamente el manual de instrucciones. INDICE El mantenimiento, sustitución o reparación de aparatos y Índice ..............65 sistemas de control de las emisiones puede efectuarlos Antes de arrancar, observe lo siguiente: ....
  • Página 66: Introduccion

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Página 67: Que Es Que

    ¿QUE ES QUE? 31 11 ¿Qué es qué en la desbrozadora? Hoja 17 Regulación de mango Recarga de lubricante, engranaje angulado 18 Contratuerca Engranaje angulado 19 Brida de apoyo Protección del equipo de corte 20 Cazoleta de apoyo Tubo 21 Pieza de arrastre Manillar 22 Cabezal de corte Acelerador...
  • Página 68: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante ¡ATENCION! Si se hace funcionar el motor en un local cerrado o mal ¡IMPORTANTE! ventilado, se corre riesgo de muerte por asfixia o intoxicación con monóxido de La máquina está destinada únicamente al recorte de carbono.
  • Página 69: Equipo De Seguridad De La Máquina

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PROTECCION OCULAR profesional. Para más información, consulte con el taller de servicio oficial más cercano. Se debe utilizar siempre protección ocular homologada. Si se utiliza visor, deben utilizarse también gafas ¡IMPORTANTE! protectoras homologadas. Por gafas protectoras homologadas se entienden las que cumplen con la norma Todos los trabajos de servicio y reparación de la ANSI Z87.1 para EE.UU.
  • Página 70: Protección Del Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Apriete el fiador del acelerador y compruebe que vuelva Arranque el motor y compruebe que se pare cuando se a su posición de partida al soltarlo. mueve el botón de parada a la posición de parada. Protección del equipo de corte Esta protección tiene por fin evitar que el usuario reciba el impacto de objetos desprendidos.
  • Página 71 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Controle que los amortiguadores de vibraciones estén Nunca utilice una máquina que tenga un silenciador enteros y bien sujetos. defectuoso. ¡ATENCION! La sobreexposición a las vibraciones puede producir trastornos vasculares o nerviosos en personas que adolecen de deficiencia circulatoria. Si advierte síntomas que puedan relacionarse con la sobreexposición a las vibraciones, consulte a un médico.
  • Página 72: Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD La hoja y la cuchilla para hierba están destinadas a ¡ATENCION! Recuerde que: desbrozar hierba más gruesa. Los gases de escape del motor están calientes y pueden contener chispas que pueden provocar incendio. Por esa razón, ¡nunca arranque la máquina en interiores o cerca de material inflamable! El cabezal de corte está...
  • Página 73: Afilado De La Cuchilla Y La Hoja Para Hierba

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Afilado de la cuchilla y la hoja para hierba con piedras, puede ser que en ciertos casos excepcionales sea necesario ajustar la parte superior de los dientes con una lima plana. Esto debe realizarse antes del limado con la lima redonda. El limado de la parte superior debe realizarse por igual •...
  • Página 74: Montaje

    MONTAJE Montaje del manillar • Coloque el manillar como muestra la figura. Monte las piezas de sujeción y apriete ligeramente la palomilla. • Afloje y quite el tornillo en la parte posterior del acelerador. • Deslice el acelerador en el lado derecho del manillar (ver la figura).
  • Página 75: Desmontaje

    MONTAJE Montaje del equipo de corte • Presione el accesorio en el acoplamiento hasta que se fije a presión. ¡ATENCION! Al montar el equipo de corte es sumamente importante que la guía de la pieza de arrastre/brida de apoyo quede bien colocada en el orificio central del equipo de corte.
  • Página 76: Montaje De La Protección De Hoja Y Hoja De Sierra

    MONTAJE ¡NOTA! Utilice la protección de hoja recomendada. ¡NOTA! Utilice la protección de hoja recomendada. Vea el capítulo Datos técnicos. Vea el capítulo Datos técnicos. • Coloque la pieza de arrastre (B) en el eje de salida. • Gire el eje de la hoja hasta que uno de los orificios de la pieza de arrastre coincida con un orificio de la caja de engranajes.
  • Página 77: Montaje De Las Demás Protecciones Y Equipos De Corte

    MONTAJE Montaje de las demás Ajuste del arnés y la protecciones y equipos de corte desbrozadora ¡ATENCION! Al trabajar con una desbrozadora, ésta siempre debe engancharse en el arnés. De lo contrario, • Monte la protección de la recortadora/protección Ud. no puede maniobrar la desbrozadora combinada (A) para trabajar con el cabezal de corte/ de manera segura y esto puede las cuchillas de plástico.
  • Página 78: Altura Correcta

    MONTAJE Altura correcta Ajuste la correa de los hombros de manera que el equipo de corte quede paralelo al suelo. Equilibrio correcto Deje el equipo de corte apoyado ligeramente sobre el suelo. Si utiliza una hoja de sierra, esta se debe balancear unos 10 cm por encima del nivel del suelo para evitar el contacto con piedras y similares.
  • Página 79: Manipulacion Del Combustible

    Carburante • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, ¡NOTA! El motor de la máquina es de dos tiempos y debe especialmente fabricado para motores de dos funcionar con una mezcla de gasolina y aceite para tiempos refrigerados por aire.
  • Página 80: Repostaje

    • Mezcla preventivas reducen el riesgo de 50:1 (2%) con aceite para motores de dos tiempos incendio: HUSQVARNA. Mezcle y vierta el combustible en el exterior, en un lugar libre de chispas y Aceite para motores de dos Gasolina, litros llamas.
  • Página 81: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar Arranque y parada Controle que la hoja no tenga grietas en la base de los ¡ATENCION! Antes de arrancar la dientes ni en el orificio central. El motivo más común de máquina debe montarse la cubierta del la aparición de grietas es que durante el limado se han embrague completa con el tubo, de lo formado esquinas agudas en la base de los dientes, o la...
  • Página 82 ARRANQUE Y PARADA (2) Estrangulador: Ponga el estrangulador en la posición ¡NOTA! No extraiga el cordón de arranque al máximo, y de estrangulamiento. no suelte la empuñadura de arranque si ha extraído todo el cordón. Ello puede ocasionar averías en la máquina. ¡NOTA! No poner ninguna parte del cuerpo en la ¡ATENCION! Cuando el motor es superficie marcada.
  • Página 83: Instrucciones Generales De Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de ramas, fosos, zanjas, etc.). Proceda con sumo cuidado al trabajar en terreno inclinado. trabajo ¡IMPORTANTE! Esta sección trata reglas de seguridad fundamentales para el trabajo con la desbrozadora y la recortadora. Cuando se vea en una situación insegura para continuar el trabajo, debe consultar a un experto.
  • Página 84 TECNICA DE TRABAJO Si va a trasladarse de un lugar a otro, apague primero Métodos de trabajo el motor. Para desplazamientos largos y al transportar el equipo, se debe utilizar la protección para ¡ATENCION! Las máquinas equipadas transportes. con hojas de sierra u hojas para hierba pueden ser despedidas violentamente 10 No apoye nunca la máquina con el motor en marcha hacia un lado cuando la hoja entra en...
  • Página 85: Desbroce Forestal Con Hoja De Sierra

    TECNICA DE TRABAJO condiciones actuales del viento, de manera que los de rotación de la hoja lleve la base del árbol hacia la troncos desbrozados caigan en la zona ya izquierda. desbrozada del terreno. • Para derribar el árbol hacia delante, la base del árbol debe llevarse hacia atrás.
  • Página 86: Desbroce De Arbustos Con Hoja De Sierra

    TECNICA DE TRABAJO Desbroce de arbustos con hoja de sierra • Si al desbrozar la hierba la hoja es inclinada un poco hacia la izquierda, la hierba se acumula en una hilera que es más fácil de juntar posteriormente, por ejemplo al rastrillar.
  • Página 87 TECNICA DE TRABAJO columnas, estatuas, etc. ATENCION: Esta técnica • Al cortar y barrer debe utilizar la aceleración máxima aumenta el desgaste del hilo. para obtener un buen resultado. ¡IMPORTANTE! Con el fin de evitar desestabilizaciones y vibraciones en el manillar, debe limpiarse la cubierta del cabezal de corte cada vez que se renueve el hilo.
  • Página 88: Carburador

    MANTENIMIENTO Carburador que pueden ocasionar incendios si se dirigen los gases a materiales secos e inflamables. Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado conforme a especificaciones que reducen los gases de escape tóxicos. Reglaje del régimen de ralentí Antes de hacer un ajuste, controle que el filtro de aire esté...
  • Página 89: Sistema Refrigerante

    MANTENIMIENTO Sistema refrigerante revise primero la bujía antes de tomar otras medidas. Si la bujía está muy sucia, límpiela y compruebe que la separación de los electrodos sea de 0,026 inch (0,65 mm). La bujía debe cambiarse aproximadamente después de un mes de funcionamiento o más a menudo si es necesario.
  • Página 90: Engranaje Angulado

    Un filtro de aire dañado, sucio o mojado con combustible debe cambiarse. ¡NOTA! Utilice siempre repuestos originales de HUSQVARNA. El uso de repuestos de otre marca Engranaje angulado puede hacer daño al producto, al usario al tercer parte. La garantía no cubre daños o responsabilidad causado por uso de accesorios que no están recomendado por...
  • Página 91: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual.
  • Página 92: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos Datos técnicos 525RX 525RXT 525RK Motor Cilindrada, pulgadas 1,55/25,4 1,55/25,4 1,55/25,4 Diámetro del cilindro, pulgadas/mm 1,34/34 1,34/34 1,34/34 Carrera, pulgadas/mm 1.10/28 1.10/28 1.10/28 Régimen de ralentí, rpm 3000 3000 3000 Régimen máximo de embalamiento recomendado, r.p.m. 9500/11000...
  • Página 93 DATOS TECNICOS Art. n° ° ° ° Modelo de cabezal mecánico Accesorios Accesorio de cortadora de setos con eje 537 19 66-01 HA 110 Suplemento para cortar setos, con tubo 537 19 66-02 HA 850 525RK Suplemento de cepillo, con tubo SR600 537 19 67-01 Suplemento para cortar cantos, con tubo 537 19 69-01...
  • Página 94: Garantia

    Husqvarna Forest & Garden recomienda que conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento del motor pequeño para uso fuera de carretera; sin embargo, Husqvarna Forest & Garden no puede negar la garantía solo por la falta de recibos o porque no pueda garantizar la realización de todo el programa de mantenimiento.
  • Página 95 DÓNDE OBTENER SERVICIOS DE LA GARANTÍA Las reparaciones o los servicios de la garantía se brindan a través de todos los talleres de servicio autorizados de Husqvarna Forest & Garden. MANTENIMIENTO, REEMPLAZO Y REPARACIÓN DE PIEZAS RELACIONADAS CON EL CONTROL DE EMISIONES Cualquier pieza para sustituir una defectuosa puede utilizarse en cualquier mantenimiento o reparación bajo garantía y deben proporcio-...
  • Página 97 Alloy ø 2,0 - 2,4 mm/ .080-.095" ø 2,0 - 3,3 mm/ .080- .130" 550 mm/ 22"...
  • Página 98 Super Auto II Super Auto II 1 " 4,0 m 15 cm ~2,0 m 6 " 6,5 ' 15 cm 6 "...
  • Página 99 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Página 100 T35, T35x 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Página 104 Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales 1141329-49 2019-04-19...

Este manual también es adecuado para:

525rxt525rk

Tabla de contenido