Manual del operador V 1.2 ES | Marzo 2021 Taladro magnético neumático TUBE.55/AIR TUBE.55/AIR...
Página 2
Felicitaciones por la compra de este taladro neumática Premium con base magnética permanente. En EUROBOOR nos esforzamos por superar las expectativas de nuestros clientes mediante el desarrollo y la provisión de soluciones de corte y perforación portátiles innovadoras y de primera calidad.
Tabla de contenido TUBE.55/AIR ..............................1 Tabla de contenido............................3 1. La seguridad ..............................4 1.1 Instrucciones generales de seguridad ......................4 1.2 Información de seguridad específica ......................6 2. Descripción ..............................8 2.1 Uso previsto ..............................8 2.2 Descripción y características ......................... 8 2.3 Contenido de la caja .............................
1. La seguridad 1.1 Instrucciones generales de seguridad No utilice esta herramienta eléctrica antes de haber leído y entendido completamente este Manual de instrucciones y las “Instrucciones generales de seguridad”, incluidas las figuras, especificaciones, normas de seguridad y los letreros que indican PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. ADVERTENCIA: Cuando utilice herramientas diseñadas para usarse en atmósferas potencialmente explosivas, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio y lesiones personales.
Alternativamente, retire la bala del cortador anular después de cada agujero. ADVERTENCIA: La babosa puede estar afilada y caliente. 1. Evite derramar aceite de corte. Aplique pasta de corte EUROBOOR o spray cuando utilice la máquina en superficies no horizontales.
Muchos accidentes son causados por herramientas mal mantenidas. 8. Utilice únicamente los accesorios recomendados por EUROBOOR para su modelo. Los accesorios que pueden ser adecuados para una máquina pueden resultar peligrosos cuando se utilizan en otra máquina.
• Utilice únicamente un fluido de corte adecuado. Ofrecemos una gama de aceites y lubricantes de corte premium especialmente desarrollados y seleccionados para un rendimiento óptimo y una vida útil máxima de la herramienta. • No use lubricantes de corte líquidos mientras perfora verticalmente o por encima de la cabeza. Sumerja el cortador en pasta de corte o aplique un aerosol adecuado para estas aplicaciones.
2. Descripción 2.1 Uso previsto Esta taladro neumática portátil con motor neumático sin chispas y base magnética permanente dual se puede utilizar en piezas de trabajo planas con una superficie magnetizable en un entorno protegido de la intemperie, pero está diseñada específicamente para taladrar, avellanar y escariar acero.
2.3 Contenido de la caja 1 x taladradora magnética Tube.55/Aire 1 x manual de instrucciones 3 x asas 1 x Tanque de aceite + pasador de fijación 1 x botella de aceite de corte 3 x llaves Allen (2,5, 4 y 5 mm) 1 x cadena de seguridad con candado 1 x eje Morse Taper 3 (MT3) 1 x tecla de deriva MT3...
2.6 Symbols Symbolo Término, significado Explicación Leer documentación Asegúrese de leer la documentación adjunta, como el manual de instrucciones y las instrucciones generales de seguridad. Use protección para los oídos Utilice protección para los oídos durante la operación. Use protección para los ojos Utilice protección para los ojos durante la operación.
2.7 Ambiental Recolección separada. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. La recogida separada de productos y embalajes usados permite que los materiales se reciclen y se vuelvan a utilizar. La reutilización de materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y reduce la demanda de materias primas.
3. Preparación y ajuste 3.1 Montaje ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconecte la máquina del suministro de aire antes de instalar y quitar accesorios, antes de ajustar o cambiar configuraciones o al hacer reparaciones. Asegúrese de que todos los interruptores estén en la posición APAGADO.
Los dispositivos y piezas de protección dañados deben ser reparados o reemplazados de acuerdo con las especificaciones de EUROBOOR de cualquier distribuidor EUROBOOR autorizado. NO lo use en condiciones de humedad o en presencia de líquidos o gases inflamables.
Página 15
Reemplace las mangueras dañadas inmediatamente. Las mangueras dañadas pueden causar fugas de aire y afectar el rendimiento de la máquina. Consejos útiles - Pruebe algunos proyectos con material de desecho hasta que conozca el taladro magnético; - Deje que la máquina funcione durante un período de ocho a diez horas antes de comenzar con operaciones importantes.
4. Usando la maquina ADVERTENCIA: Observe siempre las instrucciones de seguridad y las normativas aplicables. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de suministro de aire antes de realizar cualquier ajuste o quitar / instalar accesorios o accesorios.
Al combinar la tecnología de imán giratorio de interruptor de imán y la unidad de taladro neumático de EUROBOOR, hemos creado una herramienta que es capaz de perforar de manera rápida y segura en superficies planas y contorneadas en atmósferas potencialmente explosivas. El interruptor de imanes duplos permite un campo mucho más eficiente en material más delgado, lo que permite...
Página 18
- Temperatura de la pieza de trabajo, que no debe exceder los 80 ° C (176 ° F) Como directriz sobre acero de construcción normal: - Espesor de material mínimo requerido 3,0 mm (1/8 ") - Saturación total a partir de un espesor de material de 12,5 mm (1/2 ") Asegúrese de que ambos conjuntos de imanes se adhieran firmemente a la pieza de trabajo antes de encender la máquina.
Página 19
[Imagen 4-5] - Si no puede girar las manijas a la posición “FULL” fácil y completamente, no se genera suficiente fuerza magnética y la máquina no es segura de usar. Compruebe los posibles factores mencionados anteriormente y corrija la causa de la fuerza magnética insuficiente antes de continuar. Las dos manijas de las matrices Magswitch deben girarse 180 grados completos para que se consideren completamente ENCENDIDAS o APAGADAS - Conectar la máquina al suministro de aire...
[Imagen 4-7] - Desconecte la máquina del suministro de aire. 4.4 Encendido y apagado del motor Asegúrese de que el interruptor giratorio esté en la posición APAGADO (A). Conecte la manguera de aire a la entrada de aire de la máquina. Encienda el suministro de aire. [Imagen 4-8] Para activar el motor, gire el interruptor 90 °...
ADVERTENCIA: No utilice el sistema de lubricación en aplicaciones de perforación vertical o aérea. En su lugar, utilice pasta de corte o spray EUROBOOR. Asegúrese de utilizar únicamente aceite o fluido de corte adecuado. EUROBOOR ofrece una amplia gama de lubricantes de corte para todas las combinaciones de herramientas y materiales. Un enfriamiento adecuado lo ayudará...
5 Trabajar con herramientas de operación 5.1 Fresas anulares Las fresas anulares solo cortan material en la periferia del agujero, en lugar de convertir todo el agujero en virutas. Como resultado, la energía requerida para hacer un agujero es menor que para una broca helicoidal.
Página 23
[Imagen 5-1] 1. Marque con precisión el centro del agujero 2. Utilice el pasador piloto para colocar la máquina y en la posición correcta, con la punta del pasador piloto para encontrar el centro marcado del orificio. 3. Encienda el imán y verifique que el taladro esté en la posición correcta y que la máquina esté...
1. Retire el eje Morse Taper 3 (MT3) para mangos Weldon (consulte el párrafo Eje Morse Taper) 2. Instale una conexión de árbol MT3 una. EUROBOOR código 1 / 2UNF-MC3 para conexiones de portabrocas de 1/2 "x 20 UNF B. EUROBOOR código B16-MC3 para conexiones de portabrocas B16 3.
1. Retire el eje Morse Taper 3 (MT3) para mangos Weldon (consulte el párrafo Eje Morse Taper) 2. Monte una broca helicoidal con vástago MT3 3. Para brocas helicoidales con vástago MT2, instale un adaptador MT3-MT2 (código EUROBOOR IBK.MC3-MC2) antes de colocar la broca (ver más abajo) [Imagen 5.3 | taladro de montaje con vástago MT3] [Imagen 5.4 | taladro de montaje con adaptador...
6. Mantenimiento Su herramienta eléctrica EUROBOOR ha sido diseñada para funcionar durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuo depende del cuidado adecuado de la herramienta y la limpieza periódica. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconecte la máquina del suministro de aire antes de instalar y quitar accesorios, antes de ajustar o cambiar configuraciones o al hacer reparaciones.
La reparación, modificación e inspección de las perforadoras magnéticas EUROBOOR deben ser realizadas por EUROBOOR o un distribuidor autorizado de EUROBOOR. La lista de piezas de repuesto será útil si se presenta con la máquina al distribuidor EUROBOOR para su reparación al solicitar reparación u otro tipo de mantenimiento.
Solución de problemas Fuerza magnética insuficiente - La parte inferior del imán no está limpia y / o seca - La parte inferior del imán no es adecuada para la pieza de trabajo - La pieza de trabajo no es de metal desnudo - La pieza de trabajo no está...
8.2 Piezas de repuesto Descripción No. Part no. Tornillo de panel BKVZ 020.0101 M4 x 8 AIR.55 panel trasero AIR.0006 Perno M5 x 20 100.0022 Carril de aluminio (L) AIR.0002 17x22,8x230 Carril de aluminio (R) AIR.0003 17x22,8x230 Tornillo SS M5 x 6 020.0056/S...
Página 35
Junta de tubería M16 x AIR.0091 Estuche para TUBE.55 / AIR.A010 Conexión rápida del KSP.Q2 depósito de refrigerante Botella 0.2LTR IBO.0.2L Guantes EUROBOOR M PRM.61 Guantes EUROBOOR L PRM.62 Guantes EUROBOOR XL PRM.63 Cadena de seguridad (1 SAF.400 Gafas protectoras...
Página 36
Tapones para los oídos SAF.200 Deriva MT3 DRIFT3 Llave Allen de 2,5 mm IMB.US2.5 Llave Allen 4.0 mm IMB.US4 Llave Allen 5.0 mm IMB.US5 Llave de boca abierta AIR.0094 19/22 Arbor MT3 - Weldon de 080.2004A 19,05 (3/4 ") Imán AIR.55 AIR.A014...
Para maximizar la vida útil de su máquina EUROBOOR, utilice siempre el servicio y las piezas de un canal de distribución oficial de EUROBOOR. Siempre que lo necesite, póngase siempre en contacto con el punto de venta original o, si ya no existe, con el distribuidor de los productos EUROBOOR en su país.
8.4 ATEX CE DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer EUROBOOR BV Kryptonstraat 110 NL - 2718 TD Zoetermeer declares that the following appliance complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EC guidelines based on its design and type, as brought into circulation by EUROBOOR BV.