-
Remplissez pour cela le réservoir à eau avec
une eau de vinaigre habituelle et ne mettez
aucun café moulu dans le filtre.
3. Allumer l'appareil et le voyant de contrôle
s'allume.
-
La totalité de l'eau bouillie remplit la cafetière
en 20 minutes.
-
Répétez le processus décrit ci-dessus pour
retirer les restes de calcaire.
-
Rincer ensuite la cafetière.
DONNÉES TECHNIQUES :
220-240V • 50/60Hz • 900W
Mise au rebut dans le respect de
l'environnement
Vous pouvez contribuer à protéger l'environnement
! Il faut respecter les règlementations locales.
La mise en rebut de votre appareil électrique
usagé doit se faire dans un centre approprié de
traitement des déchets.
30
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CAFETERA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir
siempre precauciones de seguridad básicas para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica
y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES
1. Antes de conectar el aparato, asegúrese que
el voltaje que aparece indicado en el aparato
se corresponde con el voltaje principal de su
domicilio.
2. No permita que el cable cuelgue sobre el
borde de la mesa o la superficie de trabajo o
que toque superficies calientes.
3. No use el aparato sobre o cerca de superficies
calientes, anillos calientes o llamas vivas.
4. Desenchufe el aparato de la corriente eléctrica
antes de limpiarlo; nunca use detergentes
abrasivos en el exterior de la cafetera ya que
estos puede provocar que se raye o que se
dañe.
5. Por motivos de seguridad no recomendamos
que los niños usen el aparato.
6. No sumerja el aparato en agua o en cualquier
otro líquido.
7. Nunca encienda la corriente eléctrica si no hay
agua en el depósito de agua.
8. No ponga en funcionamiento el aparato con un
cable o enchufe dañado o después de que el
aparato no funcione correctamente, se caiga o
presente cualquier tipo de daños. Devuelva el
aparato al distribuidor donde lo adquirió.
9. No lo use en el exterior.
10. No use el aparato sobre o cerca de superficies
calientes, anillos calientes o llamas vivas.
11. Nunca llene demasiado el depósito de agua;
si se llena demasiado el depósito de agua, es
probable que expulse agua hirviendo.
12. 8. No limpie el recipiente con limpiadores,
estropajos de níquel u otros materiales
abrasivos.
13. No coloque la cafetera sobre una superficie
caliente o cerca de llamas vivas para evitar
ocasionarla daños.
14. Tenga cuidado en no quemarse con el vapor.
15. No deje que la cafetera funcione sin agua.
16. No use un recipiente agrietado o un recipiente
que tenga un asa floja o debilitada.
17. Algunas piezas del aparato están calientes
mientras está en funcionamiento; no las toque.
Use únicamente asas o diales.
18. Nunca deje un recipiente vacío en la placa de
calentamiento; en caso contrario, la jarra se
puede romper.
19. No coloque un recipiente caliente sobre una
superficie caliente o fría.
20. Este aparato no está diseñado para su uso
por parte de personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o que presentan falta de
experiencia y conocimientos, salvo que se les
haya supervisado o se les haya formado en
el uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
21. Se debe supervisar a los niños para
asegurarse que no juegan con el aparato.
ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SI POR CUALQUIER MOTIVO EL APARTO NO
FUNCIONA CORRECTAMENTE, ROGAMOS
LO DEVUELVA AL DISTRIBUIDOR DONDE LO
ADQUIRIÓ.
DESCRIPCCIÓN
1. Embudo
2. Válvula antigoteo
3. Panel De Control
4. Jarra
5. Tapa superior
6. Depósito de agua
7. Carcasa principal
8. Placa de calentamiento
31