Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Olympus Mini
Manual del usuario
Stop engine
before entering
855370B/1
855373B
855373B
855375B
855375B
855376B
www.rosroca.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RosRoca Olympus Mini 6

  • Página 1 Olympus Mini Manual del usuario Stop engine before entering 855370B/1 855373B 855373B 855375B 855375B 855376B www.rosroca.com...
  • Página 3 PREFACIO Olympus Mini Manual del usuario Este Manual del usuario contiene información sobre el vehículo de recogida de residuos Olympus Mini. La información de este manual se debe utilizar junto con los manuales del usuario del chasis-cabina y de los equipos auxiliares con los que está equipado este vehículo. IMPORTANTE: ANTES DE OPERAR EL VEHÍCULO DE RECOGIDA DE RESIDUOS Es sumamente importante que antes de utilizar este vehículo de recogida de residuos, todos los...
  • Página 4 España calientes, ácidos y bases, materiales radiactivos, Teléfono: +(34) 973 50 81 00 residuos contaminados, especialmente cargas frágiles, explosivas); www.rosroca.com • en barcos. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en un sistema de Nombre y domicilio del fabricante recuperación de información o transmitida de forma...
  • Página 5: Importante

    PREFACIO Olympus Mini Manual del usuario ACERCA DE ESTE MANUAL DEL USUARIO Ros Roca S.A. le da la bienvenida como propietario/usuario de un nuevo vehículo de recogida de residuos Olympus Mini. La compra de un vehículo Olympus Mini representa una importante inversión por parte de su organización.
  • Página 6: Placa De Identificación De La Caja

    ROS ROCA S.A. Avda. Cervera Tàrrrega España Teléfono: +(34) 973 50 81 00 www.rosroca.com 4525-OM1-R-GB-G1 Esta placa está fijada en la parte delantera de la caja, en la esquina inferior derecha. La información de la placa es la siguiente: Categoría del equipo/Tipo de caja Número de fabricación...
  • Página 7: Información Del Propietario

    PREFACIO Información del propietario Este apartado contiene espacio en blanco para que el propietario registre los números de fabricación correspondientes al chasis-cabina, la caja y los equipos con los que cuenta el vehículo. Matrícula del vehículo: ..................................... Fecha de compra: ....................................... Modelo del chasis-cabina: ....................................
  • Página 8 PREFACIO Medidas y especificaciones Sentido horario y antihorario A menos que se indique lo contrario, todas las Cuando en este manual del usuario se haga referencia dimensiones se ofrecen en mm y representan un a girar un objeto, por ejemplo un ‘interruptor de llave’, estado sin carga.
  • Página 9 PREFACIO Símbolos de seguridad, advertencias, precauciones y notas Los siguientes símbolos de seguridad se utilizan en todo este manual para indicar la información que es esencial en cuanto a la Seguridad e Higiene. El símbolo se aplica a TODA la información contenida en este capítulo.
  • Página 10 PREFACIO Esta página fue dejada en blanco intencionadamente viii OM1R-OH-ES01R...
  • Página 11 CONTENIDOS Olympus Mini Manual del usuario CONTENIDO PÁGINA Introducción ..........................1-1 Precauciones de seguridad ....................2-1 Funcionamiento ........................3-1 Mandos del usuario ......................4-1 Operación del equipo ......................5-1 Equipo opcional ........................6-1 Información complementaria .....................7-1 Índice ............................I-1 OM1R-OH-ES01R...
  • Página 12 CONTENIDOS Esta página fue dejada en blanco intencionadamente OM1R-OH-ES01R...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    INTRODUCCIóN Olympus Mini Manual del usuario CONTENIDO PÁGINA Introducción ..........................1-3 Vehículo de recogida de residuos ..................... 1-3 Tamaños de cajas Olympus Mini ....................... 1-3 Ubicación de las funciones principales ..................1-4 Opcionales del dispositivo elevador de contenedores.............. 1-6 Dispositivos elevadores de contenedores ..................1-6 Estribos ................................
  • Página 14: Introducción

    INTRODUCCIóN Esta página fue dejada en blanco intencionadamente OM1R-OH-ES01R...
  • Página 15: Vehículo De Recogida De Residuos

    INTRODUCCIóN Introducción Vehículo de recogida de residuos Un vehículo de recogida de residuos (RCV por sus siglas en inglés) se utiliza para recolectar y transportar basura domiciliaria. Los residuos se compactan en la caja de recogida por medio de un mecanismo hidráulico para lograr la máxima cantidad de carga antes de volcarla en un vertedero.
  • Página 16: Ubicación De Las Funciones Principales

    INTRODUCCIóN Ubicación de las funciones principales La ubicación de las funciones principales de la caja de recogida de residuos de la serie Olympus Mini se muestra en las Figs. 1-1 (lateral izquierdo del vehículo) y 1-2 (lateral derecho del vehículo): 4523-OM1-R-GB-G1 Fig.
  • Página 17 INTRODUCCIóN 4524-OM1-R-GB-G2 Fig. 1-2 Funciones de la caja de recogida de residuos Olympus Mini (lateral derecho del vehículo) 18. Mordazas. 19. Drenaje de la compuerta trasera. 20. Depósito de lixiviados*. 21. Puntal de seguridad de la compuerta trasera (consulte ‘5.7 Colocación/retirada de los puntales de seguridad de la compuerta trasera’...
  • Página 18: Opcionales Del Dispositivo Elevador De Contenedores

    INTRODUCCIóN Opcionales del dispositivo elevador de contenedores El vehículo de recogida de residuos Olympus Mini viene en dos configuraciones básicas: • Sin dispositivo elevador de contenedores. • Con dispositivo elevador de contenedores. Dispositivos elevadores de contenedores Es posible equipar su vehículo con un dispositivo de elevación para permitir la descarga de los contenedores de residuos.
  • Página 19 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Olympus Mini Manual del usuario CONTENIDO PÁGINA Precauciones de seguridad ....................2-3 Introducción ............................... 2-3 Uso del vehículo de recogida de residuos ..................2-3 Símbolos de seguridad, advertencias, precauciones y notas ..........2-4 Personal capacitado ..........................2-4 Uso de estas instrucciones ........................2-4 Higiene personal ............................
  • Página 20: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Esta página fue dejada en blanco intencionadamente OM1R-OH-ES01R...
  • Página 21: Introducción

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Precauciones de seguridad Uso del vehículo de recogida de residuos Introducción El vehículo de recogida de residuos se debe utilizar para recolectar y transportar basura domiciliaria e Este capítulo proporciona las pautas para una industrial solamente. utilización segura de los vehículos de recogida de residuos.
  • Página 22: Símbolos De Seguridad, Advertencias, Precauciones Y Notas

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Símbolos de seguridad, Higiene personal advertencias, precauciones y notas La higiene personal es siempre importante, particularmente para aquellas personas que trabajan Los siguientes símbolos de seguridad se utilizan en en entornos de eliminación de residuos donde se todo este manual para indicar la información que es pueden criar ratas y contagiar enfermedades como la esencial en cuanto a la Seguridad e Higiene.
  • Página 23: Ropa De Protección

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 9. Cuando lave a presión el vehículo de recogida Ropa de protección de residuos, su chasis-cabina, caja, mecanismo Cuando utilice el vehículo de recogida de residuos, de compactación y los equipos auxiliares como lleve indumentaria de protección que cumpla con la los dispositivos elevadores de contenedores, no legislación y las normas sobre Seguridad e higiene acerque la boquilla a menos de 1 metro.
  • Página 24: Antes De Salir Del Parque

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Antes de salir del parque 2.10 Recorrido hasta el punto de recogida Antes de salir del parque, verifique y asegúrese de que: Durante el recorrido hasta el punto de recogida: No haya residuos, papel o materiales inflamables cerca del motor o del tubo de escape.
  • Página 25: Recogida De Residuos

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: 2.11 Recogida de residuos EN CASO DE INCENDIO EVACUE EL Durante la recogida de residuos: VEHÍCULO Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. Todo el personal debe estar familiarizado con la posición, el uso y el funcionamiento de los 25.
  • Página 26: Barrera Óptica De Seguridad (Opcional)

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 2.13 Barrera óptica de 2.15 En el lugar de descarga seguridad (opcional) En el lugar de descarga: La barrera óptica es parte del sistema de seguridad Encienda los faros de advertencia antes de y NO se la debe modificar ni anular de ninguna comenzar la descarga.
  • Página 27: Antes De Dejar El Lugar De Descarga

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 2.16 Antes de dejar el lugar de descarga 2.17 Uso de los estribos Antes de dejar el lugar de descarga, asegúrese de que: Si falla el sistema de control de la caja de recogida de residuos, lleve el vehículo al depósito e informe No haya residuos, papel o materiales inflamables a su supervisor acerca del fallo inmediatamente.
  • Página 28: Rótulos De Aviso Y Advertencia

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 2.18 Rótulos de aviso y advertencia Los rótulos de aviso y advertencia (consulte Figs 2-1, 2-2, 2-3, 2-1, 2-2 y 2-3) están fijados a la caja con el fin de: • Advertir a los operarios o al personal de mantenimiento que no lleven a cabo acciones que puedan causar la muerte (rótulos rojos).
  • Página 29 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Aceite Hidráulico 47182/B6 PT No. 47812B Máx. VIAJE EN LA PARTERA TRASERA CAMINE DEBAJO DE LOS CONTENEDORES COJA OBJETOS QUE ESTÉN SIENDO DE BASURA CUANDO ESTÉN LEVANTADOS COMPACTADOS USE SOLAMENTE ACEITE LIMPIO DE LA CALIDAD CORRECTA LIMPIE TODO EL QUE SE DERRAME PT.
  • Página 30: Explicación De Los Rótulos De Advertencia Ilustrados

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 2.19 Explicación de los rótulos de advertencia ilustrados Punto de lubricación. No introduzca los dedos en el orificio. Máximo nivel de ruido medio A en los puestos de trabajo del usuario. 2-12 OM1R-OH-ES01R...
  • Página 31 FUNCIONAMIENTO Olympus Mini Manual del usuario CONTENIDO PÁGINA Funcionamiento ........................3-3 Caja ................................3-3 Compuerta trasera ........................... 3-3 3.2.1 Mecanismo de compactación ......................3-3 3.2.2 Ciclo de funcionamiento ........................3-4 3.2.3 Operación de descarga .......................... 3-5 Dispositivo elevador de contenedores .................... 3-6 Estribos ................................
  • Página 32: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Esta página fue dejada en blanco intencionadamente OM1R-OH-ES01R...
  • Página 33: Caja

    FUNCIONAMIENTO Funcionamiento 3.2.1 Mecanismo de compactación El mecanismo de compactación de residuos Caja comprende dos partes: • El trineo (5) La caja (1) es de acero y está cerrada por una placa El trineo se mueve por deslizamiento y se acciona eyectora móvil (2) en la parte delantera y una por medio de dos cilindros hidráulicos, los cilindros compuerta en la parte posterior.
  • Página 34: Ciclo De Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 3.2.2 Ciclo de funcionamiento El ciclo de funcionamiento del mecanismo de compactación se divide en cuatro partes: 1. Se abre la pala compactadora. 3. Se cierra la pala compactadora. 4533-OM1-R-GB-G1 4535-OM1-R-GB-G1 La pala compactadora encierra los residuos y los barre hacia la tolva.
  • Página 35: Operación De Descarga

    FUNCIONAMIENTO 2. Ciclo de limpieza de la compuerta trasera. 3.2.3 Operación de descarga Cuando se habilita el ‘ciclo de limpieza de la La descarga de residuos implica cuatro operaciones: compuerta trasera’, el mecanismo de compactación Elevación de la compuerta trasera. realiza entre uno y cuatro ciclos en el momento que la compuerta trasera alcanza su máxima altura para La compuerta trasera junto con el mecanismo elevador...
  • Página 36: Dispositivo Elevador De Contenedores

    FUNCIONAMIENTO 4. Cierre de la compuerta trasera. Dispositivo elevador de contenedores El dispositivo elevador de contenedores con reborde comprende un armazón montado en la compuerta trasera del vehículo de recogida de residuos, un bastidor (5) y mordazas mecánicas (3). El bastidor está fijado al armazón por medio de varillas móviles;...
  • Página 37 FUNCIONAMIENTO 4595-OM1-R-GB-G1 Fig. 3-3 Funcionamiento de las mordazas 4607-OM1-R-GB-G1 Fig. 3-5 Funcionamiento del abretapas 4602-OM1-R-GB-G1 Fig. 3-4 Funcionamiento del bazo tope 4609-OM1-R-GB-G1 Fig. 3-6 Funcionamiento del brazo DIN OM1R-OH-ES01R...
  • Página 38: Estribos

    FUNCIONAMIENTO Estribos Sistema hidráulico Los mecanismos de compactación, elevación de la compuerta trasera y de eyección se accionan por medio de un sistema hidráulico que comprende una bomba, válvulas reguladoras y cilindros hidráulicos. 3.5.1 Bomba hidráulica La fuerza hidráulica es suministrada por una o más bombas accionadas por una toma de fuerza (PTO).
  • Página 39 MANDOS DEL USUARIO Olympus Mini Manual del usuario CONTENIDO PÁGINA Mandos del usuario ......................4-3 Ubicación del panel de control ......................4-3 Puesto de control de la cabina ......................4-4 4.2.1 Interruptor principal de la caja ......................4-5 4.2.2 Interruptor del faro de advertencia (si ha sido instalado) ............4-5 4.2.3 Dispositivos de advertencia acústicos .....................
  • Página 40 MANDOS DEL USUARIO Panel de control del mecanismo de compactación ..............4-38 4.5.1 Pulsador de señal (negro)........................4-39 4.5.2 Pulsador de rescate (amarillo) ......................4-39 4.5.3 Pulsador de inicio del ciclo de compactación (verde) .............. 4-40 4.5.4 Pulsador de elevación del dispositivo elevador (celeste) ............4-43 4.5.5 Pulsador de descenso del dispositivo elevador (azul oscuro) ..........
  • Página 41: Mandos Del Usuario

    MANDOS DEL USUARIO Mandos del usuario Ubicación del panel de control 4563-OM1-R-GB-G1 Los mandos del usuario se encuentran en los siguientes puntos del vehículo: Puesto de control de la cabina (consulte ‘4.2 6. Panel de control de descenso de la compuerta Puesto de control de la cabina’...
  • Página 42: Puesto De Control De La Cabina

    MANDOS DEL USUARIO Puesto de control de la cabina El puesto de control de la cabina comprende los siguientes mandos ubicados en el salpicadero. Pulsador de parada de emergencia (consulte ‘4.6 Pulsadores de parada de emergencia’ en la página 4-44). 2.
  • Página 43: Interruptor Principal De La Caja

    MANDOS DEL USUARIO 4.2.1 Interruptor principal de la caja 4.2.2 Interruptor del faro de advertencia (si ha sido instalado) Controla el funcionamiento del sistema eléctrico de la caja. Enciende y apaga los faros de advertencia colocados en la compuerta trasera y en la parte delantera de la APAGADO: caja o en la cabina (si han sido instalados).
  • Página 44: Dispositivos De Advertencia Acústicos

    MANDOS DEL USUARIO 4.2.3 Dispositivos de advertencia acústicos 4.2.5 Interruptor de anulación del bloqueo del estribo Ubicado debajo del salpicadero, aunque aquí no se muestra, se encuentra el zumbador que emite las siguientes advertencias acústicas: Alarma de parada de emergencia Si se oprime cualquier interruptor de ‘parada de emergencia’, se oirá...
  • Página 45: Panel De Control De La Cabina

    MANDOS DEL USUARIO El panel de control de la cabina posee una pantalla a Panel de control de la cabina todo color. La pantalla funciona como monitor de la cámara de retrovisión y, al mismo tiempo, como panel de control para el sistema de la caja. Nota: Es posible instalar un monitor opcional para cámaras especiales.
  • Página 46: Encendido Del Panel De Control De La Cabina

    MANDOS DEL USUARIO 4.3.1 Encendido del panel de control de la cabina Cuando se conecta el encendido, el panel de control de la cabina primero lleva a cabo una secuencia de autodiagnóstico, durante la cual la pantalla muestra una imagen del vehículo de recogida de residuos (1) y la luz de estado verde destella (2).
  • Página 47: Mandos Del Sistema De La Caja

    MANDOS DEL USUARIO 4.3.2 Mandos del sistema de la caja El control de las funciones del sistema de la caja se logra usando las pantallas de los cuatro modos: Sistema de la caja apagado Descarga de la caja - Panel de control de la cabina Deshabilita los controles del mecanismo de Activa los mandos de descarga de la caja en el panel compactación (consulte ‘4.4.11 Apagado del sistema’...
  • Página 48: Visor De La Pantalla

    MANDOS DEL USUARIO Fecha y hora 4.3.3 Visor de la pantalla 01.06.2013 09:00:00 01.06.2013 09:00:00 La fecha aparece a la izquierda y la hora a la derecha. Hyd Oil Temp Hyd_Oil_Pressure 2 Bar La fecha se muestra como día. mes. año (dd.mm.aa). La hora muestra un reloj de 24 horas;...
  • Página 49: Pictogramas De Advertencia

    MANDOS DEL USUARIO Pictogramas de advertencia Acción que se debe tomar si Pictograma Función Operación Causa el pictograma aparece en la pantalla del panel de control El sistema de El interruptor de encendido No corresponde. Ninguna. Aviso solamente. control de la caja está...
  • Página 50 MANDOS DEL USUARIO Acción que se debe tomar si Pictograma Función Operación Causa el pictograma aparece en la pantalla del panel de control Pulsador de señal Sonará la alarma de señal Se ha activado el pulsador Esta función se emplea como de la compuerta de la compuerta trasera.
  • Página 51 MANDOS DEL USUARIO Acción que se debe tomar si Pictograma Función Operación Causa el pictograma aparece en la pantalla del panel de control Dispositivo La alarma de descenso del El dispositivo elevador Levante el dispositivo elevador elevador de dispositivo elevador de de contenedores no se hasta que desaparezca la contenedores...
  • Página 52 MANDOS DEL USUARIO Acción que se debe tomar si Pictograma Función Operación Causa el pictograma aparece en la pantalla del panel de control Exceso de peso Se inhiben todas las El peso del contenedor Retire el contenedor de residuos. del contenedor operaciones de recogida de que está...
  • Página 53: Mensajes De Error

    MANDOS DEL USUARIO 4.4.1 Mensajes de error Hydraulic oil overtemperature Hydraulic over pressure Carriage plate down stall flag Si se presenta un fallo en el funcionamiento del sistema de control, aparecen uno o más mensajes de error en esta área de la pantalla. Si se presenta más de un error, entonces el error más reciente aparece en la parte superior.
  • Página 54 MANDOS DEL USUARIO Pictograma Número del Mensaje Explicación que se fallo muestra Adapt./puerta acceso. Fallo Se ha presentado un fallo en el circuito eléctrico del captador captador bastidor adapt. del bastidor de adaptación y/o la puerta de acceso. Número de fallo ‘50 Access door sensor fault’ (‘50 Fallo del captador de la puerta de acceso’) o ‘51 Adapt.
  • Página 55 MANDOS DEL USUARIO Pictograma Número del Mensaje Explicación que se fallo muestra Fallo interruptor borde de Se ha presentado un fallo en el circuito eléctrico del interruptor carga. del borde de carga. Fallo interruptor maestro Se ha presentado un fallo en el circuito eléctrico del interruptor cabina.
  • Página 56 MANDOS DEL USUARIO Pictograma Número del Mensaje Explicación que se fallo muestra Error analog. lado 2. Se ha presentado un error interno del controlador. Error lado 2 seguridad can. Se ha presentado un error interno del controlador. Error lado 2 es. Se ha presentado un error interno del controlador.
  • Página 57: Interruptores Del Sistema

    MANDOS DEL USUARIO Interruptores inactivos 4.4.2 Interruptores del sistema 01.06.2013 09:00:00 01.06.2013 09:00:00 Hyd Oil Temp Hyd Oil Temp No errors No errors No errors No errors No errors No errors 2748-DS003-OL1-D-GB-G2 2748-DS011-OL1-D-GB-G2 2748-DS003-OL1-D-GB-G2 La ausencia de un pictograma sobre el interruptor Los ocho pulsadores montados en el panel que se indica que el interruptor no controla ninguna función encuentra debajo de la pantalla son los interruptores...
  • Página 58 MANDOS DEL USUARIO Funciones de los interruptores Interruptor Función Interruptor Función Encendido/apagado de los faros de Eyección (consulte ‘4.4.19 Eyección’ en la advertencia (consulte ‘4.4.3 Interruptor página 4-33). del faro de advertencia’ en la página 4-21). Repliegue (consulte ‘4.4.20 Repliegue’ en Encendido/apagado de los faros de trabajo (consulte ‘4.4.4 Interruptor del la página 4-34).
  • Página 59: Interruptor Del Faro De Advertencia

    MANDOS DEL USUARIO 4.4.3 Interruptor del faro de advertencia 4.4.4 Interruptor del faro de trabajo Oprima y suelte el interruptor para Oprima y suelte el interruptor para encender y apagar todos los faros de encender o apagar los faros de trabajo y de carga de la compuerta advertencia.
  • Página 60: Ajuste Del Brillo De La Pantalla

    MANDOS DEL USUARIO 4.4.5 Ajuste del brillo de la pantalla Oprima el interruptor para oscurecer la Oprima el interruptor para aclarar la pantalla. pantalla. 01.06.2013 09:00:00 01.06.2013 09:00:00 Hyd Oil Temp Hyd Oil Temp No errors No errors No errors No errors No errors No errors...
  • Página 61: Información Del Registro De Datos

    MANDOS DEL USUARIO 4.4.6 Información del registro de datos Weight Information Axle 1: Oprima este interruptor para acceder a la Axle 2: pantalla de registro de datos. Axle 3: Axle 4: GVW: 01.06.2013 09:00:00 Hyd Oil Temp Limit: Compaction Working Time No errors No errors No errors...
  • Página 62: Mantenimiento

    MANDOS DEL USUARIO 4.4.7 Mantenimiento Oprima este interruptor para ingresar a la Oprima este interruptor para volver a pantalla de mantenimiento. apagado de la pantalla. 01.06.2013 09:00:00 01.06.2013 09:00:00 09:00:00 Hyd Oil Temp Hyd Oil Temp Hyd Oil Temp Password Level No errors No errors No errors...
  • Página 63: Selección/Ajuste De La Velocidad De Compactación

    MANDOS DEL USUARIO La pantalla de selección/ajuste de la velocidad 4.4.8 Selección/ajuste de la velocidad de compactación permite ajustar la velocidad de de compactación compactación para maximizar la compactación de los Oprima este interruptor para ingresar a distintos tipos de residuos. la pantalla de selección/ajuste del tipo de compactación.
  • Página 64 MANDOS DEL USUARIO Para cambiar la velocidad de compactación: Para cambiar la presión del nivel de compactación: Oprima el interruptor ‘arriba’ Oprima el interruptor ‘arriba’ o o ‘abajo’ hasta que la línea ‘abajo’ hasta que la línea inferior superior del menú emergente del menú...
  • Página 65: Selección/Ajuste De La Función De Ciclo Múltiple Del Mecanismo De Compactación

    MANDOS DEL USUARIO 4.4.9 Selección/ajuste de la función de ciclo múltiple del mecanismo de compactación Oprima el interruptor adecuado para Oprima el interruptor adecuado para volver ingresar a la pantalla de selección/ajuste de a encendido de la pantalla. la función de ciclo múltiple del mecanismo de compactación.
  • Página 66 MANDOS DEL USUARIO La pantalla de selección/ajuste de la función de ciclo Para cambiar el número de ciclos de compactación: múltiple del mecanismo de compactación permite: Oprima el interruptor ‘arriba’ o ‘abajo’ hasta que la línea • Seleccionar el número de ciclos de superior del menú...
  • Página 67 MANDOS DEL USUARIO Para cambiar el dispositivo que inicia el mecanismo 4. Oprima el interruptor ‘Set’ para confirmar de compactación: su selección. Oprima el interruptor ‘arriba’ o ‘abajo’ hasta que la línea inferior • el color dentro del recuadro rojo se pondrá del menú...
  • Página 68: Encendido Del Sistema

    MANDOS DEL USUARIO 4.4.10 Encendido del sistema 4.4.12 Mandos de descarga Introduzca la llave en el ‘interruptor principal de la caja’ Oprima y suelte este interruptor para y gire la llave en sentido horario hasta la posición de habilitar los mandos de descarga de la encendido para habilitar los mandos del mecanismo de cabina y deshabilitar los mandos del compactación.
  • Página 69: Mandos De Descarga Exteriores

    MANDOS DEL USUARIO 4.4.14 Mandos de descarga exteriores 4.4.16 Panel de control de descarga exterior (opcional) Oprima y suelte este interruptor para habilitar los mandos exteriores de descarga de la caja y deshabilitar los mandos de descarga de la cabina. 01.06.2013 09:00:00 Hyd Oil Temp...
  • Página 70: Elevación De La Compuerta Trasera

    MANDOS DEL USUARIO 4.4.17 Elevación de la compuerta trasera 01.06.2013 09:00:00 Hyd Oil Temp Hyd_Oil_Pressure 210 Bar No errors No errors No errors No errors No errors 2748-DS080-OL1-D-GB-G2 Oprima y mantenga presionado: • El interruptor de ‘Elevación de la compuerta trasera’...
  • Página 71: Eyección

    MANDOS DEL USUARIO Cuando la placa eyectora expulsa, el pictograma 4.4.19 Eyección ‘Placa eyectora realizando la eyección’ aparecerá en la pantalla del panel de control. 01.06.2013 09:00:00 Hyd Oil Temp Hyd_Oil_Pressure 60 Bar No errors No errors No errors No errors No errors 2748-DS040-OL1-D-GB-G2 Oprima y mantenga presionado:...
  • Página 72: 4.4.20 Repliegue

    MANDOS DEL USUARIO Cuando la placa eyectora se retrae, el pictograma 4.4.20 Repliegue ‘placa eyectora replegándose’ aparecerá en la pantalla del panel de control. 01.06.2013 09:00:00 Hyd Oil Temp Hyd_Oil_Pressure 210 Bar No errors No errors No errors No errors No errors 2748-DS041-OL1-D-GB-G2 Oprima y mantenga presionado:...
  • Página 73: Descenso De La Compuerta Trasera Hasta 1 Metro

    MANDOS DEL USUARIO La compuerta trasera dejará de bajar cuando llegue 4.4.21 Descenso de la compuerta a 1 metro y el pictograma ‘Compuerta trasera trasera hasta 1 metro desbloqueada’ aparecerá en la pantalla del panel de control de la cabina. Si suelta el pulsador durante el proceso de descenso: •...
  • Página 74: Selección Del Ciclo De Limpieza De La Compuerta Trasera

    MANDOS DEL USUARIO 4.4.22 Selección del ciclo de limpieza de la compuerta trasera Oprima y suelte este interruptor para habilitar o deshabilitar la función del ciclo de limpieza. 01.06.2013 09:00:00 Hyd Oil Temp Hyd_Oil_Pressure 2 Bar No errors No errors No errors No errors No errors...
  • Página 75: Panel De Control De Descenso De La Compuerta Trasera

    MANDOS DEL USUARIO Mientras desciende la compuerta, sonará el dispositivo 4.4.23 Panel de control de descenso acústico de advertencia ‘Marcha atrás del vehículo’. de la compuerta trasera Cuando la compuerta ha bajado completamente y se ha bloqueado, el pictograma ‘Sistema encendido’ aparecerá...
  • Página 76: Panel De Control Del Mecanismo De Compactación

    MANDOS DEL USUARIO Los paneles de control incluyen los siguientes mandos: Panel de control del mecanismo de compactación Pulsador de parada de emergencia (rojo) (consulte ‘4.6 Pulsadores de parada de emergencia’ en la página 4-44). 2. Luz de advertencia del panel de control activo (verde).
  • Página 77: Pulsador De Señal (Negro)

    MANDOS DEL USUARIO 4.5.1 Pulsador de señal (negro) 4.5.2 Pulsador de rescate (amarillo) 4549-OM1-R-GB-G1 4550-OM1-R-GB-G1 Al presionar el pulsador de ‘Señal’ en contra de la Al oprimir y mantener presionado el pulsador de acción del muelle, sonará la alarma de señal en la ‘Rescate’...
  • Página 78: Pulsador De Inicio Del Ciclo De Compactación (Verde)

    MANDOS DEL USUARIO Vehículos con sistema abierto: 4.5.3 Pulsador de inicio del ciclo de compactación (verde) • Vehículos no equipados con barrera óptica. • Vehículos equipados barrera óptica y borde de carga abatible en posición baja. 4552-OM1-R-GB-G1 El pulsador de ‘inicio del ciclo de compactación’ activa 4552-OM1-R-GB-G1 el mecanismo de compactación.
  • Página 79 MANDOS DEL USUARIO Presionar el pulsador una segunda vez y mantenerlo oprimido hasta que se detenga el mecanismo provoca la siguiente secuencia de eventos. El régimen del motor aumentará. El trineo del mecanismo de compactación descenderá y se detendrá. El régimen del motor disminuirá hasta marchar en ralentí.
  • Página 80 MANDOS DEL USUARIO Vehículos con sistema cerrado: Cuando se realizan los ciclos de compactación, los pictogramas correspondientes aparecerán en la • Vehículos equipados barrera óptica y borde de pantalla del panel de control a medida que se sucedan carga abatible en posición elevada. las distintas etapas: apertura de la pala compactadora, desplazamiento descendente del trineo, cierre de la •...
  • Página 81: Pulsador De Elevación Del Dispositivo Elevador (Celeste)

    MANDOS DEL USUARIO 4.5.4 Pulsador de elevación del 4.5.5 Pulsador de descenso del dispositivo dispositivo elevador (celeste) elevador (azul oscuro) 4561-OM1-R-GB-G1 4562-OM1-R-GB-G1 Precaución: Precaución: Si está equipado con uno o más estribos, Si está equipado con uno o más estribos, bájelos antes de poner en funcionamiento bájelos antes de poner en funcionamiento el dispositivo elevador de contenedores.
  • Página 82: Pulsadores De Parada De Emergencia

    MANDOS DEL USUARIO Pulsadores de parada 4.6.1 Restablecimiento del pulsador de parada de emergencia de emergencia Para restablecer el pulsador de ‘Parada de emergencia’: Tire el pulsador hacia fuera. 4557-OM1-R-GB-G1 2. Apague y vuelva a encender el interruptor ‘principal de la caja’. 4554-OM1-R-GB-G1 Los pulsadores de parada de emergencia se encuentran:...
  • Página 83 OPERACIóN DEL EQUIPO Olympus Mini Manual del usuario CONTENIDO PÁGINA Operación del equipo ......................5-3 Seguridad operativa ..........................5-3 5.1.1 Apertura de la pala compactadora ....................5-3 5.1.2 Desplazamiento descendente del trineo ..................5-3 5.1.3 Cierre de la pala compactadora ......................5-3 5.1.4 Desplazamiento ascendente del trineo ...................
  • Página 84 OPERACIóN DEL EQUIPO Colocación/retirada de los puntales de seguridad de la compuerta trasera....5-32 5.7.1 Colocación de los puntales de seguridad de la compuerta trasera ........5-32 5.7.2 Retirada de los puntales de la compuerta trasera ..............5-34 Advertencias del sistema ........................5-38 5.8.1 Advertencia sobre la temperatura del aceite hidráulico ............
  • Página 85: Operación Del Equipo

    OPERACIóN DEL EQUIPO Operación del equipo 5.1.3 Cierre de la pala compactadora Los operarios deben tener presente que si ADVERTENCIA: se escapan residuos por debajo de la pala LOS OPERARIOS DEBEN POSEER UN compactadora o sus costados cuando se cierra, CONOCIMIENTO ACABADO SOBRE EL nunca deben acercarse a la compuerta para MODO EN QUE FUNCIONA ESTE EQUIPO.
  • Página 86: Carga De Residuos

    OPERACIóN DEL EQUIPO Variedades modo dual Carga de residuos El dispositivo elevador de contenedores ofrece la opción de seleccionar el funcionamiento como sistema 5.2.1 Introducción abierto o cerrado posicionando un borde de carga El ciclo de funcionamiento comprende secuencias articulado/móvil que posee posiciones alta y baja. Con de operación que dependen de la configuración del el borde de carga en la posición baja (consulte Fig.
  • Página 87: Operación De Los Mandos

    OPERACIóN DEL EQUIPO Operación de los mandos 5.3.2 Activación de los paneles de control Para evitar el uso no autorizado, los mandos del 5.3.1 Introducción mecanismo de compactación están alimentados por medio de interruptores que se encuentran en el panel Todas las secuencias de los ciclos de funcionamiento de control de la cabina.
  • Página 88: Uso De Los Estribos

    OPERACIóN DEL EQUIPO 4. Encienda el interruptor ‘Principal de la caja’. Uso de los estribos ADVERTENCIA: TANTO EL CONDUCTOR COMO EL OPERARIO SON RESPONSABLES DE QUE LOS ESTRIBOS SE USEN CON SEGURIDAD. Precaución: Si está equipado con dispositivo elevador de contenedores, baje los estribos antes de poner en funcionamiento el dispositivo.
  • Página 89 OPERACIóN DEL EQUIPO NO DEBE USAR LOS ESTRIBOS SI NUNCA DEBE VIAJAR SOBRE NINGUNA LOS BLOQUEOS DE SEGURIDAD NO OTRA PARTE DE LA CAJA DE RECOGIDA FUNCIONAN CORRECTAMENTE. DE RESIDUOS NI DEL DISPOSITIVO ELEVADOR DE CONTENEDORES. NUNCA DEBE VIAJAR EN LOS ESTRIBOS CUANDO SE HAYA OPRIMIDO EL NUNCA INTENTE CONDUCIR A MÁS DE INTERRUPTOR DE ANULACIóN DEL...
  • Página 90: Funcionamiento Del Dispositivo De Advertencia Y Del Bloqueo De Seguridad De Los Estribos - Vehículos Sin Frenado Automático

    OPERACIóN DEL EQUIPO Activación de los captadores de los estribos mientras 5.4.3 Funcionamiento del dispositivo el vehículo se desplaza a más de 30 km/h. de advertencia y del bloqueo de seguridad de los estribos - Si el sistema detecta que uno o ambos estribos están ocupados mientras el vehículo ya se encuentra a una Vehículos sin frenado automático velocidad superior a los 30 km/h:...
  • Página 91: Funcionamiento Del Dispositivo De Advertencia Y Del Bloqueo De Seguridad De Los Estribos - Vehículos Con Frenado Automático

    OPERACIóN DEL EQUIPO Activación de los captadores de los estribos mientras 5.4.4 Funcionamiento del dispositivo el vehículo se desplaza a más de 30 km/h. de advertencia y del bloqueo de seguridad de los estribos - Si el sistema detecta que uno o ambos estribos están ocupados mientras el vehículo ya se encuentra a una Vehículos con frenado automático velocidad superior a los 30 km/h:...
  • Página 92: Anulación Del Bloqueo Del Estribo

    OPERACIóN DEL EQUIPO Restablecimiento del interruptor de anulación del 5.4.5 Anulación del bloqueo del estribo bloqueo del estribo Detenga el vehículo y accione el freno de estacionamiento. 2. Tire de la perilla hacia afuera (2). El funcionamiento del dispositivo elevador de contenedores y de los mecanismos de descarga y compactación del vehículo de recogida de residuos queda inhibido durante al menos 5 minutos después...
  • Página 93: Uso De Los Mandos Del Mecanismo De Compactación

    OPERACIóN DEL EQUIPO 5.4.6 Uso de los mandos del 5.4.7 Ciclo de carga manual mecanismo de compactación Vehículos con sistema abierto: Cuando utilice los mandos del mecanismo de • Vehículos sin barrera óptica. compactación, manténgase al lado del panel de •...
  • Página 94: Ciclo De Carga Automático

    OPERACIóN DEL EQUIPO • El trineo descenderá y luego se detendrá. 5.4.8 Ciclo de carga automático Vehículos con sistema cerrado solamente: • Vehículos equipados con barrera óptica y borde de carga abatible en posición elevada. • Vehículos equipados con barrera óptica y borde de carga fijo (soldado).
  • Página 95: Rescate

    OPERACIóN DEL EQUIPO Apague y vuelva a encender el interruptor ‘Principal de 5.4.9 Rescate la caja’. Para invertir el mecanismo: Oprima y mantenga presionado el pulsador de ‘Rescate’ en el panel de control del mecanismo de compactación. OL1SMGB01-002 4550-OM1-R-GB-G1 • La pala se abrirá...
  • Página 96: Parada De Emergencia

    OPERACIóN DEL EQUIPO Para continuar con el ciclo de carga: 5.4.10 Parada de emergencia Tire del pulsador de ‘parada de emergencia’ Para detener el mecanismo en caso de emergencia: y luego apague y encienda nuevamente el Oprima cualquiera de los pulsadores de ‘parada de interruptor ‘principal de la caja’.
  • Página 97 OPERACIóN DEL EQUIPO • La pantalla mostrará el modo ‘Encendido del sistema de la caja’. 01.06.2013 09:00:00 Hyd Oil Temp No errors No errors No errors 2748-DS003-OL1-D-GB-G2 3. Oprima el pulsador de ‘Inicio del ciclo de compactación’ en el panel de control del mecanismo de compactación.
  • Página 98: Operación De Ciclo Con Recorrido Corto

    OPERACIóN DEL EQUIPO 2. Cuando la pala compactadora recoja los residuos 5.4.11 Operación de ciclo con recorrido corto en cualquier punto mientas el trineo desciende, Vehículos con sistema cerrado solamente: oprima y suelte el pulsador de ‘Inicio del ciclo de compactación’...
  • Página 99: Funcionamiento Del Dispositivo Elevador De Contenedores

    OPERACIóN DEL EQUIPO 4. Accione el botón de ‘Elevación del dispositivo Funcionamiento del dispositivo elevador’ para subir el dispositivo hasta que el elevador de contenedores peine tome el reborde del contenedor. 5.5.1 Contenedor de residuos con reborde Precaución: Si el contenedor tiene tapa articulada, ábrala antes de cargarlo en el dispositivo elevador.
  • Página 100 OPERACIóN DEL EQUIPO 5. Accione el botón de ‘Elevación del dispositivo • Cuando el contenedor llega a la parte superior, elevador’ para subir el dispositivo hasta que se el lateral del contenedor choca contra un hayan descargado completamente los residuos del brazo tope que moverá...
  • Página 101 OPERACIóN DEL EQUIPO 6. Accione el pulsador de ‘Descenso del dispositivo elevador’ para bajarlo hasta que el contenedor llegue al suelo y el peine suelte el reborde del contenedor. 4562-OM1-R-GB-G1 • Las mordazas soltarán automáticamente el contenedor cuando éste descienda a 30° desde la vertical.
  • Página 102: Contenedores De Residuos Con Muñón Din

    OPERACIóN DEL EQUIPO 4. Coloque el contenedor de residuos entre los 5.5.2 Contenedores de residuos brazos DIN de modo tal que los muñones de los con muñón DIN laterales del contenedor queden alineados con los ganchos de los brazos. Precaución: Si el contenedor tiene tapa articulada, ábrala antes de cargarlo en el dispositivo elevador.
  • Página 103 OPERACIóN DEL EQUIPO ADVERTENCIA: • Cuando el contenedor llega a la parte superior, MANTÉNGASE ALEJADO DEL MECANISMO. el lateral del contenedor chocará contra un brazo tope que moverá los residuos que hayan ASEGÚRESE DE QUE EL CONTENEDOR quedado en el contenedor. DE RESIDUOS QUEDE BLOQUEADO POR LOS BRAZOS DIN CUANDO SE ELEVE EL DISPOSITIVO.
  • Página 104 OPERACIóN DEL EQUIPO Accione el pulsador de ‘Descenso del dispositivo • Los muñones de los laterales del contenedor elevador’ para bajarlo hasta que el contenedor se soltarán automáticamente de los brazos DIN llegue al suelo y los ganchos de los brazos DIN cuando el contenedor llegue al suelo.
  • Página 105: Contenedores De Residuos Con Tapa Tipo Persiana

    OPERACIóN DEL EQUIPO 5.5.3 Contenedores de residuos con tapa tipo persiana Estos contenedores están equipados con tapas accionadas por muelles y no se abren con la gravedad cuando el dispositivo elevador vacía el contenedor. 4606-OM1-R-GB-G1 4608-OM1-R-GB-G1 • Cuando el contenedor baja, las espigas de la tapa se sueltan del abretapas permitiendo que •...
  • Página 106: Descarga De Residuos

    OPERACIóN DEL EQUIPO 5. Encienda el interruptor ‘Principal de la caja’. Descarga de residuos ADVERTENCIA: DESPUÉS DE DESCARGAR LOS RESIDUOS, ASEGÚRESE DE QUE NO HAYA RESIDUOS, PAPEL O MATERIALES INFLAMABLES CERCA DEL MOTOR O DEL TUBO DE ESCAPE. ÉSTOS PUEDEN CAUSAR UN INCENDIO CUANDO SE ENCIENDE EL MOTOR.
  • Página 107 OPERACIóN DEL EQUIPO ADVERTENCIA: • Si la función ‘Ciclo de limpieza de la compuerta ASEGÚRESE DE CONOCER LA ALTURA trasera’ está activada, el mecanismo de DE SU VEHÍCULO CON LA COMPUERTA compactación realizará uno o más ciclos de TRASERA ELEVADA. compactación para liberar los residuos de la compuerta.
  • Página 108 OPERACIóN DEL EQUIPO 9. Si recorre una distancia grande, oprima y ADVERTENCIA: mantenga presionado el interruptor de repliegue CERCIóRESE DE QUE NO HAYA PERSONAL para posicionar la placa eyectora en la parte EN LA ZONA DE LA COMPUERTA TRASERA. delantera de la caja para evitar que rebote sobre el ASEGÚRESE DE CONOCER LA ALTURA cilindro hidráulico.
  • Página 109 OPERACIóN DEL EQUIPO 11. Oprima los dos pulsadores en el panel de control de ‘Descenso de la compuerta trasera’ simultáneamente para que la compuerta descienda y se bloquee completamente. 4582-OM1-R-GB-G1 4543-OM1-R-GB-G1 • El régimen del motor aumentará. • Sonará el dispositivo acústico de advertencia ‘Marcha atrás del vehículo’...
  • Página 110: Descarga De Residuos Utilizando Los Mandos Exteriores

    OPERACIóN DEL EQUIPO • La pantalla mostrará el modo ‘Encendido del 5.6.2 Descarga de residuos utilizando sistema de la caja’. los mandos exteriores Asegúrese de que el vehículo esté sobre suelo estable y la parte posterior del vehículo esté despejada. 01.06.2013 09:00:00 Hyd Oil Temp...
  • Página 111 OPERACIóN DEL EQUIPO Oprima y suelte el interruptor de descarga exterior. • Sonará el dispositivo acústico de advertencia ‘Marcha atrás del vehículo’ cuando se eleva la compuerta. • Cuando la compuerta está completamente 01.06.2013 09:00:00 Hyd Oil Temp elevada aparecerá el pictograma ‘Compuerta Hyd_Oil_Pressure 2 Bar trasera elevada’...
  • Página 112 OPERACIóN DEL EQUIPO 9. Oprima el pulsador ‘Eyección de la placa eyectora’ 10. Si recorre una distancia grande, oprima y en el panel de control de ‘Descarga exterior’ para mantenga presionado el pulsador de ‘Repliegue de descargar el contenido de la caja y luego suelte el la placa eyectora’...
  • Página 113 OPERACIóN DEL EQUIPO ADVERTENCIA: 12. Oprima los dos pulsadores en el panel de CERCIóRESE DE QUE NO HAYA PERSONAL control de ‘Descenso de la compuerta trasera’ EN LA ZONA DE LA COMPUERTA TRASERA. simultáneamente para que la compuerta descienda y se bloquee completamente. ASEGÚRESE DE CONOCER LA ALTURA DE SU VEHÍCULO CON LA COMPUERTA TRASERA Y EL DISPOSITIVO DE...
  • Página 114: Colocación/Retirada De Los Puntales De Seguridad De La Compuerta Trasera

    OPERACIóN DEL EQUIPO • El panel de control de la cabina se inicializa y Colocación/retirada de los luego muestra el modo ‘Apagado del sistema puntales de seguridad de de la caja’. la compuerta trasera Encienda el interruptor ‘Principal de la caja’. ADVERTENCIA: NO CAMINE DEBAJO DE LA COMPUERTA TRASERA ELEVADA A MENOS QUE ESTÉ...
  • Página 115 OPERACIóN DEL EQUIPO 8. Oprima y suelte el interruptor de descarga interior. 9. Oprima y mantenga presionado el interruptor ‘Elevación compuerta trasera’ hasta que la • La pantalla mostrará el modo ‘Mandos compuerta se encuentre a 1 metro de la caja y interiores del sistema de descarga de la caja’.
  • Página 116: Retirada De Los Puntales De La Compuerta Trasera

    OPERACIóN DEL EQUIPO 10. Libere el puntal de la compuerta trasera girando la 5.7.2 Retirada de los puntales de presilla de seguridad y moviéndola hasta colocarla la compuerta trasera en posición utilizando el dispositivo tipo mariposa Accione los frenos de estacionamiento. que se encuentra en el extremo del puntal para bloquearlo en la ménsula de apoyo en la parte 2.
  • Página 117 OPERACIóN DEL EQUIPO 6. Encienda el interruptor ‘Principal de la caja’. Oprima y suelte el interruptor de descarga interior. • La pantalla mostrará el modo ‘Mandos interiores del sistema de descarga de la caja’. 01.06.2013 09:00:00 Hyd Oil Temp No errors No errors No errors •...
  • Página 118 OPERACIóN DEL EQUIPO 8. Oprima y mantenga presionado el interruptor Libere el puntal del pasador inferior de la compuerta, ‘Elevación de la compuerta trasera’ hasta que la gírelo hasta la posición replegada en la compuerta y compuerta esté elevada 100 mm para retirar el asegúrelo con la presilla.
  • Página 119 OPERACIóN DEL EQUIPO 9. Oprima los dos pulsadores en el panel de control de ‘Descenso de la compuerta trasera’ simultáneamente para que la compuerta descienda y se bloquee completamente. • Compruebe que la compuerta descienda y se bloquee de manera uniforme de ambos lados. 4582-OM1-R-GB-G1 4568-OM1-R-GB-G1 •...
  • Página 120: Advertencias Del Sistema

    OPERACIóN DEL EQUIPO Advertencias del sistema 5.8.4 Fallo recurrente Si se presenta un fallo que produce un aumento 5.8.1 Advertencia sobre la temperatura aún mayor de la temperatura y sigue apareciendo el pictograma de advertencia ‘Aceite hidráulico caliente’, del aceite hidráulico un segundo interruptor automáticamente apagará...
  • Página 121 EQUIPO OPCIONAL Olympus Mini Manual del usuario CONTENIDO PÁGINA Equipo opcional ........................6-3 Barrera óptica de seguridad (opcional) ..................6-3 6.1.1 Introducción ............................... 6-3 6.1.2 Descripción ..............................6-3 6.1.3 Funcionamiento ............................6-4 Calentador de aceite hidráulico ......................6-5 6.2.1 Introducción ............................... 6-5 6.2.2 Funcionamiento - Conexión del calentador de aceite ...............
  • Página 122: Equipo Opcional

    EQUIPO OPCIONAL Esta página fue dejada en blanco intencionadamente OM1R-OH-ES01R...
  • Página 123: Barrera Óptica De Seguridad (Opcional)

    EQUIPO OPCIONAL Equipo opcional 6.1.2 Descripción El transmisor y el receptor (consulte Fig. 6-1, 1 y 2), Barrera óptica de montados a cada lado de la compuerta trasera sobre el borde de carga forman parte del sistema eléctrico seguridad (opcional) que controla el funcionamiento del mecanismo de compactación de la caja de recogida de residuos.
  • Página 124: Funcionamiento

    EQUIPO OPCIONAL 4. Haga funcionar el dispositivo elevador para 6.1.3 Funcionamiento descargar el contenedor en la tolva. Active los paneles de control. • Si el dispositivo elevador interrumpe la barrera 2. Compruebe que esté despejada la zona de la óptica cuando el trineo desciende, A, el compuerta trasera.
  • Página 125: Calentador De Aceite Hidráulico

    EQUIPO OPCIONAL Calentador de aceite hidráulico 6.2.3 Funcionamiento - Desconexión del calentador de aceite 6.2.1 Introducción Desconecte el suministro eléctrico. 2. Desconecte el suministro eléctrico de la ficha del Si el vehículo de recogida de residuos se emplea en lateral izquierdo de la caja. ambientes de baja temperatura, se puede instalar un calentador de aceite hidráulico con termostato eléctrico opcional (1) que calienta el aceite hidráulico...
  • Página 126: Kit Para Contenedores Subterráneos

    EQUIPO OPCIONAL Kit para contenedores subterráneos 6.3.2 Funcionamiento Consulte las instrucciones del fabricante. 6.3.1 Introducción Es posible instalar un interruptor y un tubo flexible hidráulico (1) para elevar y descender los contenedores subterráneos. 4605-OM1-R-GB-G1 4636-OM1-R-GB-G1 OM1R-OH-ES01R...
  • Página 127 INFORMACIóN COMPLEMENTARIA Olympus Mini Manual del usuario CONTENIDO PÁGINA Información complementaria .....................7-2 OM1R-OH-ES01R...
  • Página 128: Información Complementaria

    INFORMACIóN COMPLEMENTARIA Información complementaria Información complementaria/ comentarios del propietario Esta página ha sido dejada en blanco para permitir la incorporación de información complementaria o para que el usuario incluya sus notas. OM1R-OH-ES01R...
  • Página 129 INFORMACIóN COMPLEMENTARIA Información complementaria/ comentarios del propietario Esta página ha sido dejada en blanco para permitir la incorporación de información complementaria o para que el usuario incluya sus notas. OM1R-OH-ES01R...
  • Página 130 INFORMACIóN COMPLEMENTARIA Información complementaria/ comentarios del propietario Esta página ha sido dejada en blanco para permitir la incorporación de información complementaria o para que el usuario incluya sus notas. OM1R-OH-ES01R...
  • Página 131 INFORMACIóN COMPLEMENTARIA Información complementaria/ comentarios del propietario Esta página ha sido dejada en blanco para permitir la incorporación de información complementaria o para que el usuario incluya sus notas. OM1R-OH-ES01R...
  • Página 132 INFORMACIóN COMPLEMENTARIA Información complementaria/ comentarios del propietario Esta página ha sido dejada en blanco para permitir la incorporación de información complementaria o para que el usuario incluya sus notas. OM1R-OH-ES01R...
  • Página 133 ÍNDICE Acerca de este manual del usuario — iii Depósito de aceite hidráulico y módulo de válvulas — Activación de los paneles de control — 5-5 Descarga de residuos — 5-24 Advertencias del sistema — 5-38 Descarga de residuos utilizando los mandos de la Advertencia sobre la temperatura del aceite cabina —...
  • Página 134 ÍNDICE Precauciones — 2-4 Precauciones de seguridad — 2-3 Antes de dejar el lugar de descarga — 2-9 Mandos de descarga — 4-30 Antes de salir del parque — 2-6 Mandos de descarga de la cabina — 4-31 Barrera óptica de seguridad (opcional) — 2-8 Mandos de encendido del sistema de la caja —...
  • Página 135 ÍNDICE Tamaños de cajas Olympus Mini — 1-3 Ubicación de las funciones principales — 1-4 Ubicación del panel de control — 4-3 Uso de estas instrucciones — 2-4 Uso de los mandos del mecanismo de compactación — 5-11 Utilización del mecanismo elevador de contenedores para recoger residuos —...
  • Página 136 ÍNDICE Esta página fue dejada en blanco intencionadamente OM1R-OH-ES01R...

Este manual también es adecuado para:

Olympus mini 7Olympus mini 8

Tabla de contenido