LEFT CONTROL: press left for the doll to do a split. Press right to make the doll spin or stand up after her split.
BOUTON DE GAUCHE : Appuyer vers la gauche pour faire faire un grand écart à la poupée. Appuyer vers la droite
pour faire tourner la poupée ou la faire se redresser après un grand écart.
LINKER REGLER: Drücke nach links, damit die Puppe einen Spagat macht. Drücke nach rechts, damit die Puppe
eine Drehung macht oder sich nach dem Spagat wieder aufrichtet.
COMANDO SINISTRO: spingi verso sinistra per far fare una spaccata alla bambola. Spingi verso destra per farla
volteggiare o farle rialzare dopo la spaccata.
LINKERKNOP: druk links om de pop een spagaat te laten maken. Druk rechts om de pop te laten ronddraaien of
na een spagaat te laten opstaan.
MANDO IZQUIERDO: apretarlo hacia la izquierda para que la muñeca haga el espagat. Apretarlo hacia la derecha
para que la muñeca dé un giro o se levante después de hacer el espagat.
BOTÃO ESQUERDO: pressionar para a esquerda para a boneca fazer a esparregata.
Pressionar para a direita para a boneca girar ou ficar de pé depois da esparregata.
VÄNSTER KNAPP PÅ FJÄRRKONTROLLEN: tryck på vänster knapp för att få dockan att göra en splitt.
Tryck på höger knapp för att få dockan att snurra eller stå upp efter sin splitt.
NUOLI VASEMMALLE: paina nuolta vasemmalle, kun haluat nuken tekevän spagaatin.
Paina nuolta oikealle, kun haluat nuken tekevän piruetteja tai nousevan spagaattiasennosta.
ΑΡΙΣΤΕΡΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ: πιέστε προς τα αριστερά για να κάνει η κούκλα σπαγγάτο.
Πιέστε προς τα δεξιά για να κάνει η κούκλα στροφή ή να σηκωθεί όρθια μετά από το σπαγγάτο.
The R/C doll works best on smooth, hard surfaces.
La poupée radiocommandée fonctionne mieux sur des surfaces lisses et dures.
Die R/C Puppe funktioniert am besten auf harten, glatten Oberflächen.
La bambola R/C funziona in modo ottimale su superfici rigide e lisce.
Pop met afstandsbediening bij voorkeur gebruiken op een vlakke, harde ondergrond.
La muñeca R/C funciona mejor sobre una superficie plana y sin irregularidades.
A boneca R/C funciona melhor sobre superfícies planas e duras.
Den radiostyrda dockan fungerar bäst på släta, hårda ytor.
Nukke kulkee parhaiten tasaisella, kovalla alustalla.
Η τηλεκατευθυνόμενη κούκλα λειτουργεί καλύτερα σε σκληρές και λείες επιφάνειες.
Splits! Move her forward and backwards too!
Elle fait le grand écart ! Tu peux aussi la faire avancer et reculer !
Sie macht einen Spagat! Lasse sie vorwärts oder rückwärts fahren.
Spaccate! Falla andare avanti e indietro!
Maakt een spagaat! Je kunt de pop ook vooruit en achteruit laten bewegen!
¡Espagat! ¡Con el control remoto haz que se mueva hacia delante y hacia atrás!
Esparregata! A boneca também anda para a frente e para trás!
Går ner i splitt! Flytta henne framåt eller bakåt också!
Spagaatteja! Liikuta nukkea eteenpäin tai takaperin!
Σπαγγάτο! Πήγαινέ την μπρος-πίσω!
Ready! Set! Go!
Prête ? Attention ! C'est parti !
Auf die Plätze! Fertig! GO!
Pronti! Partenza! Via!
Klaar? Rolschaatsen maar!
¡Preparada! ¡Lista! ¡Ya!
Atenção! Preparar! Partida!
Klara! Färdiga! Gå!
Valmiina! Paikoillanne! Nyt!
Έτοιμη! Πάμε! Φύγαμε!
RIGHT CONTROL: press up or down to move the doll forward or backward.
BOUTON DE DROITE : Appuyer vers le haut ou vers le bas pour faire
avancer ou reculer la poupée.
RECHTER REGLER: Drücke den Regler hoch oder runter, damit die Puppe
vorwärts oder rückwärts fährt.
COMANDO DESTRO: premi su o giù per far avanzare o far andare indietro
la bambola.
RECHTERKNOP: druk op de boven- of onderkant om de pop vooruit of
achteruit te laten bewegen.
MANDO DERECHO: apretarlo hacia arriba o hacia abajo para que la
muñeca se desplace hacia delante o hacia atrás respectivamente.
BOTÃO DIREITO: pressionar para cima ou para baixo para a boneca andar
para a frente ou para trás.
HÖGER KNAPP PÅ FJÄRRKONTROLLEN: tryck på uppåt- eller
nedåt-knappen för att flytta dockan framåt eller bakåt.
NUOLI OIKEALLE: paina nuolta ylös tai alas, kun haluat nuken liikkuvan
eteenpäin tai takaperin.
ΔΕΞΙ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ: πιέστε προς τα επάνω ή κάτω για να
κινηθεί η κούκλα μπροστά ή πίσω.
Spins!
Elle tourne !
Sie dreht sich!
Volteggi!
Draait rond!
¡Giros!
Voltas!
Snurrar!
Piruetteja!
Στροφή!