• If a sheet is used with the pad, use only the
one provided by the bassinet manufacturer
or one specifically designed to fit the
dimension of the bassinet mattress.
• To reduce the risk of SIDS, pediatricians
recommend healthy infants be placed
on their back to sleep, unless otherwise
advised by your physician.
• NEVER use bassinet without bedding
provided with the product.
• When the bassinet is used for sleeping
you must still provide the supervision
necessary for continued safety of your
child.
• Use the bassinet with only one child at a
time.
• DO NOT move or carry the bassinet with
the child in it.
• DO NOT use bassinet in a motor vehicle.
• DO NOT USE bassinet if any parts are mis-
sing or broken. Contact Consumer Care
for replacement parts and instructional lite-
rature if needed.
chupetes. NO deje las correas colgando sobre el
moisés ni las fije a los juguetes.
• NUNCA coloque el producto cerca de una ventana
en que las cuerdas de persianas o cortinas
puedan estrangular al niño.
• Si se utiliza una sábana junto con el relleno,
utilice solo la sábana provista por el fabricante
del moisés, o bien una sábana diseñada para
las dimensiones del colchón del moisés.
• Para reducir el riesgo de SIDS (síndrome
de muerte súbita del bebé), los pediatras
recomiendan colocar a los bebés sanos boca
arriba para dormir, a menos que su médico le
aconseje lo contrario.
• NUNCA use el moisés sin la cama provista con
el producto.
• Cuando el moisés se usa para dormir, debe
proporcionar la supervisión necesaria para la
seguridad continua del niño.
• Use el moisés con solo un niño a la vez.
• NO mueva o lleve el moisés con el niño en ella.
• NO use el moisés en un vehículo a motor.
• NO UTILICE el moisés si falta alguna parte o
si está rota. Si es necesario, comuníquese con
Atención al Consumidor para obtener piezas de
repuesto y literatura instructiva.
2