Le invitamos a seguir este manual de inicio para conocer el producto y aprender a utilizarlo correctamente y enseguida. Encontrará esta guía y mucha más información en nuestra página de Internet: www.geonaute.com 1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO : 1. ON/OFF 2. Empezar o detener la grabación de vídeo o bien activar o desactivar el rayo láser...
10. Rayo láser. 11. Objetivo 12. Piloto rojo en el frontal: grabación en vídeo/toma de fotos. 13. Puerto mini USB. 14. Lector de tarjetas µSD. 15. Salida de vídeo. 16. Puerto mini HDMI. 17. No se necesitan tornillos para fijar la cámara (estándar «kodak»).
4. EMPEZAR : µ 4.1. INTRODUCIR UNA TARjETA Introducir la tarjeta µSD en el lugar apropiado y en el sentido indicado. Tiene que sonar un «clic» como señal de que se ha introducido correctamente. Este producto cuenta con una memoria interna de tan solo 40 MB que permite grabar apenas unos segundos de vídeo o sacar una cuarentena de fotos.
4.4 ACTIVAR/DESACTIVAR EL RAyO LáSER Mantener pulsado (unos 3 segundos) el botón n.º 2 hasta oír un pitido para activar o desactivar el láser. La función láser no se puede utilizar cuando se usa la caja impermeable. 4.5 OMAR UNA FOTO Pulsar una vez el botón n.º...
6. CORREA DE FIjACIÓN AL CASCO: La correa se puede utilizar con cascos de bici cleta que dispongan de ventilación. Deslizar cada correa por los conductos de venti lación del casco y pasarlas por los cierres para fijar el soporte al casco. 7.
Página 7
Destinada para su uso en las siguientes condiciones: Con el uso de la caja impermeable no es posible activar la función «láser» de la cámara. Proporciona una protección suplementaria contra los golpes. • Precauciones de uso : Il est important de garder le joint d’étanchéité propre. De petites poussières ou Es importante mantener limpia la junta de estanqueidad.El polvo o las arenillas podrían reducir la estanqueidad de la caja.La junta se puede retirar fácilmente para enjuagarla con agua clara.
9. CONFIGURACIÓN DE LA CáMARA : • Mantenga pulsado el botón n.º 3 (ilustración) para acceder al menú de confi- guración de la cámara. • Utilice los botones 2 y 3 para navegar por los menús y consulte la navegación por la pantalla de LCD: •...
CONFIGURACIÓN DE FOTOGRAFÍAS FUNCIÓN CONFIGURACIÓN CARACTERÍSTICAS Activado Instantánea No se puede activar al mismo tiempo que sencilla las instantáneas por ráfagas Desactivado Activado Instantáneas No se puede activar al mismo tiempo que la por ráfagas instantánea sencilla Desactivado Desactivado Cada 2 segundos Cada 3 segundos...
Desactivado Temporizador A los 5 segundos A los 10 segundos 8 MP, 4:3 Resolución: 3200 × 2400 (interpolación) Resolución 5 MP, 4:3 Resolución: 2592 × 1944 3 MP, 4:3 Resolución: 2048 × 1536 CONFIGURACIÓN GENERAL FUNCIÓN CONFIGURACIÓN CARACTERÍSTICAS Activado Tono Activar/desactivar los tonos de la cámara Desactivado Activado...
Página 14
Desactivado A los 2 minutos Modo en espera automático A los 5 minutos A los 10 minutos Estándar TV NTSC Anular Formatear la memoria Aceptar Anular Configuración de fábrica Aceptar 50 Hz Frecuencia de actualización 60 Hz Idioma Inglés...
Año Día Fecha y hora Advertencia: Hay que confirmar la (AA/MM/DD y Hora configuración de la fecha y la hora pulsando hh:mm:ss) en «yES». Minutos Segundos Confirmar la configuración 10. PRECAUCIONES DE USO : • Manipular el aparato con cuidado, no dejarlo caer ni someterlo a golpes fuertes.
11. RESPONSABILIDAD LIMITADA : • GEONAUTE no se hace responsable de los accidentes y daños causados por la manipulación y utilización del producto durante la práctica de deportes de alto riesgo. En particular, GEONAUTE advierte al usuario que manipular el pro- ducto en condiciones peligrosas puede provocar la pérdida de concentración.