Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
I. Product Overview
1. DC 5V 2.5A USB Power Output
2. Power Button
3. Camera Button
4. Battery Indicator Lights
5. Reset Button
II. What's in the Box
-1× Power Bank Camera
-1× USB Cable
-1× AC110-230V to DC 5V Power Adapter
-1× 8GB Micro SD Card (fitted into the Micro SD card slot already)
III. Operation
>> Before using, make sure that the power bank is fully recharged.
>> Before using, make sure the Micro SD card (4GB-64GB) has been formatted
already and is securely fitted into the camera's SD card slot, or it will not work. A
PBC300
User Guide
6. USB Power Input
7. Camera Lens
8. Battery Status Button
9. Red Indicator Light
10. Blue Indicator Light

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WISEUPSHOP PBC300

  • Página 1 PBC300 User Guide I. Product Overview 6. USB Power Input 1. DC 5V 2.5A USB Power Output 7. Camera Lens 2. Power Button 8. Battery Status Button 3. Camera Button 9. Red Indicator Light 4. Battery Indicator Lights 10. Blue Indicator Light 5.
  • Página 2 SDHC Class 10 Micro SD card is recommended. If no Micro SD card is fitted into the camera, the red and blue indicator lights will flash 10 times and turn off. The camera will shut down automatically. If the Micro SD card cannot be read, the camera will not respond to your operation.
  • Página 3 indicator light will stay illuminated, indicating the camera has entered into standby mode. 3.4.2. Press the Camera Button for 2 seconds. The red and blue indicator lights will flash 5 times and turn off, indicating the SD card formatting has been completed; the red one will stay illuminated, indicating the camera is back to standby mode.
  • Página 4 6.3. All 4 battery indicator lights will be on when the power bank is fully recharged.
  • Página 5 PBC300 Benutzerhandbuch I. Produktübersicht 6. USB-Energien-Eingang 1. DC 5V 2.5A USB Power Output 7. Kamera-Objektiv 2. Power-Taste 3. Kamera-Taste 8. Batteriestatustaste 9. Red Indicator Light 4. Batterieanzeigeleuchten 10. Blau-Anzeigelampe 5. Reset-Taste II. Was ist in der Box -1 × Energien-Bank-Kamera -1 ×...
  • Página 6 formatiert wurde und sicher in die Kamera SD-Kartensteckplatz ausgestattet ist, oder es wird nicht funktionieren. Eine SDHC Class 10 Micro-SD-Karte wird emp- fohlen. Wenn keine Micro-SD-Karte in die Kamera eingebaut ist, werden die roten und blauen Anzeigeleuchten 10 mal blinken und auszuschalten. Die Kamera schaltet sich automatisch aus.
  • Página 7 3.4. MICRO SD-KARTE FORMATIERUNG 3.4.1. Schalten Sie die Kamera mit der Power-Taste 2 Sekunden lang drücken. Die rote Anzeigelampe bleibt beleuchtet, was die Kamera hat sich in den Standby-Mo- dus. 3.4.2. Drücken Sie die Kamera-Taste für 2 Sekunden. Die roten und blauen Anzei- geleuchten 5 mal blinken und ausschalten, was anzeigt, die SD-Karte Formatierung abgeschlossen ist;...
  • Página 8 VI. Lade 6.1. Schließen Sie die Kamera an eine Steckdose an Steckdose mit dem USB-Ka- bel und DC 5V Ladeadapter zur Verfügung gestellt. 6.2. Es wird 12 Stunden dauern, eine volle Ladung zu erhalten. 6.3. Alle 4 Batterie-Anzeige leuchtet auf, wenn die Power Bank vollständig aufgelad- en ist.
  • Página 9: Aperçu Du Produit

    PBC300 Mode d'emploi I. Aperçu du produit 6. Alimentation Entrée USB 1. DC 5V 2.5A USB Puissance de sortie 2. Bouton d'alimentation 7. Objetif de Caméra 8. Batterie Bouton d'état 3. Bouton de l'appareil photo 9. Témoin lumineux rouge 4. Voyant de la batterie 10.
  • Página 10 formaté et est solidement monté dans la fente de la carte SD de l'appareil photo, ou il ne fonctionnera pas. Une SDHC Classe 10 Carte SD Mémoire est recommandée. Si aucune Carte SD Mémoire est insérée dans l'appareil photo, les voyants rouge et bleu clignotent 10 fois et éteignez.
  • Página 11 3.4. CARTE SD MÉMOIRE FORMATAGE 3.4.1. Allumez l'appareil photo en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 2 secondes. Le voyant rouge reste allumé, indiquant que l'appareil est entré en mode veille. 3.4.2. Appuyez sur le bouton de l'appareil photo pendant 2 secondes. Les voyants lumineux rouge et bleu clignotent 5 fois et désactiver, en indiquant le formatage de la carte SD a été...
  • Página 12 tomatiquement VI. Se charge 6.1. Branchez l'appareil photo à une prise de courant alternatif de sortie en utilisant le câble USB et DC 5V adaptateur de charge fourni. 6.2. Il faudra 12 heures pour obtenir une charge complète. 6.3. Tous les voyants 4 de la batterie sera lorsque la banque d'alimentation est com- plètement rechargée.
  • Página 13: Guida Utente

    PBC300 Guida utente I. Panoramica del Prodotto 1. DC 5V 2.5A USB Potenza di uscita 6. Ingresso alimentazione USB 7. Camera Lens 2. Pulsante di alimentazione 8. Pulsante di stato della batteria 3. Pulsante Camera 4. indicatori luminosi della batteria 9.
  • Página 14 non funzionerà. Si raccomanda un SDHC Classe 10 scheda Micro SD. Se nessuna scheda micro SD è montato nella fotocamera, le spie rossa e blu lampeggiano per 10 volte e spegnere. La fotocamera si spegne automaticamente. Se la scheda Micro SD non può...
  • Página 15 3.4.1. Accendere la fotocamera premendo il pulsante di accensione per 2 secondi. La spia rossa rimarrà illuminato, indicando la telecamera è entrato in modalità standby. 3.4.2. Premere il pulsante della fotocamera per 2 secondi. L'indicatore luci rosse e blu lampeggerà 5 volte e spegnere, indicando la formattazione della scheda SD è stata completata;...
  • Página 16 6.1. Collegare la fotocamera ad una presa di corrente alternata presa utilizzando il cavo USB e ricarica DC 5V adattatore in dotazione. 6.2. Ci vorranno 12 ore per ottenere una carica completa. 6.3. Tutti gli indicatori luminosi della batteria 4 sarà su quando la banca di potere è completamente carica..
  • Página 17: Descripción Del Producto

    PBC300 Guía del usuario I. Descripción del producto 6. USB Entrada de alimentación 1. DC 5V 2.5A USB salida de Potencia 7. Lente de la cámara 2. Botón de fuente de alimentación 8. Botón de estado de la batería 3. Botón de cámara 9.
  • Página 18 mateado y ya está instalado de forma segura en la ranura de la tarjeta SD de la cámara, o no va a funcionar. Se recomienda una tarjeta SD Micro SDHC Clase 10. Si no hay ninguna tarjeta Micro SD está montado en la cámara, el indicador rojo y azul parpadea 10 veces y se apagará.
  • Página 19 3.4. FORMATEO DE MICRO SD 3.4.1. Encienda la cámara por pulsar el Botón de fuente de alimentación durante 2 segundos. El indicador de luz roja permanecerá iluminado, lo que indica que la cámara ha entrado en modo de espera automáticamente. 3.4.2.
  • Página 20 6.1. Conectar la cámara a un enchufe de alimentación de AC de salida mediante el cable USB y el adaptador de carga DC 5V proporcionada. 6.2. Se llevará a 12 horas para obtener una carga completa. 6.3. Todas los 4 indicadores de luz de la batería estarán encendidos cuando el banco de energía está...
  • Página 21 PBC300 ユーザーガイド I. 製品の概要 1. DC 5V2.5A USB電源出力 6. USB電源入力 7. カメラレンズ 2. 電源ボタン 8. バッテリステータスボタン 3. カメラボタン 9. レッ ドインジケータライト 4. バッテリーインジケーター 10. ブルーインジケータライト 5. リセッ トボタン II. ボッ クスの中身に -1×モバイルバッテリ型カメラ -1×USBケーブル -1× DC 5V電源アダプタにAC110-230V -1×18GBのマイクロSDカード (すでにマイクロSDカードスロッ トに装着されますれま す)...
  • Página 22 しっかりとカメラのSDカードスロッ トに装着されていることを確認してくたさい、 また はそれが動作しません。 SDHCクラス10マイクロSDカードをお勧めします。 何のマイク ロSDカードがカメラに装着されていない場合は、 赤と青のインジケータライトが10回 点滅し、 オフになります。 カメラが自動的にシャッ トダウンします。 マイクロSDカードを 読み取ることができない場合は、 カメラがあなたの操作に応答しません. 3.1. 電源のオン/オフ 3.1.1. 2秒間電源ボタンを押してカメラの電源をオンにします。 赤のインジケータライト 着いたままになり、 カメラが自動的にスタンバイモードに入ります。 3.1.2。 3秒間電源ボタンを押してカメラの電源をオフにします。 赤のインジケータライ トがオフになります。 [注意]: それは1分以上何も操作せずにスタンバイモードになっている場合はカメラが自動的にシャッ ト ダウンします。 3.2. 録画 3.2.1. 2秒間電源ボタンを押してカメラの電源をオンにします。 赤のインジケータライト 着いたままになり、 カメラが自動的にスタンバイモードに入ります。 3.2.2. 記録映像に電源ボタンを1回押します。 赤のインジケータランプが3回点滅し、 そ の後消灯します。...
  • Página 23 とを示す、 オフになります赤と青のインジケーターが点灯。 赤のインジケータライト着 いたままになり、 カメラが自動的にスタンバイモードに入ります。 3.5. リセッ ト 何らかの理由で、 カメラが動作しなくなったり正常に動作していない場合、 リセッ トは 通常の動作に戻ってそれを復元します。 操作 : 工場出荷時にすべての設定をリセッ トするには、 一回リセッ トボタンを押して、 ピ ンを使用します。 カメラが自動的にシャッ トダウンします。 デフォルトの設定でカメラを 再起動します。 IV. ビデオ/画像ファイルのアップロード 4.1. カメラの電源をオフにし、 マイクロSDカードを取り外し、 カードリーダーに挿入し てくたさい。 4.2. パソコンにカードリーダーを挿入してくたさい。 4.3. マイクロSDカードは、 取り外し可能なディスク ドライブとして認識されます。 4.4. すべてのファイルは、 「 DCIM」 フォルダにアクセスすることができます。 V.

Tabla de contenido