Dandy DDR70A3GDB Guía De Utilización Y Cuidado Para El Propietario

Dandy DDR70A3GDB Guía De Utilización Y Cuidado Para El Propietario

Deshumidificador portátil

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO
PORTABLE DEHUMIDIFIER
DÉSHUMIDIFICATEUR PORTATIF
DESHUMIDIFICADOR PORTÁTIL
MODEL • MODÈLE • MODELO
Mod el • M odèle • Modelo
DDR70A3GDB
V2.19.11.13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dandy DDR70A3GDB

  • Página 1 GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO PORTABLE DEHUMIDIFIER DÉSHUMIDIFICATEUR PORTATIF DESHUMIDIFICADOR PORTÁTIL MODEL • MODÈLE • MODELO Mod el • M odèle • Modelo DDR70A3GDB DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 V2.19.11.13...
  • Página 2 TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS PORTABLE DEHUMIDIFIER Owner’s Use and Care Guide ..........1-12 • Important Safety Information • Installation Instructions • Features • Operating Instructions • Cautions • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty DÉSHUMIDIFICATEUR PORTATIF Manuel d’utilisation et d’entretien du propriétaire....13-24 • Consignes de sécurité importantes •...
  • Página 4: Need Help

    WELCOME Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products, and we believe in dependable service, like you will fi nd in this Owner’s Use and Care Guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Danby appliance.
  • Página 5: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. NOTE The WARNING instructions issued in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur.
  • Página 6: For Your Safety

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. SAFETY PRECAUTIONS When using this dehumidifi er, always follow basic safety precautions, including the following: • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. •...
  • Página 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION • Select a suitable location, making sure you have easy access to an electrical outlet (avoid the use of extension cords). If it is absolutely necessary to use an extension cord, use an approved “air conditioner” heavy duty extension cord ONLY (available at most local hardware stores).
  • Página 8: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL INSTRUCTIONS NOTE: The control panel of the unit you purchased may be slightly different depending on the model number. When you push the button to change operation modes, the unit will make a beeping sound to indicate that it is changing modes.
  • Página 9: Water Tank Operation

    OPERATING INSTRUCTIONS WATER FULL INDICATOR LIGHT (RED) When the bucket is full and/or incorrectly positioned inside the cabinet, the water full red light turns on and remains on until such time as the bucket is emptied and/or correctly re-positioned. This condition will result in the immediate shut down of the dehumidifying system (both compressor and fan motor operation are terminated).
  • Página 10: Air Filter

    OPERATING INSTRUCTIONS FACTORY DEFAULT SETTING Each time the unit is disconnected/re-connected and/or in the event of a power failure, the electronic circuit board automatically defaults to the following factory setting: HUMIDITY SETTING - 60%, FAN SPEED - LOW. NOTE: In the event of a power failure, all previous settings are automatically erased/cancelled. If your program setting was different from the above (default setting) it will be necessary to re-program your settings.
  • Página 11 OPERATING INSTRUCTIONS INSTALLING PVC DRAIN HOSE When using the continuous drain function, the PVC hose must be placed horizontally below the drainage hole. Avoid uneven ground and folding the hose. NOTE: Should you damage or misplace the pvc drain hose, a standard garden hose can be used.
  • Página 12: Cautions

    CAUTIONS 1. DO NOT pull on the power cord to avoid breakage, potential danger, or injury. 2. DO NOT use insect/oil/paint spray around the machine; these might cause damage to plastic parts or start a fi re. 3. DO NOT place the unit on uneven ground to avoid shaking, noise, and water leakage.
  • Página 13: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING CAUTION: Before attempting to clean and/or service this unit, always disconnect the power supply cord from the electrical power supply / outlet. 1. DO NOT use gasoline, benzene, paint thinner, or any other chemicals to clean this unit, as these substances will damage/deform the plastic components and luster fi...
  • Página 14: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Occasionally, a problem is minor and a service call may not be necessary- use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800- 263-2629 for assistance.
  • Página 15: Warranty & Service

    LIMITED APPLIANCE WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is conditions intended by the manufacturer.
  • Página 16 BIENVENUE par notre service d'assistance à la clientèle. important parce que votre nouvel appareil fera partie de votre famille pour longtemps. S’il vous plaît écrivez informations ci-dessous; ces renseignements seront nécessaires si votre appareil a besoin d'entretien ou pour les demandes de renseignements généraux. Pour bénéficier d'une opération de maintenance ou dépannage, le reçu original sera exigé.
  • Página 17: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lisez attentivement ces consignes avant d'utiliser l'appareil. REMARQUE Les consignes d'AVERTISSEMENT publiées dans ce manuel ne sont pas supposées couvrir toutes les conditions et situations éventu- elles qui peuvent se produire.
  • Página 18: Pour Votre Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lisez attentivement ces consignes avant d’utiliser l’appareil. MESURES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de ce déshumidifi cateur, suivez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes : •...
  • Página 19: Consignes D'installation

    CONSIGNES D’INSTALLATION EMPLACEMENT • Choisissez un emplacement approprié et assurez-vous d’avoir accès à une prise électrique (évitez d’utiliser des ral- longes électriques). S’il est absolument nécessaire d’utiliser une rallonge électrique, N’utilisez QU’une rallonge robuste approuvée pour « climatiseur » (vendue dans la plupart des magasins de quincaillerie). •...
  • Página 20: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION CONSIGNES RELATIVES AU PANNEAU DE COMMANDE *REMARQUE : Le panneau de commande de l’appareil que vous avez acheté peut être légèrement différent en fonction du numéro de modèle. Lorsque vous poussez sur le bouton pour modifi er les modes de fonctionnement, l’appareil émettra un signal sonore pour indiquer un changement de modes.
  • Página 21 CONSIGNES D’UTILISATION LE VOYANT LUMINEUX DE RÉSERVOIR PLEIN Lorsque le réservoir d’eau est plein et/ou incorrectement positionné dans le boîtier, le voyant lumineux du «réservoir plein» deviendra rouge et restera ainsi jusqu’à ce que le réservoir ait été vidé et/ou correctement positionné. Cette condition résultera dans l’arrêt immédiat du système de déshumidifi...
  • Página 22: Filtre À Air

    CONSIGNES D’UTILISATION RÉGLAGE D’ORIGINE Chaque fois que l’appareil est débranché/rebranché et/ou dans le cas d`une panne électrique, le circuit électronique est automatiquement réinitialisé au réglage d’origine. Ajustement de l’humidité : 60% Vitesse du ventilateur : Basse REMARQUE: Dans le cas d’une panne électrique, tous les réglages précédents sont automatiquement effacés/annulés. Si vos réglages étaient différents que ceux précités (réglage d’origine), il sera nécessaire de reprogrammer vos réglages.
  • Página 23: Installation De Drainage En Pvc

    CONSIGNES D’UTILISATION INSTALLATION DE DRAINAGE EN PVC Lorsque vous utilisez la fonction de drainage continue, le tuyau de PVC doit être placé horizontalement en-dessous du trou de drainage. Évitez les planchers inégaux et que le tuyau soit plié. REMARQUE : Si vous endommagez ou mal placez la tuyauterie souple de vidange de PVC, un tuyau de jardin standard peut être utilisé.
  • Página 24: Précautions

    PRÉCAUTIONS 1. NE PAS tirer sur le cordon d’alimentation afi n d’éviter la rupture, des dangers potentiels ou des blessures. 2. NE PAS utiliser d’huile à insecte ou de la peinture en vaporisa- teur autour de l’appareil: cela pourrait causer du dommage aux pièces de plastique ou faire démarrer un incendie.
  • Página 25: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE PRÉCAUTION: On doit toujours débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant électrique avant d’entreprendre une opération de nettoyage ou d’entretien de l’appareil. 1. NE JAMAIS utiliser d’essence, benzène, de peinture, diluant ou autre composé chimique pour nettoyer cet appareil; toutes ces substances feront subit des dommages ou déformations aux composants de plastique et dégraderont la fi...
  • Página 26: Dépannage

    DÉPANNAGE Parfois, un problème est mineur et il peut ne pas être nécessaire d’appeler un technicien - utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’appareil continue à fonctionner de manière anormale, appelez un centre de service autorisé...
  • Página 27 GARANTIE LIMITÉE SUR LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc.
  • Página 28: Bienvenido

    BIENVENIDO able. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departa- mento de servicio al consumidor. Sobre todo, usted apreciará estas ventajas cada vez que use su unidad. Eso es importante, ya que su nuevo artefacto formará...
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SU SEGURIDAD: Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar esta unidad. NOTA Las instrucciones de ADVERTENCIA emitidas en este manual no tienen como objetivo cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que puedan tener lugar.
  • Página 30: Lea Y Siga Todas Las Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SU SEGURIDAD: Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar esta unidad. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar este deshumidifi cador, siga siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: •...
  • Página 31: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN • Seleccione una ubicación adecuada; asegúrese de tener fácil acceso a un tomacorriente eléctrico (evite el uso de cables de extensión). Si es absolutamente necesario usar un cable de extensión, utilice ÚNICAMENTE un cable de extensión resistente para "aire acondicionado" aprobado (disponible en la mayoría de las ferreterías locales). •...
  • Página 32: Operación

    OPERACIÓN INSTRUCCIONES DEL NOTA: El panel de control de la unidad que adquirió puede diferir un poco dependiendo del número de PANEL DE CONTROL modelo. Al presionar el botón para cambiar los modos de funcionamiento, la unidad emitirá un pitido para indicar que está...
  • Página 33: Luz Indicadora De Tanque Lleno (Roja)

    OPERACIÓN LUZ INDICADORA DE TANQUE LLENO (ROJA) Cuando el tanque de agua está lleno y/o ubicado de manera incorrecta dentro del gabinete, se enciende la luz roja de tanque de agua lleno y permanece encendida hasta que el tanque se vacía y/o ubica correctamente. Esta condición hará que el sistema de deshumidifi...
  • Página 34: Configuración De Fábrica Predeterminada

    OPERACIÓN CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA PREDETERMINADA Cada vez que la unidad se desconecta/vuelve a conectar y/o en caso de falla de alimentación, la placa de circuito electrónico pasa automáticamente a la siguiente confi guración de fábrica predeterminada: Confi guración de humedad - 60%, Velocidad del ventilador - Baja NOTA: En caso de falla de alimentación, todos los ajustes previos serán borrados/cancelados en forma automática.
  • Página 35: Instalación De La Manguera De Drenaje De Pvc

    OPERACIÓN INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE DE PVC Cuando use la función de drenaje continuo, la manguera de PVC deberá estar colocada en posición horizontal debajo del orifi cio de drenaje. Evite el terreno irregular y doblar la manguera. NOTA: Si daña la manguera de drenaje de PVC o la coloca de manera incorrecta, se puede usar una manguera de jardín común.
  • Página 36: Precauciones

    PRECAUCIONES 1. NO tire del cable de alimentación para evitar su ruptura, posi- bles peligros o lesiones. 2. NO use insecticida/aceite/pintura en aerosol cerca del aparato; estos elementos pueden dañar las piezas de plástico o provocar un incendio. 3. NO coloque la unidad sobre terreno irregular para evitar vibra- ciones, ruidos y derrames de agua.
  • Página 37: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA UNIDAD PRECAUTIÓN: Apague el deshumidifi cador y extraiga el enchufe del tomacorriente de pared antes de limpiar el producto. 1. NO use gasolina, benceno, diluyente de pintura ni ningún otro producto químico para limpiar esta unidad; estas sustancias dañarán/deformarán los componentes de plástico y el acabado lustrado.
  • Página 38: Diagnósticos De Problemas

    DIAGNÓSTICOS DE PROBLEMAS A menudo, un problema es menor y quizás no sea necesario llamar para obtener servicio. Utilice esta guía de resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad continúa funcionando de manera incorrecta, llame a un centro de servicio autorizado o al número gratuito de Danby 1-800-263-2629 para recibir asistencia.
  • Página 39 GARANTÍA LIMITADA PARA LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY ELECTRODOMÉSTICOS This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc.
  • Página 40: Deshumidificateur Portatif

    Al pedir servicio o pidiendo piezas, proporcione siempre la información siguiente: Tel: 1-800-26- • Tipo de producto (1-800-263-2629) • Número de modelo • Pieza número • Descripción de la parte MODEL • MODÈLE • MODELO DDR70A3GDB Printed in China Impreso en China República Popular de China...

Tabla de contenido