Página 1
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE /ASSEMBLY INSTRUCTIONS MUEBLE INFERIOR COCINA SAVONA 1.80 SAVONA 1.80 KITCHEN BASE CABINET Alto: 89 cm Ancho: 179,9 cm Fondo: 59,2 cm Para mesón con pozuelo Derecho For countertop with rigth sink LOTE No: BAÑOS Y COCINAS Línea de atención Bogotá: 404 88 84...
Página 2
5. El lugar de la instalación no debe tener rebanco, las cocinas Corona vienen con patas niveladoras, estas evitan que la cocina sufra daño por humedad, siempre debe instalarse con las patas.
Página 3
Las conexiones de gas se deben coordinar con la compañía de gas de cada ciudad o personal autorizado. PARA ADQUIRIR EL SERVICIO DE INSTALACIÓN CON CORONA, COMUNÍCATE CON LA LÍNEA 01800 51 20 30, ALLÍ TE INDICARÁN EL VALOR A CANCELAR.
Página 4
PLANO DE PUNTOS HIDRÁULICOS Y ELÉCTRICOS Pozuelo Izquierdo Piso Medidas en cm Desagüe Punto Hidráulico Punto Eléctrico 110 V Punto de Gas...
Página 5
PLANO DE PUNTOS HIDRÁULICOS Y ELÉCTRICOS Pozuelo Derecho 70 60 Piso Medidas en cm Desagüe Punto Hidráulico Punto Eléctrico 110 V Punto de Gas...
BAÑOS Y COCINAS “Lea muy bien el instructivo antes de armar el producto, ármelo en un lugar limpio y preferiblemente en una superficie plana” RECOMENDACIONES IMPORTANTES KEY RECOMMENDATIONS NO pinte el mueble / NO mojar o ubicar Do not paint the a la intemperie / furniture.
GARANTÍA: Los muebles para cocina CORONA® tienen una garantía de 1 año en partes de madera y en herrajes, a partir de la fecha de fabricación, la cual usted puede identificar en el número de lote impreso en el producto y/o el instructivo.
PIEZAS DE ARMADO ASSEMBLY PARTS ANTES DE EMPEZAR A ARMAR EL MUEBLE LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES. SE RECOMIENDA ARMAR EL MUEBLE ACOSTADO Y SOBRE LA CAJA O SOBRE UNA SUPERFICIE LISA Y CUBIERTA, PARA NO RAYARLO. SI FALTA ALGUNA PIEZA AGRADECEMOS LLAMAR A LA LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE COLOMBIA: 018000-51-2030-BOGOTÁ: 404-8884 IMPORTANTE PARA MÉXICO: 01800-705-1020-MONTERREY (81) 8125-2036...
Página 10
*(Herramientas NO incluidas) - Taladro - Broca de muro de 5/16 - Destornillador de estrella - Destornillador de pala...
Página 11
Leer las recomendaciones de ensamble antes de comenzar con el armado del mueble. SE RECOMIENDA ARMAR EL MUEBLE SOBRE LA CAJA O SOBRE UNA SUPERFICIE LISA, PARA NO RAYARLO Y CON LA AYUDA DE OTRA PERSONA. VOLTEAR TURN OVER...
Página 13
VOLTEAR TURN OVER Girar 180° / Rotate 180°...
Página 14
VOLTEAR TURN OVER Girar 180° / Rotate 180°...
Página 16
Tornillo de ensamble 2"/ Drywall Screw...
Página 17
PARA PONER RIEL EN LATERAL DEL MUEBLE/ Bisagra Parche Cierre When placing the slide Lento / Soft Close on the side of the Cabinet: Full Overlay hinge Revisar que el tope plástico del riel quede en la PARTE TRASERA/ The plastic stop should be placed on the rear.
Página 18
Riel de canasta botellero/ Bottle rack basket slides...
Página 27
PARA PONER RIEL EN LATERAL DEL CAJÓN/ When placing the slide on the side of the drawer: Revisar que el tope VOLTEAR metálico del riel quede en TURN OVER la PARTE DELANTERA/ The metallic stop should be placed on the front. VOLTEAR TURN OVER...
Página 33
Instale la pieza L como soporte para el mesón. Use the “L” panel as the countertop support Deslice el cajón dentro del mueble / Slide the drawer inside the cabinet...
INSTALACIÓN BISAGRAS/ HINGES INSTALLATION Hinge adjustment Ajuste de las bisagras Depht adjustment Side adjustment Height adjustment Ajuste lateral Ajuste de altura Ajuste de profundidad...
Página 35
PARA INSTALAR A PARED WALL INSTALLATION Utilizar una broca * Herramientas de 5/16" para hacer NO incluidas/ Tools not las perforaciones included en el muro/ Tornillo 2" + Use a 5/16" drill bit Chazo Mariposa/ to drill the wall. Wall Anchor 3 8 , 6 5 1 2 , 2 1 "...