PELIGROS PARA LAS PERSONAS O PARA EL
EQUIPO
QUE
SE
MUESTRAS ESPECÍFICAS. Inflamables; explosivos;
sustancias que contienen inflamables, explosivos,
solventes; y/o sustancias que despiden gases o
vapores inflamables o explosivos durante el proceso
de secado.
•
Si se prueban líquidos inflamables o explosivos,
los gases que se escapan de la unidad continúan
siendo peligrosos cuando se exponen a la
atmósfera. Las campanas de extracción de humo
pueden ofrecer protección parcial pero el peligro
potencial seguirá estando presente. El usuario
tendrá obligaciones y responsabilidad por
cualquier daño que se presente con relación al
MAX 2000XL y las sustancias potencialmente
dañinas.
•
Las sustancias que contengan tóxicos, cáusticos
o corrosivos se pueden analizar solamente con la
unidad en una campana de extracción de humo
apropiada. La campana de extracción de humo
debe mantener el área de trabajo por debajo del
límite tóxico mínimo establecido por las normas
apropiadas.
•
Las sustancias que despiden vapores cáusticos,
tales como ácidos, se deben analizar en el menor
tamaño de muestra posible que permita alcanzar
resultados satisfactorios. Si los vapores se
condensan en las piezas de la cubierta del
analizador de humedad MAX 2000XL, suspenda
la prueba, seque la superficie limpiando con un
neutralizador apropiado y ponga la unidad en una
campana de extracción de humo capaz de quitar
los
vapores.
El instrumento está compuesto por
aluminio recubierto en polvo, aluminio anodizado,
y algunos accesorios de metal. Compruebe para
saber si hay compatibilidad con las sustancias
que se probarán antes de insertarlas en el
instrumento.
•
El usuario tiene la responsabilidad de realizar la
descontaminación apropiada si el material
peligroso se derrama en o dentro del analizador
de humedad MAX 2000XL.
LIMPIEZA
•
Sólo limpie el analizador de humedad MAX
2000XL de acuerdo con las instrucciones de
limpieza. El uso de detergentes fuertes y de
"limpiadores para horno" dañará la caja y la
cubierta del calentador.
•
Antes de usar cualquier método de limpieza o de
descontaminación, excepto aquellos
recomendados por Arizona Instrument, consulte
con el Servicio al Cliente de AZI al 1-602-470-
1414 ó al 1-800-528-7411, para asegurarse de
que el método propuesto no dañe el equipo.
•
La cubierta exterior del analizador de humedad
MAX 2000XL se debe limpiar con un detergente
doméstico suave tal como el "409" y con un trapo
blando, sin pelusa. Las toallas de papel nunca
deben ser utilizadas, pues rayarán la terminación
del instrumento y la lente clara sobre el pantalla.
Si se necesitan métodos más rigurosos, llame al
Servicio al Cliente de AZI al 1-602-470-1414 ó al
1-800-528-7411 para obtener recomendaciones.
PRESENTAN
USANDO
•
Cada precaución se ha tomado para prevenir que
ingresen contaminantes a la unidad. De todos
modos, si entran líquidos o polvos a la caja, llame
al Servicio al Cliente de AZI al 1-602-470-1414 ó
al 1-800-528-7411 para obtener
recomendaciones.
El usuario tendrá obligaciones y responsabilidad por
cualquier daño que se presente con relación al uso de
este analizador de humedad.
CONDICIONES AMBIENTALES
Almacenamiento y envío
•
La temperatura debe estar entre los 0
O
O
los +40
C (+32
F a +104
•
La humedad relativa debe ser de entre 10% y
80%.
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO – USO EN
INTERIORES
•
Los resultados óptimos se alcanzarán
unidad se coloque sobre una
llana, sin vibraciones en un
condensación, no explosivo,
relativa de 0-40º C @ 50% y
•
No exponga innecesariamente el analizador de
humedad a temperaturas extremas, humedad,
choques, golpes o vibración.
DESEMBALAJE DEL ANALIZADOR DE HUMEDAD
•
Después de desembalar el analizador de
humedad, pruébelo inmediatamente para
saber si hay algún daño visible producido
por una manipulación brusca durante el
envío.
•
Guarde la caja y todas las partes del embalaje
para utilizarlas cuando lleve a calibrar su
analizador de humedad. Solamente el embalaje
original proporciona la protección que AZI
recomienda para el envío. Antes de embalar su
analizador de humedad para el envío, desenchufe
todos los cables conectados para prevenir daños
durante tránsito.
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA
- Tierra de protección
Identifica la conexión en el chasis y en el
módulo de entrada de energía para la
conexión del cable a tierra de seguridad
(cable verde/ amarillo).
- Atención
Información o procedimientos que deben
ser observados.
- Peligro de choque eléctrico.
Observe todos los pasos del procedimiento
para prevenir un choque eléctrico.
- Atención: superficie o área caliente,
posible riesgo de quemaduras severas.
Ponga
en
práctica
mencionadas al abrir la tapa del horno y al
manipular las muestras para prevenir lesiones.
O
C y
O
F).
cuando la
superficie lisa,
ambiente sin
con humedad
0-31º C @ 80%.
las
precauciones
Página 3