Publicidad

Enlaces rápidos

SPA
Manuale d'uso e manutenzione
Betriebs- und Bedienungshandbuch
Manuel d'utilisation et d'entretien
Instructie- en onderhoudshandleiding
Instruction and maintenance manual
Manual de uso y mantenimiento
Manual de uso e manutenção
Bruks- och underhållsanvisning
Руководство по эксплуатации и обслуживанию
Instrukcja użytkowania i konserwacji
K-MAX 22 VS
FS100
ESPAÑOL: TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
K-MAX 22 VS FS100 - Cod. 197EE0410 - Rev.0 01/2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RotarScrew K-MAX 22 FS100

  • Página 1 Manuale d’uso e manutenzione Betriebs- und Bedienungshandbuch Manuel d’utilisation et d’entretien Instructie- en onderhoudshandleiding Instruction and maintenance manual Manual de uso y mantenimiento Manual de uso e manutenção Bruks- och underhållsanvisning Руководство по эксплуатации и обслуживанию Instrukcja użytkowania i konserwacji K-MAX 22 VS FS100 ESPAÑOL: TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES...
  • Página 2: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La siguiente declaración se adjunta en copia original al compresor. Todos los datos identificativos: fabricante, modelo, código y número de serie figuran en la etiqueta CE. Para pedidos de copias es INDISPENSABLE suministrar TODOS los datos que figuran en la etiqueta CE. SI - Na lastno odgovornost izjavlja, da je spodaj opisani zračni IT- Dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità, che il compressore d'aria qui di seguito descritto è...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INFORMACIONES GENERALES INDICE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ......2 INFORMACIONES GENERALES ........3 DIMENSIONES TOTALES ..........4 NORMAS DE SEGURIDAD ..........6 INSTALACIÓN ..............8 DATOS TÉCNICOS ............11 PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO .....12 MANTENIMIENTO ............25 BÚSQUEDA DE DAÑOS ..........29 ESQUEMA ELÉCTRICO ..........30 SUMINISTROS DE SERIE El compresor se suministra con los siguientes accesorios en dotación: •...
  • Página 4: Dimensiones Totales

    DIMENSIONES TOTALES K-MAX 22 VS FS100 - Cod. 197EE0410...
  • Página 5 DIMENSIONES TOTALES 4 8 0 K-MAX 22 VS FS100 - Cod. 197EE0410...
  • Página 6: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS GENERALES • Los compresores rotativos se destinan para un uso industrial gravoso y continuo. Son especialmente adecuados para la aplicación industrial donde se requiere un fuerte consumo de aire, prolongado en el tiempo. • El compresor debe ser utilizado exclusivamente como se indica en el presente manual, que debe conservarse con cuidado en un lugar conocido y fácilmente accesible, porque deberá...
  • Página 7: Qué Es Lo Que Hay Que Hacer

    NORMAS DE SEGURIDAD QUÉ ES LO QUE HAY QUE HACER: Controlar que la tensión de red corresponda a la tensión indicada en la etiqueta CE, y que la conexión eléctrica haya sido ejecutada con cables de sección adecuada. Controlar siempre el nivel de aceite antes de arrancar el compresor. Comprender cómo parar el compresor improvisamente y entender el uso de todos sus mandos Antes de cada operación de mantenimiento, quitar la alimentación para prevenir posibles arranques accidentales.
  • Página 8: Descripción Del Compresor

    INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN DEL COMPRESOR K-MAX 22 VS FS100 - Cod. 197EE0410...
  • Página 9: Desembalaje Y Desplazamiento

    INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN DEL COMPRESOR 1) Equipos eléctricos 10) Radiador aire/ aceite 2) Panel delantero Motor eléctrico 3) Tapa 12) Tablero de mandos 4) Electroventilador 13) Salida de impulsión del aire 5) Filtro de aceite 14) Grupo de tornillo 6) Filtro separador de aceite Inversor 7) Válvula de presión mínima 8) Depósito del separador de aceite...
  • Página 10: Es Indispensable Instalar, Entre La Línea De Alimentación Y El Panel Del Compresor, Un Interruptor

    INSTALACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA (FIG. 3) La línea de la alimentación eléctrica se realiza • con cables de sección adecuada para la potencia de la máquina y debe comprender 3 cables de fase y 1 cable de tierra. • Es indispensable instalar, entre la línea de alimentación y el panel del compresor, un interruptor magnetotérmico o con fusibles, en proximidad de la entrada de los cables eléctricos a la máquina.
  • Página 11: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Datos técnicos Type kW 22 Presión de trabajo bar g Grupo bomba type FS 100 Volumen de aire abastecido (ISO 1217 annex C) Max l/min 3415 3005 2560 Volumen de aire abastecido (ISO 1217 annex C) Min. l/min 1170 1170 Cantidad aceite...
  • Página 12: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO 1 - CONTROLES ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA N.B.: La instalación y las conexiones eléctricas y neumáticas están a cargo del comprador. Es indispensable que el primer arranque de la instalación sea realizado por personal cualificado, que lleve a cabo los distintos controles respetando las instrucciones correspondientes.
  • Página 13: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO CICLO DE FUNCIONAMIENTO • Al final del ciclo di puesta en marcha, el compresor se sitúa en régimen máximo de funcionamiento e inicia a comprimir aire en el depósito (5). • Cuando se aproxima a la presión de funcionamiento establecida, el compresor comienza a modular la frecuencia de rotación del motor (máx..100%, mín.
  • Página 14: El Tablero De Control

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO 2 - EL TABLERO DE CONTROL El compresor está dotado de un “tablero de control” para la configuración y el monitoreo de las condiciones de funcionamiento de la máquina. Todos los parámetros operativos han sido cargados por el Fabricante en la fase de “ensayo” y se comprueban repetidamente durante algunas horas de funcionamiento en distintas condiciones operativas.
  • Página 15: Funcionamiento Del Compresor Con Convertidor

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Procedimiento de apagado: - Pulsando el botón STOP (O), se pone en marcha el procedimiento de apagado. Se quita la alimentación a la electroválvula de carga y se pone en marcha el ciclo de vacío por el tiempo definido por el parámetro “Tiempo de parada”...
  • Página 16: Pantalla Principal

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Pantalla principal La pantalla principal resume el estado actual de la máquina Cuadro Resumen del Estado Ciclo de Aire :Representación gráfica del motor sin convertidor 100% :Representación gráfica del motor con convertidor (indicación porcentaje de funcionamiento) STATO-OFF :Estado del Ciclo de Aire actual 09.0BAR...
  • Página 17: Menú Y Parámetros

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Menú y Parámetros Los menús tienen una estructura desplegable vertical; el título se situa en la parte superior y a continuación aparece el listado de parámetros o los submenús disponibles. Si el menú contiene más apartados de los que la pantalla de LCD puede visualizar, a la derecha aparecen dos flechas (Arriba/Abajo) que indicarán la presencia.
  • Página 18 PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO ALARMAS PRESENTES Vuelve a la pantalla principal emergenza premuta error secuencia fase Visualiza la página de las alarmas presentes (Pasados 15 seg. se vuelve automáticamente a la pantalla principal) HORAS DE TRABAJO Vuelve a la pantalla principal 00000=Horas Línea 00000=Horas Carga Visualiza la página de contadores...
  • Página 19: Introducir Contraseña

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Contraseña Algunos menús están protegidos por una contraseña. La contraseña se solicita en caso de que se intente entrar en zonas reservadas. La eliminación de la protección del menú permanecerá hasta que no se vuelva a la pantalla principal INTRODUCIR CONTRASEÑA 0000 Selecciona cifra a modificar...
  • Página 20: Menú Asistencia

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Configura arranque Selecciona el programa Programma 00 AActiva Arranque deseado Programa 01 Entra en el programa Programa 02 seleccionado Programa 03 Programa 04 Vuelve al menú precedente Programa 05 Programa 00 Programma 00 00:00 ... Hora start Selecciona el parámetro 00:00 ...
  • Página 21: Menú Secador

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Pulsando la tecla RESET se puede realizar el calibrado del transductor de presión (se requiere la contraseña de Fábrica) Configuración salidas: submenú que permite asociar a las salidas CN4-8 y CN4-9 una función a elegir entre: “pre-alarmas”, “control on”, “compresor on”, “motor en arranque”...
  • Página 22 PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO ¡Alarma! Emergencia pulsada: verificada la pulsación del pulsador de emergencia con forma de hongo, la alarma BLOQUEA el compresor. Para ponerlo de nuevo en marcha se debe restablecer el Pulsador de emergencia con forma de hongo. ¡Alarma! Filtro de aire: verificada una anomalía en el filtro de aire, la alarma BLOQUEA el compresor.
  • Página 23: Filtro Aire

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Configura entradas: submenú que permite configurar la lógica de todas las entradas de la centralita y asociar a la entrada CN2-1 una función a elegir entre: “filtro aceite”, “filtro aire” y “presostato aire”. Estableciendo una configuración igual a 1, la lógica de la entrada será...
  • Página 24 PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO ¡Alarma! Emergencia pulsada: verificada la pulsación del pulsador de emergencia con forma de hongo, la alarma BLOQUEA el compresor. Para ponerlo de nuevo en marcha se debe restablecer el Pulsador de emergencia con forma de hongo. ¡Alarma! Filtro de aire: verificada una anomalía en el filtro de aire, la alarma BLOQUEA el compresor.
  • Página 25: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO • Un correcto mantenimiento es fundamental para una mejor eficiencia de su compresor, y para prolongar su vida operativa. • Además, es también importante respetar los intervalos de mantenimiento señalados, sin embargo es necesario recordar que dichos intervalos son solo una sugerencia del fabricante en caso que las condiciones ambientales de utilización del compresor sean óptimas (véase capítulo “Instalación”).
  • Página 26: Limpieza Del Radiador

    MANTENIMIENTO DESCARGA DE CONDENSADOS (Fig.6) La refrigeración de la mezcla aceite/aire está regulada a una temperatura superior respecto al punto de rociado del aire (con un funcionamiento normal del compresor); sin embargo, no es posible eliminar totalmente la presencia de condensación en el aceite.
  • Página 27: Cambio De Aceite (Fig.6)

    MANTENIMIENTO CAMBIO DE ACEITE (Fig.6) Con el compresor caliente - a más de 70 °C, cambie el aceite. Aviso de alarma. • Retire el panel delantero. • Una el tubo de descarga suministrado al grifo B, en la base del depósito del separador de aceite. •...
  • Página 28: Cambio De La Válvula De Mínima (Fig.11)

    MANTENIMIENTO CAMBIO DE LA VÁLVULA DE MÍNIMA (Fig.11) Cambie las empaquetaduras marcadas con la letra G. CAMBIO DE LOS TUBOS FLEXIBLES Se recomienda cambiarlos al cambiar el aceite. Afloje los racores de los tubos, cámbielos y apriete con fuerza los racores. Proceda entonces con las fases finales del cambio de aceite.
  • Página 29: Búsqueda De Daños

    BÚSQUEDA DE DAÑOS Problema Causa Solucción Parada motor (señal interven- Tensión muy baja Controlar la tensión, presionar Reset y poner nueva- ción relé térmico) mente en marcha Recalentamiento Controlar la absorción del motor y el calibrado de los relé, si la absorción es regular, presionar Reset y poner en marcha nuevamente Elevado consumo de aceite Drenaje defectuoso...
  • Página 30: Esquema Eléctrico

    ESQUEMA ELÉCTRICO RS485 (24) (230) (24) (400) D2 (OPTIONAL) L230 (***) 71 72 24Vac/dc morsettiera RS232 RS485 L1 L2 L3 controllo 1 2 3 4 5 control terminal 12 14 11 board 0230 6 5 4 3 20 19 35 (+) morsettiera 32 31 71 72...

Tabla de contenido