Descargar Imprimir esta página

NewStar Neomounts FPMA-D950 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

42mm
EN
Monitor desk mount
NL
Monitor bureausteun
DE
Monitor Tischhalterung
FR
Support moniteur de bureau
IT
Supporto da scrivania per monitor
ES
Soporte de escritorio para monitor
PT
Suporte de mesa para monitor
DK
Bordbeslag skærm
INSTRUCTION MANUAL
220mm
min220mm-max349mm
FPMA-D950
NO
Bordstativ til skjerm
SE
Skrivbordsfäste för bildskärm
FI
Näytön pöytäteline
PL
Uchwyt nabiurkowy do monitora
CS
Stolní držák monitoru
SK
Držiak na monitor
RO
Suport de birou pentru monitor
+90°
-40°
100mm
360°
WWW.NEOMOUNTS.COM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NewStar Neomounts FPMA-D950

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL 42mm 220mm min220mm-max349mm +90° -40° 100mm 360° FPMA-D950 Monitor desk mount Bordstativ til skjerm Monitor bureausteun Skrivbordsfäste för bildskärm Monitor Tischhalterung Näytön pöytäteline Support moniteur de bureau Uchwyt nabiurkowy do monitora Supporto da scrivania per monitor Stolní držák monitoru Soporte de escritorio para monitor Držiak na monitor Suporte de mesa para monitor...
  • Página 2 Tool FPMA-D950 0-9 kg | 0-61 cm 0-64 cm 75x75 - 100x100 mm 0-20 lbs PARTS A. (x1) B. (x1) C. (x1) D. (x1) E. (x1) F. 3mm G. 4mm H. 6mm M-A. M4x14mm M-B. M5x14mm M-C. D5 (x1) (x1) (x1) (x4) (x4)
  • Página 3 STEP 2 Prepare the clamp for grommet use Maak de klem klaar voor gebruik als doorvoer Vorbereiten der Klemme für den Tülleneinsatz vor Préparer la pince pour l'utilisation de passe-fil Preparare il morsetto per l'uso del passacavo Prepare la abrazadera para el uso de ojal Prepare o grampo para uso do ilhó...
  • Página 4 STEP 3 Mount the upper side of the rod Monteer de bovenzijde van de stang Die obere Seite der Stange montieren Monter le haut de la tige Montare il lato superiore dell'asta Montar la parte superior de la barra Monte o lado superior da haste Zamontuj górną...
  • Página 5 STEP 5 Attach the arm to the rod and secure it Bevestig de arm aan de stang en zet vast Befestigung und Sicherung des Arms an der Stange Attacher le bras à la tige et fixez-le Collegare il braccio all'asta e fissarlo Conecte el brazo a la barra y asegúrela Anexar o braço para a haste e prenda-a Przymocuj ramię...
  • Página 6 OPTION If the arm makes a loud clicking sound while adjusting the height, eliminate this by using a flat screwdriver to turn the screw in the arm slightly. Als de arm een luid klikgeluid maakt tijdens de hoogteverstelling, gebruik dan een platte schroeven- draaier om de schroef in de arm enigszins te draarien tot het geluid verdenen is.
  • Página 7 STEP 8 Adjust the torques Stel het koppel in +90° Einstellen des Drehmoments -40° Réglagez les couples Regolazione della coppia Ajuste el tornillo Ajustar os parafusos Dostsosuj siłę docisku regulacji obrotu monitora STEP 9 Adjust the mount to your desired position Stel de steun in op de gewenste positie Positionieren die Halterung in der gewünschten Position 360°...