TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Contenido Instrucciones de seguridad Tipos de cojín de aire – Cadenas de acolchados Tipos de cojín de aire – Cadenas de acolchados Vista general del dispositivo Datos técnicos Configuraciones recomendadas Accesorios y recambios Instrucciones de manejo Configuraciones a través del panel de mando Funciones de programación y bloqueo...
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Instrucciones de seguridad Por favor lea detenidamente las indicaciones de seguridad y las instrucciones de manejo antes del empleo del dispositivo. - desconecte el dispositivo y extraiga el enchufe de la red antes de abrir el dispositivo o bien realizar reparaciones o tareas de mantenimiento en el mismo.
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES – Tipos de cojín de aire Cadenas de acolchados En nuestra ejecución estándar – Polietileno 20 µm: Tipo 7.1 Cadena de acolchados AirWawe 100 x 210 mm; 20 µm; 700 mlin Apropiado para el llenado de espacios huecos pequeños y como capa intermedia Tipo 7.2 Cadena de acolchados AirWawe 150 x 210 mm;...
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES – Tipos de cojín de aire Cadenas de acolchados En nuestra ejecución estándar – Polietileno 20µ: Tipo 8.1 Estera AirWawe 420 mm 2 cámaras grandes; 20 µm; 450 mlin 2 cámaras grandes para grandes volúmenes y como capa superior Tipo 8.2 Estera AirWawe 420 mm 2 cámaras pequeñas;...
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Vista general del dispositivo Conexión a la red, interruptor Portabobinas Jumbo de red (opcional) Conexión control Sensor fin de lámina externo (opcional) Panel de Soporte de bobina de mando Tubo de llenado para lámina afluencia de aire Pata lateral extensible...
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Accesorios y recambios Llave de hexágono interior (4 Unid.) Cintas de Teflon (1 Unid.) Cuchilla (1 Unid.) Cable de red (1 Und.) Fusible (1 Unid.) Pasadores de guiado de lámina (2 Unid.)
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Instrucciones de manejo Conecte la clavija de red a la máquina y enciéndala. En el panel de mando aparece tras aprox. 5 segundos automáticamente la pantalla principal. Colocación de la bobina de lámina Coloque la bobina de lámina sobre el soporte para la bobina.
Página 11
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Tire la lámina sobre la tobera de aire a través del alojamiento de la misma. Oprima el "Botón IN/OUT" y pase la lámina por completo. Para una introducción más fácil se ha demostrado cortar oblicuamente la lámina con unas tijeras.
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Configuraciones a través del panel de mando A través del panel de mando pueden ser configurados la temperatura de soldadura, la longitud de la lámina y el volumen de aire. Cuando una lámina está colocada y todas las configuraciones son correctas, oprima el inicio "Start"...
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Funciones de programación y bloqueo Cuatro preconfiguraciones con temperatura y cantidad de aire son programables para una selección rápida. La programación se realiza en el nivel de programación. Para programar o modificar una selección rápida, oprima durante 2-3 segundos "0" e introduzca el código "4-5-6".
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Cambio de la cuchilla Puede sustituir usted mismo con facilidad la cuchilla del AirWave1. Paso 1: Desconectar el dispositivo y separarlo de la red Desconecte el dispositivo antes de cada apertura. Extraiga la clavija de la reddel aparato de manera tal que ningún cable esté...
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Variante A - cambio de cuchilla (modelo anterior a 2019) Paso 2: Soltar la cuchilla Suelte el pequeño tornillo de fijación con la llave para hexágono interior adecuada. Extraiga el soporte de cuchilla. ¡Precaución! ¡Las hojas usadas también son muy afiladas! Paso 3: Cambiar la hoja...
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Paso 4: Colocar la cuchilla Posicione la cuchilla nuevamente en la ranura de la carcasa de la máquina y fíjela con el pequeño tornillo correspondiente Enganche la cubierta desde arriba, cierre el lado de la máquina y fije esta con los tornillos.
Página 17
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Gire las hojas una vez 180° o coloque una nueva, en caso de que ambos lados de la hoja ya hayan estado en uso. Fija la hoja nuevamente con el pequeño tornillo correspondiente Paso 4: Colocar la cuchilla Posicione la cuchilla nuevamente en la ranura de la carcasa de la máquina...
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Cambio de las cintas transportadoras Puede sustituir usted mismo con facilidad las cintas transportadoras del AirWave1. Paso 1: Desconectar y desenchufar Desconecte el dispositivo antes de cada apertura. Extraiga la clavija de la reddel aparato de manera tal que ningún cable esté conectado al dispositivo.
Página 19
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Paso 4: Retirar la cinta transportadora / cinta de Teflon El desarrollo es similar para el cambio de cinta transportadora como también para el cambio de la cinta de Teflon. Presione el rodillo superior trasero en dirección del delantero para aflojar la tensión de la cinta y poder extraer la cinta suelta.
Página 20
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Paso 6: Fijar los rodillos de transporte, cerrar la máquina Vuelque la palanca de fijación nuevamente hacia la izquierda para prensar nuevamente los rodillos de transporte uno contra el otro. Volver a colocar las cubiertas de la unidad de sellado y apretar los tornillos con la llave para hexágono interior.
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Cambio de la placa de contrapresión Paso 1: Desconectar y desenchufar Desconecte el dispositivo antes de cada apertura. Extraiga la clavija de la reddel aparato de manera tal que ningún cable esté conectado al dispositivo.
Página 22
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Sustituya la placa de contrapresión por una nueva y atorníllela firmemente. Paso 5: Colocar las cintas transportadoras y fijar los rodillos de transporte Coloque nuevamente las cintas transportadoras en la máquina (arriba azul, abajo Teflon) y vuelque la palanca de fijación nuevamente hacia la izquierda para prensar nuevamente los rodillos de transporte uno contra el otro.
Iniciar la producción. Códigos de errores El dispositivo AirWave1 posee un programa de diagnóstico integrado. En caso de un error, aparece un código en el display. Este le ayuda a subsanar el error: - „Foil Empty“: Bobina de lámina vacía.
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Opciones y posibilidades de ampliación Por favor, contacte con su asesor de ventas para mayor información. Producción controlada a distancia a través de una conexión Bluetooth con la Tablet o el Smartphone Control totalmente automático mediante sensor de nivel de llenado.
Página 25
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Contenedor rodante Sencilla extracción del acolchado en la altura de trabajo ergonómicamente correcta, modificable localmente. Soluciones de mesa móviles Coloque su máquina a la altura de trabajo (Adecuada para estaciones de acoplamiento) Estación de acoplamiento Para un consumo descentralizado a través de contenedores rodantes móviles completamente libre de la posición de la máquina.
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Mantenimiento y limpieza En el caso de la AirWave1 se trata de una máquina de mantenimiento reducido. Los elementos bajo carga mecánica pueden sin embargo, tras un determinado tiempo de uso, presentar trazas de desgaste y deben ser sustituidas.
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Garantía La máquina AirWave1 tiene una garantía del fabricante de 12 meses que incluye todos los componentes electrónicos y mecánicos. El plazo de garantía se inicia automáticamente con la entrega de la máquina.
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES Soporte y servicio técnico ¿Necesita apoyo, asesoramiento o tiene preguntas? Estamos con gusto a su disposición: www.floeter.com/en/support FLÖTER Verpackungs-Service GmbH Robert-Bosch-Strasse 17 71701 Schwieberdingen Alemania Tel.: +49 (0) 7150 / 92396 - 0 Info@floeter.com www.floeter.com...