Ubicación del detector
Dado que la energía de los cristales rotos se transmite a través del aire,
la ubicación del detector, en relación con las ventanas que se
protegerán y el mobiliario de la habitación, son consideraciones
importantes.
Los materiales que absorben el sonido como cortinas, alfombras, baldosas
acústicas, revestimientos de paredes y muebles de felpa reducen la energía
recibida por el detector. Para ayudar a establecer un funcionamiento adecuado,
utilice el comprobador acústico DG-50ST y ajuste la sensibilidad según sea
necesario.
Ajuste de sensibilidad
Si la sensibilidad es demasiado alta, gire el ajuste en sentido
antihorario y si no se logra una detección confiable, aumente la
sensibilidad girando el ajuste en sentido horario. La
sensibilidad no debe ajustarse más de lo necesario para lograr
una detección confiable.
Preparar
Utilice la cinta de doble cara proporcionada con el detector para
montar temporalmente el detector en la ubicación seleccionada y con
el probador DG-50ST, verifique que el detector responde de manera
constante.
Coloque el probador DG-50ST contra la ventana a proteger y
opere 3 veces. Si el detector no responde cada vez, reubique el
detector o
ajuste la sensibilidad y repita la prueba. Si hay varias ventanas o una
ventana grande, use el probador en la ubicación extrema. Cuando el
detector responde de forma constante, se puede montar de forma
permanente con los tornillos suministrados.
Si hay cortinas o cortinas que se puedan cerrar para cubrir las
ventanas, deben cerrarse para las pruebas de instalación.
Sostenga el probador DG-50ST entre las cortinas y la ventana. Si
las cortinas o cortinas impiden una detección confiable, se sugiere
que el detector se monte detrás de las cortinas en la pared o en el
techo.
Montaje del DG-50
Una vez que se ha determinado la ubicación, abra el detector presionando la
pestaña de liberación en la parte inferior con un destornillador pequeño de
punta plana. Retire la cubierta y colóquela en un lugar seguro. Pase los cables
a través de la abertura rectangular en la placa posterior y conéctelos al bloque
de terminales. Observe la polaridad del cableado de alimentación. Monte el
detector con los dos tornillos de montaje. Una vez que el detector esté
montado permanentemente, repita las pruebas de instalación con el probador
DG-50ST para confirmar que funciona correctamente.
Notas
1. Los contactos se muestran con el DG-50 energizado en el estado sin
alarma.
2. Los contactos que se muestran son para el modelo DG-50C.
3. El modelo DG-50A incluye solo contacto de alarma NC.
DG-50 USADO CON VIDRIO TEMPLADO
Para asegurar la detección de rotura de vidrio en vidrio plano templado, el
DG-50 debe montarse directamente enfrente
la superficie a proteger a una distancia máxima de 12 pies y una
distancia mínima de 5 pies. Para aplicaciones difíciles, la
ubicación de la unidad debe proporcionar una línea de visión
directa entre el DG-50 y el vidrio protegido para que no supere
los 45 grados.
Una regla empírica para la mayoría de las aplicaciones es ubicar el
DG-50 aproximadamente a la misma distancia de la superficie a
proteger que la distancia entre el centro del vidrio y el techo de la
habitación.
Garantía limitada
Garantías de Digital Security Controls Ltd.
que por un período de veinticuatro meses a partir de la fecha de compra por
parte del comprador original, el producto estará libre de defectos en materiales
y mano de obra bajo uso normal y que en cumplimiento de cualquier
incumplimiento de dicha garantía, Digital Security Controls Ltd. deberá, a su
opción, repare o reemplace el equipo defectuoso al regresar el equipo a su
fábrica. Esta garantía se aplica solo a defectos en piezas y mano de obra y no
a daños incurridos en el envío o manipulación, o daños debidos a causas
fuera del control de Digital Security Controls Ltd., como rayos, voltaje
excesivo, golpes mecánicos, daños por agua o daños que surjan. por abuso,
alteración o aplicación incorrecta del equipo.
La garantía anterior se aplicará solo al comprador original, y es y será en lugar
de cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita, y de todas las demás
obligaciones o responsabilidades por parte de Digital Security Controls Ltd. Esta
garantía contiene la garantía completa. . Digital Security Controls Ltd. no asume
ni autoriza a ninguna otra persona que pretenda actuar en su nombre para
modificar o cambiar esta garantía o responsabilidad con respecto a este
producto.
En ningún caso Digital Security Controls Ltd. será responsable de ningún daño
directo, indirecto o consecuente, pérdida de ganancias anticipadas, pérdida de
tiempo o cualquier otra pérdida incurrida por el comprador en relación con la
compra, instalación u operación o falla de este producto. .
Advertencia: Digital Security Controls Ltd. recomienda que todo el sistema se
pruebe con regularidad. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes y
debido a, entre otros, manipulación delictiva o interrupción eléctrica, es posible
que este producto no funcione como se esperaba.